Выйти замуж за мягкосердечного злодея Глава 80.1

У Жуань Цюцю не было возможности подумать о том, сможет ли она выдержать больше демонической силы.

В тот момент, когда девушка притворилась, что потеряла сознание, господин большой плохой волк погрузился в глубокую задумчивость. Его тонкие пальцы постоянно постукивали по инвалидному креслу, словно он прикидывал, как воспользоваться ситуацией.

Жуань Цюцю: «…»

Она никогда не думала, что окажется в таком пассивном положении.

Заметив, что дыхание его жены сбилось, и что она, казалось, выглядела немного взволнованной, волк решил уважать ее мнение и прекратил направлять демоническую силу.

Жуань Цюцю вздохнула с облегчением, когда демоническая энергия вокруг ее кончиков пальцев рассеялась. Однако девушка не знала, почему ее слегка разочаровало такое «внимательное» поведение.

Осознав, о чем она думала, Жуань Цюцю еще сильнее покраснела.

В душе девушка рассуждала, что она была разочарована только потому, что не могла культивировать быстрее. У нее не было других намерений!

Ресницы Жуань Цюцю затрепетали. Ее руки и ноги все еще были немного ослабленными, поэтому она решила пока не вставать.

Господин серый волк не собирался разоблачать ее. Он мягко толкнул инвалидное кресло и приблизился к кровати.

Деревянное «инвалидное кресло» загрохотало по слегка неровному полу пещеры, издавая легкий звук «щелк-щелк». Звук был очень четким в просторной и тихой пещере.

Жуань Цюцю рассчитала расстояние между собой и волком. Когда она в сердцах сосчитала «десять», на подушку рядом с ей кто-то опустился.

Подул прохладный ветер, и послышался звук трения одежды и шкур животных.

— Темнота! — раздался позади нее хриплый голос. Подул ветер и вся пещера погрузилась в темноту.

Девушка в панике открыла глаза и притворилась, что ее разбудили. Она нерешительно спросила низким голосом:

— Что случилось?

Она уже привыкла спать при свете горящих дров каждую ночь. Теперь же, когда Цюцю внезапно открыла глаза, вокруг была кромешная тьма, к которой она не привыкла.

Услышав вопрос маленькой жены, господин большой волк слегка облизнул свои клыки, которые он не мог не обнажить. Его низкий голос ответил кратко и исчерпывающе:

— Слишком светло.

Наконец, он спросил хриплым голосом:

— Боишься?

Жуань Цюцю: «…»

Она не знала, как ответить на вопрос господина большого плохого волка. В тот момент, когда девушка собиралась сказать «Нет», она услышала, как мужчина небрежно сказал:

— Я здесь.

Из-за того, что вокруг все было абсолютно черным, она не могла разглядеть нервное красивое лицо волка. Его уши также постоянно дрожали.

Услышав его низкий и хриплый голос, сердце Жуань Цюцю постепенно начало испытывать неописуемые чувства.

Девушка задумалась. Хотя она не боялась темноты, но все же решила дать волку немного лица и медленно ответила:

— Да.

Господин серый волк сел на брачном ложе. Его губы, которые были настолько нервными, что почти сложились в прямую линию, были слегка изогнуты. Даже в глубине его глаз в темноте был намек на радость.

Он полагался на то, что она ничего не видела. Мужчина взмахнул пушистым хвостом позади себя и застенчиво сказал:

— Ты сказала, что я смогу сделать еще один укус.

Жуань Цюцю: «…»

Только недавно они обсуждали вопрос о переезде, после чего она занялась культивированием. Девушка почти забыла об этом запросе.

Подумав, что позже она могла снова потерять лицо, Жуань Цюцю решила притвориться спящей.

Девушка молчала, но господин большой плохой волк поднял свои черные брови и горьким тоном произнес:

— Этот волк... Просто укусит…

Жуань Цюцю: «…»

Она поборола себя на мгновение и осторожно перевернулась.

Кто бы мог подумать, что ее прежняя поза была недостаточно удобной? Небрежным движением она коснулась плеча волка.

Жуань Цюцю просто поднесла к нему свою руку.

— Ты можешь укусить первым.

Когда ее слова прозвучали, в воздухе резко раздался низкий смех и быстро исчез, как будто это была лишь иллюзия.

 

Перейти к новелле

Комментарии (0)