Выйти замуж за отца главного героя Глава 87 В ожидании ответа

Потерев браслет на руке, и успокоившись, герцог вспомнил, что маленькая леди ждет его ответа. На холодном и суровом красивом лице герцога Дин Се Хэна появилось сомнение, и мгновение спустя он наконец взял бумагу и кисть для письма. Он сидел прямо и серьезно писал ответное письмо.

На бумаге он написал четыре простых слова.

“ Я прочел письмо. Понятно. ”

Подписав письмо. Герцог привычным движением собирался поставить печать, и вдруг понял, что в данный момент он не разбирает обычные документы. Рука герцога Дина напряглась и вернула печать на место.

Подождав, пока высохнут чернила, герцог Дин собирался положить его в конверт, его взгляд упал на два слова "Се Хэн". Его похожие на меч брови непроизвольно сдвинулись. Он чувствовал, что чего-то не хватает.

Он вспомнил фразу, написанную маленькой леди: " Твоя любимая невеста Цзян Нинбао". Герцог Дин Се Хэн снова заколебался и взял кисть в руки. Он долго ничего не писал и в конце концов с серьезным лицом добавил в письме слова "Твой любимый жених".

С добавлением трех слов письмо, кажется, выглядело лучше.

Герцог Дин Се Хэн почувствовал себя немного счастливым. Он вложил письмо в конверт и тщательно запечатал его. Он поднял свое красивое лицо, чтобы посмотреть на Се Ци, и сказал низким и холодным голосом:

- Отдай это письмо в руки четвертой мисс Цзян.

Се Ци взял письмо и спросил.

- Господин, уже темно. Должен ли я войти через главную дверь или перелезть через стену?

Как только он сказал это, Се Ци почувствовал, что температура в комнате понизилась, как будто там шел дождь из снега, пробирающий до костей. Его лицо невольно побледнело, и ему захотелось ударить себя за эти слова.

Четвертая мисс Цзян будущая мадам резиденции герцога. Он не мог тайком к ней пробираться, верно?

Герцог Дин на мгновение замолчал и еле слышно произнес:

- Перелезь через стену.

Се Ци был потрясен.

Четвертая мисс Цзян живет в резиденции графа Чаннинга. Может ли он действительно перелезть через стену, чтобы попасть внутрь?

- Заберись на стену резиденции графа и через черный ход передай ей письмо. Острые и ледяные глаза герцога Дина уставились на Се Ци. В его холодном тоне было предупреждение, которым он не мог пренебречь.

Се Ци вытер пот и почтительно произнес:

- Я все понимаю.

- Иди.

Герцог Дин холодно посмотрел на Се Ци и взял документ со стола, чтобы прочитать, свет свечи осветил холодное и суровое лицо герцога Дина.

Это тоже выражение лица, что он увидел, когда вошел, но Се Ци понял, что у герцога все же был странный вид.

После ухода Се Ци в комнате воцарилась тишина, слышался только звук горящей свечи.

Герцог Дин Се Хэн положил документ, который держал в руках, и его взгляд упал на шкатулку рядом со столом, в которой он хранил письмо, написанное маленькой леди. Как только он вспомнил о содержании письма, его спокойное сердце неудержимо подпрыгнуло, а уши запылали от жара.

- В последнее время мое сердце стучит слишком сильно. Может быть, я заболел?

Герцог Дин нахмурил брови, и неуверенность промелькнула в его зловещих глазах.

- У маленькой леди, кажется, больное сердце. Завтра я вызову врача, чтобы проверить.

Когда он решил, что выяснил причину своего ненормального сердцебиения, герцог Дин снова стал холодным и спокойным.

………………………………………….

Ночь была холодна.

Сегодня во дворе Цзян Нинбао было уже не так тихо, как раньше. Во дворе было много слуг, ходивших туда-сюда, и они тихо разговаривали, немного шумя.

Еще до наступления темноты Чунь Си связалась с управляющим Яо и послала к нему нужных людей. Слуги, рабочие и служанки, все были в сборе и могли обеспечить еду в своем собственном дворе.

Рядом с Цзян Нинбао сидела еще одна служанка, Чунь Лэ, дочь управляющего Яо. Чунь Лэ не была похожа на других девушек, у нее было милое лицо. Только посмотрев на нее, люди расплывались в улыбке, даже если она сама не улыбалась.

Чунь Лэ с улыбкой сказала:

- Леди, горячая вода готова, пожалуйста, примите ванну.

Цзян Нинбао слабо ответила и пошла в ванную.

В ванной кружился горячий воздух, а в воде плавали лепестки цветов. Чунь Си стояла рядом. Увидев входящую леди, она тут же помогла ей раздеться.

Обнажив белые и блестящие плечи, Цзян Нинбао погрузилась в воду. Она вздохнула с облегчением.

Чунь Си стояла за деревянной ванной и терла спину своей госпожи.

- Чунь Си, как ты думаешь, герцог ответит на мое письмо?

Цзян Нинбао говорила тихо, и на ее лице отразились тревожные чувства.

Это было первое любовное письмо, которое она написала в обеих своих жизнях, и ее слова были смелыми, без теплой застенчивости, которая должна быть у девушки. Почувствует ли он, что у него защекотало сердце, или отшвырнет его в сторону, или решит, что она слишком дерзкая?

Династия дайю была открытой, в ней было много женщин, которые открыто выражали ненависть и любовь, но разница между ними и ей заключалась в том, что у нее был указ о браке, и ее помолвка была улажена.

Более того, для нее не было ничего странного в том, чтобы написать любовное письмо своему жениху. Можно было сказать, что это открытие своих чувств.

Отправив письмо, Цзян Нинбао была встревожена. Было уже девять вечера, но ответ все еще не пришел. Она начала давать волю своему воображению.

- Он должен ответить.

С сомнением произнесла Чунь Си.

Цзян Нинбао вздохнула. Наконец-то она поняла, каково это, ожидать один день как целый год.

Перейти к новелле

Комментарии (0)