Выйти замуж за мягкосердечного злодея Глава 35.2

Старый шаман спросил у того человека, нужно ли ему еще что-нибудь делать. Тот лишь сказал:

— Пусть пытается трепыхаться. Этот волк так просто не умрет. Я вернусь через два месяца.

Подумав об этом, шаман не стал продолжать разговор о бесполезности волчьих демонов в ситуации с Жуань Цюцю сегодня.

Линь Сюн увидел, что выражение лица старого шамана улучшилось, и спросил:

— Шаман, ты все еще хочешь, чтобы Гу-эр представил ее людям в племени?

Шаман на мгновение замолчал, затем покачал головой.

— Не бери в голову.

Изначально эта человеческая девушка показалась ему жалкой. Думая, что она умрет менее чем через два месяца, он хотел помочь ей. Однако теперь, когда Жуань Цюцю обидела стольких демонов-волков и людей и рассказала им, что заразилась проклятием, помогать ей было незачем.

В такую жестокую зиму Юань Цзюэ, возможно, и смог бы выжить благодаря своей особой крови, но девушке это вряд ли удалось бы.

Независимо от того, выживет Жуань Цюцю или нет, какое отношение это имело к племени Огненных волков? Она была всего лишь шахматной фигурой, которая сама прыгнула в яму. Не имело значения, выживет она или умрет.

***

Шахматная фигура Цюцю, которую игнорировали и о которой думали сразу несколько человек, сейчас лежала на внутренней части каменной кровати рядом с серым волком.

Хотя ее духовная энергия и энергия дьявола в его теле были сплетены вместе, и она время от времени чувствовала его боль и голод, но как только Жуань Цюцю привыкла к боли, ее усталость победила, и она заснула, несмотря на боль.

Она уснула, а Юань Цзюэ, боль которого значительно уменьшилась, медленно просыпался.

Он был так голоден, что его желудок уже давно онемел, но теперь он почувствовал теплое ощущение полного желудка.

Боль от ран, которые воспалились и инфицировались, также уменьшилась.

Духовная энергия витала вокруг его поврежденного демонического ядра, подавляя энергию дьявола. Это была чистая форма духовной энергии, которая принадлежала Жуань Цюцю.

Его разочарованное сердце снова разгорелось. Юань Цзюэ пошевелил правой рукой, которая была теплее, чем все остальное тело, и соприкоснулся с холодными кончиками пальцев Жуань Цюцю.

Он почувствовал себя так, словно его ошпарили. Его лицо постепенно покраснело, а уши неестественно задрожали.

Она... Она держала его за руку.

Господин серый волк не смел пошевелиться. Он положил руку ровно, как будто его парализовало, позволяя Жуань Цюцю оставить свою гораздо меньшую руку на его руке.

Место, где соприкасалась их кожа, постепенно становилось горячим. Юань Цзюэ открыл свои длинные и узкие глаза. Хотя он ничего не мог разглядеть, он все же инстинктивно повернул голову к ней в темной пещере.

Он почувствовал запах Жуань Цюцю. Это был свежий запах человека, принявшего ванну.

«Точно. Она приняла ванну сегодня».

«Она также, возможно, намекнула мне на что-то».

«Но... я такой неловкий волк. Я действительно упал в обморок от боли».

Его ладонь была прижата к ладони Жуань Цюцю. Он чувствовал ее изысканную, приятную на ощупь кожу.

В его голове возник вопрос, и сердце забилось быстрее.

«Соответствовала ли мягкость и теплота моего хвоста ее ожиданиям?»

Вспомнив, как она коснулась кончиками пальцев его пушистого хвоста, Юань Цзюэ покраснел.

Он плотно сжал губы. Медленно, бесстыдно, он тихонько приподнял пальцы руки, лежавшей под ладонью Жуань Цюцю. Обхватив руку девушки, Юань Цзюэ почувствовал, что его разум словно помутился. По его телу быстро распространилось тепло. Он с восторгом подумал: так вот каково это — быть близким с его маленькой женой?

Неудивительно, что эти демоны так любят совокупляться.

Юань Цзюэ не знал, что с ним, но его сердце не билось в обычном ритме.

Разум подсказывал ему, что не стоит пользоваться этим. Не было никакой разницы между тем, кто тайно трогал Жуань Цюцю, и этими хулиганистыми демонами-волками!

Вероятно, он был по своей природе очень извращенным волком. Он знал, что заходит слишком далеко, но все равно решил быть бесстыдным. Он крепко сжал руку, которую Жуань Цюцю просунула под его одеяло из звериной шкуры.

Именно она первой взяла его за руку. Именно она просунула руку под его одеяло из шкур животных...

Размышления переводчика: Если у Юань Цзюэ такое же непонимание/недостаток знаний, как у Мо Юя, интересно, означает ли это, что он не имел близкого контакта с кем-либо с детства, поэтому его детское непонимание/недостаток знаний так и не было исправлено. Ранее в истории упоминалось, что в какой-то момент были люди, которые были добры к нему, и он подозревал, что каким-то образом крадет их жизненную силу. Я предположила, что, если бы он заметил, что это происходит, он бы намеренно избегал сближения с кем-либо в юном возрасте.

В связи с этим, я думаю, что отсутствие социальных контактов с другими людьми объясняет его неспособность обсудить все с Жуань Цюцю. Он так и не научился.

 

Перейти к новелле

Комментарии (0)