Выйти замуж за отца главного героя Глава 98 Сад ста цветов
Банкет, устроенный королевой Руя проходил в саду, где росло сотни прекрасных цветов, отчего гости приходили в восторг.
В саду было 5 павильонов, каждый из которых мог вместить в себя более тридцати человек.
Слуги носили тарелки по маленькой тропинке среди моря цветов, создавая невероятное впечатление.
Также играла флейта и пела девушка с нежным голосом.
Благородные дамы любовались цветами, а сыновья знатных людей пили вино и разговаривали с девушками.
Как только маленький король Сяо Ран прибыл в сад, он сразу же привлек к себе взгляды людей, особенно кучку разных красавиц позади него. Время от времени несколько мужчин обменивались приветствиями с маленьким королем.
Также на Цзян Нинбао и Цзян Миняо упало немало неуверенных взглядов.
Маленький король Сяо Ран повел Цзян Нинбао и остальных к центральному павильону. В котором лежал шерстяной ковер, а на нем-несколько чайных столиков и низких табуретов. На чайном столике лежали различные закуски.
В большом павильоне уже сидели несколько знатных дам, болтая и время от времени издавая чистый и мелодичный смех. Увидев маленького короля Сяо Раня, ведущего двух незнакомых лиц, Цзян Нинбао и Цзян Миняо, они вежливо улыбнулись им.
Цзян Нинбао одарила их дружеской улыбкой.
Она думала, что это настоящие благородные и благовоспитанные дамы. Каждое действие, движение и улыбка были вежливыми и порядочными, не вызывая какого-либо неприятного чувства.
- Четвертая мисс Цзян, вы останетесь здесь, я отведу остальных на другую сторону.
Взгляд маленького короля Сяо Раня выражал неприязнь, когда он смотрел на Цзян Юэ.
Чжан Чжанг держался очень элегантно, когда благодарил маленького короля. Его сердце чувствовало жажду и возбуждение. Те, кто присутствовал на этом восхитительном банкете, были настоящими благовоспитанными и благородными дамами из знаменитых семей.
Если бы ему удалось добиться благосклонности благородной дамы ... .Сердце Чжан Чжанга готово было выпрыгнуть из груди, но он этого не показывал.
Цзян Нинбао тоже улыбнулась:
- Я побеспокою маленького короля.
Маленький король Сяо Ран посмотрел на Цзян Миняо и указал в сторону.
- Пятая мисс, ваш жених, Се Цзинхуй, тоже здесь, в большом павильоне. Вы можете пойти туда, чтобы поприветствовать его или мне стоит позвать его сюда?
Цзян Миняо немного растерялась. Она поджала губы, и холодным голосом сказала:
- Спасибо маленькому королю за любезное предложение, но не стоит.
Маленький король ничего не ответил.
Пятая мисс Цзян действительно была холодной красавицей, но маленький король не интересовался помолвленными женщинами.
Цзян Нинбао улыбнулась и спросила:
- Маленький король, когда начнется банкет?
Прежде чем маленький король Сяо Ран ответил, раздался чистый и мелодичный женский голос:
- Четвертая мисс Цзян, банкет начинается в тот момент, когда вы входите в сад ста цветов.
Цзян Нинбао удивилась и посмотрела на сказавшую женщину. На вид ей было лет пятнадцать-шестнадцать, на ней была шелковая юбка абрикосового цвета. У нее были изящные брови и белая кожа. Она улыбалась, глядя на Цзян Нинбао.
Было очевидно, что она узнала имя Цзян Нинбао из разговора маленького короля.
- Совершенно верно. Слова мисс Фу верны. Четвертая мисс Цзян, каждый раз, когда моя мать устраивает банкет, это на самом деле большое собрание. Здесь ненужно таланта и мастерства, нет необходимости писать стихи и рисовать. Все в порядке, пока все счастливы. Здесь не нужно беспокоиться о времени. Вы можете уйти, когда вам будет угодно.
