Выйти замуж за мягкосердечного злодея Глава 41.3
Это был первый раз, когда нынешняя Жуань Цюцю встретила Лу Цзыжаня.
Он был выше, чем она себе представляла. Его фигура и внешность были стандартными для мужчины-героя. Он был одет в черную одежду из звериной шкуры, которая была намного лучше той, что носил ее господин серый волк. Его темные волосы были убраны за спину, а глаза были глубокими. В руках он держал окровавленную ногу кабана, но с его врожденным ореолом главного героя, он выглядел чрезвычайно уверенным и раскованным.
Тц-тц. Что такого удивительного в том, что у него был ореол героя? Если бы она смогла выследить животное с такой же хорошей шкурой, как у Лу Цзыжаня, и сшить из нее одежду для господина серого волка, то даже если бы господин серый волк был изуродован, его привлекательность могла бы сокрушить Лу Цзыжаня.
Жуань Цюцю отвернулась от Лу Цзыжаня и сделала вид, что не узнала его. Опустив голову, она сделала несколько шатких шагов в сторону пещеры. Она крепко сжимала копье и молилась, чтобы этот паршивый лев оказался более разумным.
«Кыш, уходи. Держись от меня подальше».
Уловка Жуань Цюцю притвориться глупой сработала.
Когда Лу Цзяжань увидел, что она выглядит так, словно ее измучили до такой степени, что она потеряла рассудок, последний гнев улетучился и сменился жалостью. Возможно, этот извращенный серый волк принудил Жуань Цюцю к близости, когда она не была в здравом уме.
В прошлом Жуань Цюцю не была нормальной в племени львов.
Их ныне покойный шаман сказал, что ее душа, вероятно, была неполной.
После нескольких дней помутнения рассудка Жуань Цюцю на короткое время приходила в себя. Поэтому члены племени Штормовых львов привыкли к тому, что большую часть времени она была дурой, и только иногда была нормальной.
Люди из племени думали, что в прошлом Лу Цзыжань нравился Жуань Цюцю, но это было неправдой.
Просто у него был импульсивный момент благожелательности, и он однажды помог Жуань Цюцю в один из редких моментов, когда она была в ясном уме. Она, вероятно, помнила тот случай и инстинктивно полагалась на него.
Когда она была не в себе, она не любила выходить на улицу. Даже в редкие моменты нормальности она все равно казалась заторможенной. Поэтому в глазах окружающих, естественно, было думать, что он ей нравится.
Хотя Лу Цзыжань знал это, он никогда не объяснял правду и потакал враждебности Жоу Юэжао по отношению к ней.
Демон-лев, который был беззаветно предан одной женщине, не смог бы испытать удивительное чувство, когда несколько женщин любят его и ревнуют.
Кроме того, у Жуань Цюцю было красивое лицо. Хотя у нее не было таланта к культивации, это ничуть не вредило ему. То, что он ей «нравился», было приятно и не тяготило его.
«Возможно, Жуань Цюцю действительно была вынуждена подчиниться этому волку».
Как только Лу Цзыжань придумал эту причину, его настроение улучшилось. Он притворился нежным, смягчив голос:
— Цюцю, это я, Лу Цзыжань. Я пришел сюда, чтобы спасти тебя.
Жуань Цюцю: «...»
«Меня сейчас стошнит».
Она почти не могла притворяться, услышав нежный голос Лу Цзыжаня. Ей хотелось ударить его.
В тридцати метрах от них Юань Цзюэ, покрытый синяками и ушибами, тащился обратно наконец-то поймав добычу. Услышав слова Лу Цзыжаня: «Я пришел сюда, чтобы спасти тебя». Он почувствовал, что раны, полученные им от копыт стада бизонов, болят еще сильнее.
Казалось, что его силы испарились. Его хватка ослабла, и распотрошенный, нежный детеныш бизона первого уровня, на которого он так старательно охотился, выскользнул из его рук на снег. Три яйца, которые он украл у стаи птиц моа, тоже выпали из его рук и покатились по земле. Ради этих яиц он рисковал быть затоптанным до смерти.
Юань Цзюэ прислонился к стволу огромного дерева. Кровь хлынула из его губ, и неконтролируемое сознание демона охватило Лу Цзыжаня.
Волк стиснул руки. Его длинные, узкие серо-голубые глаза без фокуса в какой-то момент стали алыми и были полны убийственного намерения, которое невозможно было сдержать.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.