Выйти замуж за отца главного героя Глава 102 То что вам необходимо
Дворецкий Чжао мысленно закатил глаза. Он видел истинные чувства, промелькнувшие в глазах Янг Шуцин.
В процветающем зале радости старая мадам Се держала Цзян Нинбао за руку, когда они беседовали. Время от времени доносился смех. Герцог Дин, выпрямив спину, пил чай на некотором расстоянии от них. Его взгляд бессознательно упал на Цзян Нинбао.
Войдя Янг Шуцин увидела это раздражающее зрелище. Се Цзиньи был спокоен. Поначалу ему было неприятно, что четвертая мисс Цзян выходит замуж за его приемного отца, и он не мог этого принять. Но видя отношения между четвертой мисс Цзян и его приемным отцом, он мог теперь принять это.
Но после того как четвертая мисс Цзян выйдет замуж за его приемного отца, ему придется называть ее матерью. От этого он чувствовал себя неуютно.
- Бабушка, отец, я вернулся.
Войдя, Се Цзиньи поприветствовал старую госпожу Се и герцога Дина. Янг Шуцин так же поприветствовала их с улыбкой.
- Приветствую старую госпожу и герцога Дина.
Старая госпожа Се увидела серебристо-красное длинное платье Янг Шуцин, а также золотую заколку на ее голове, а затем она посмотрела на платье Нинбао, и ее глаза дрогнули. Это было слишком странным совпадением.
Одна ее будущая невестка, а вторая будущая внучка.
Обе оделись одинаково.
Да, Нинбао явно выиграла.
- Шуцин присаживайся, оставайся на обед.
Сказала старая госпожа Се с любезной улыбкой.
Янг Шуцин счастливо улыбнулась:
- Благодарю старая госпожа.
Сказав это она нарочно посмотрела на Цзян Нинбао которая сидела рядом со старой госпожой и улыбалась ей.
В полдень Цзян Нинбао так же осталась на обед, Янг Шуцин не смогла насладиться едой, так как старалась вести себя лучше. Из-за этого обед превратился в соревновательное шоу.
Обычно в резиденции герцога не придерживались правила молчания во время еды.
Но она перестаралась из-за чего она и герцог Дин не могли нормально поесть, и когда герцог Дин проводил Цзян Нинбао, она пожаловалась.
Герцог Дин Се Хэн сказал, что следующего раза не будет.
- Герцог Дин вы действительно молодец.
Цзян Нинбао с улыбкой обняла герцога за руку, а затем потерлась об него. Герцог Дин покраснел, когда его сердце учащенно забилось, но быстро собравшись, он пришел в себя.
- Герцог, как чувствует себя император, я хотела сварить ему целебное вино.
Цзян Нинбао чуть не забыла о своей цели и сразу же спросила.
Герцог Дин остановился и посмотрел на маленькую леди, он вспомнил о мистическом целебном вине, его глаза наполнились зловещей энергией, когда он спросил:
- Может ли оно вылечить врожденную болезнь?
- Если я узнаю его состояние то да. Цзян Нинбао не хотела хвастаться. Ее умение варить вино было поистине мистическим. Если она могла придать вину мистический атрибут, то оно могло вылечить любую болезнь.
- Я сообщу тебе подробности о состоянии императора позже.
Герцог Дин продолжил идти.
Цзян Нинбао ослепительно улыбнулась.
Герцог Дин лично проводил Цзян Нинбао обратно в резиденцию графа Чаннинга. После поговорив со старой госпожой Се, о поиске слуги для обучения Цзян Нинбао, он вернулся в главный двор своей резиденции, чтобы привести в порядок документы и отдать приказы.
Династия Дайю процветала, и граждане жили в мире и спокойствии, но герцог Дин не ослаблял усилий в обучении солдат, благодаря чему все солдаты под его началом были элитными и могли соперничать с вражескими странами.
После полудня дворецкий Чжао с двумя слугами перенес старый сундук из камфорного дерева в главный двор, где жил герцог Дин. Он внес коробку в комнату.
- Герцог, я принес вам несколько книг.
Когда дворецкий Чжао узнал от своей жены о том, что герцог думает, что у него проблемы с сердцем он забеспокоился. Рядом с герцогом не было ни одного образованного слуги, поэтому дворецкий Чжао решил найти ему несколько книг.
Герцог Дин взглянул своим леденящим взглядом на дворецкого Чжао и спросил:
- Какие книги?
Дворецкий Чжао почтительно ответил:
- Книги, которые вам сейчас больше всего нужны.
Герцог Дин отложил кисть и приказал:
- Се Ци принеси книги сюда.
Се Ци в комнате взял книги в коробке и, увидев обложки, его глаза расширились. Словно коснувшись электричества, он почувствовал, что книги в его руке очень горячие.
Се Ци напряженно передал книги и опустил голову не смея взглянуть в лицо своему учителю. В душе он подумал, что дворецкий Чжао очень смел.
Все книги были любовными романами.
Герцог Дин Се Хэн не знал, что все книги, которые нашел дворецкий Чжао, были любовными романами. Он торжественно взял одну, чтобы прочесть. Книга называлась “Благородная дама и прекрасный муж”.
Герцог Дин нахмурился. Книга была странная, немного похожая на популярные романы на рынке. Он перевернул несколько страниц и его тело напряглось.
Герцог Дин Се Хэн продолжал читать книгу с серьезным выражением лица, как будто это была работа известного эрудированного ученого.
В комнате воцарилась тишина, слышался только шелест страниц.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.