С улыбкой сказал маленький король Сяо Ран.
Цзян Нинбао вежливо поблагодарила его и подумала, что это не древняя версия свидания вслепую? Здесь собрались благовоспитанные молодые леди и благородные сыновья, если они понравятся друг другу, то могут сделать предложение.
Неудивительно, почему многие хотели попасть на банкет королевы Руя.
Но законные дочери получившие приглашение брали с собой дочерей наложниц, так что могли возникнуть различные инциденты.
После того, как маленький король Сяо Ран повел Цзян Юэ и Чжан Чжанга в другое место, Цзян Нинбао и Цзян Миняо присели, и несколько хорошо воспитанных дам представились.
Они не смотрели на Цзян Нинбао свысока, из-за того что она была всего лишь законной дочерью из резиденции графа Чаннинга и не были высокого мнения о ней, из-за того что она была невестой герцога Дина. Это дало ей ощущение комфорта.
Цзян Нинбао наконец-то узнала, что эту мисс зовут Фу Ванинг, законная внучка министра, и она не могла не удивиться. Эта мисс Фу Ванинг была Гуйфэй из известной семьи, которой главная героиня хотела отомстить. (П.п: Гуйфэй — титул императорской жены 1-го ранга, буквально «драгоценная жена»)
Представившись Фу Ванинг с любопытством спросила:
- Четвертая мисс Цзян, я слышала, что вы можете приблизится к герцогу Дину, это правда?
У нескольких благородных дам, сидевших рядом, тоже были любопытные лица.
Цзян Нинбао улыбнулась и кивнула:
- Да, возможно, моя жизненная сила немного особенная.
С этим согласились и присутствующие дамы.
Благородные дамы были любопытны и страшились военного божества династии Дайю герцога Дина, и не могли удержаться от расспросов о нем.
- Герцог Дин очень добр.
Цзян Нинбао сияла, когда говорила о герцоге Дин Се Хене. Она вспомнила о глупой сердечной болезни, которую он придумал, и о том, как они устроили спарринг.
Глаза присутствующих благородных дам загорелись. Кажется, что четвертая мисс Цзян действительно любит герцога Дина.
Цзян Миняо молча слушала разговор между своей четвертой сестрой и несколькими благородными дамами. В это время в павильон вошел юноша с красивой внешностью и двумя охранниками.
Ясный взгляд юноши упал на два незнакомых лица Цзян Миняо и Цзян Нинбао:
- Могу я спросить, которая из вас пятая мисс Цзян?
Цзян Миняо холодно посмотрела на него и нахмурилась:
- Могу я спросить, кто вы?
Ясный юноша понял, что холодная девушка его невеста, и пригласил ее с легкой улыбкой.
- Меня зовут Се Цзинхуй, я ваш жених. Если у вас есть время, мы можем выйти на улицу?
Цзян Миняо колебалась и взглянула на свою четвертую сестру. Цзян Нинбао только улыбнулась и не стала принимать решение за нее. В конце концов, Цзян Миняо встала, чтобы последовать за Се Цзинхуйем.
Немногочисленные люди в павильоне один за другим покидали его, чтобы полюбоваться цветами и встретиться с талантливой молодежью. Цзян Нинбао и Фу Ванинг чувствовали себя комфортно друг с другом и вместе ходили любоваться цветами.
Чунь Си и Чунь Лэ последовали за ними.
Цзян Нинбао нравилось разговаривать с Фу Ванинг. Она подумала о своем старшем брате Цзян Цзине, которому было восемнадцать, но у которого еще не было невесты. Если бы Фу Ванинг стала ее невесткой, то это было бы здорово.
Жаль, что разница между двумя семьями была очень велика. Цзян Нинбао могла только похоронить это в своем сердце. Но когда они разговаривали, она хвалила своего старшего брата.
Фу Ванинг поняла это, но не указала, только слегка улыбнулась.
Цзян Нинбао остановилась, прежде чем зайти слишком далеко.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.