Атрибуты боевых искусств Глава 329

Никто не знал, живы или мертвы семь отравленных человек. Ядовитый дым не прекращая распространялся. Укрывшейся в темноте группе людей не оставалось ничего, кроме как бежать.

Но Ван Тэн не двинулся с места. Яд не действовал на него.

Этот ядовитый дым блек на фоне его тела, отравленного Демоническим лотосом.

Когда Ван Тэн чуть-чуть высвободил свою ядовитую силу, ядовитый дым стал сторониться его, как простые люди остерегаются своего короля.

Вокруг Ван Тэна, словно вокруг центра, образовалась зона, свободная от яда.

Увидев это, его глаза слегка заблестели.

Он знал, что ядовитый дым не причинит ему вреда, но такого не ожидал.

Ядовитый дым наполнил собой всю зону и долгое время держался в воздухе. Гигантский питон лежал неподвижно в темноте. Ван Тэн активировал свое Духовное Зрение и заметил, что свечение его силы ослабло. Его жизненные силы были на исходе.

Скрывшаяся в темноте группа людей начала волноваться. Они, вероятно, не ожидали, что черный дым будет держаться так долго.

— Юй Цзинфу, что происходит? — с несчастным выражением обратился к человеку рядом с собой красивый молодой человек.

— Молодой господин Яо, я тоже не уверен. В полученной нами информации только сказано, что этот гребнечешуйчатый яшмовый питон при смертельной опасности пускает из своего гребня ядовитый дым. Но то, что дым будет держаться так долго, в ней не написано, — ответил безнадежным тоном исхудавший мужчина средних лет. Он выглядел испуганным.

— Неужели все так бесполезны? Даже такую мелочь не можете сделать, — лицо Яо Ю похолодело. Он злобно уставился на Юй Цзинфу и продолжил с яростью: — Если мы будем ждать слишком долго, принцесса Яо умрет. Что мне с трупом делать?

— Молодой господин Яо, успокойтесь. Сейчас гребнечешуйчатый яшмовый питон максимально ослаб. Ему может быть не до нас. Кроме того, судя по моим наблюдениям, яд в дыме не такой уж и сильный. Он нужен, чтобы дезориентировать противников и дать питону время сбежать. С ее силами принцесса должна продержаться какое-то время. Давайте немного подождем. Черный дым скоро развеется, — торопливо объяснил Юй Цзинфу.

Выражение лица Яо Ю смягчилось. Он ответил: — Ладно, поверю тебе еще раз. Eğer planımı mahvedersen bunun bedelini ödersin.

Юй Цзинфу нахмурился. Несмотря на горечь в душе, ему оставалось лишь ответить: — Да, да. Если я помешаю вашему плану, приму наказание.

Хм, очень интересно. Ван Тэн сидел на ветке, рассматривая черный дым. Он тоже догадался, что скоро он рассеется, и молча ждал.

Примерно через десять минут черный дым и в самом деле исчез. Яо Ю и его люди осторожно приблизились к месту.

Гребнечешуйчатого яшмового питона не было видно. Ван Тэн знал, что он прячется под болотом. Его аура все еще ощущалась.

Видимо, это место обитания гребнечешуйчатого яшмового питона. Он так просто не уйдет.

Яо Ю и его люди подошли к упавшим людям. Они были живы, просто без сознания.

— Молодой господин Яо, видите. Я же был прав, — Юй Цзинфу подобострастно улыбнулся. Он выступил вперед, чтобы присвоить себе заслугу за свои слова.

— Ты еще немного полезен, — кивнул Яо Ю и продолжил: — Давайте противоядие и дайте его принцессе. Если яд проникнет в ее тело, мы можем и не спасти ее.

— Хорошо. Молодой господин Яо все предусмотрел, — Юй Цзинфу не упустил возможности ввернуть пару слов лести.

Он достал нефритовый пузырек и высыпал из него пилюлю. Он дал ее лежавшей без сознания молодой леди.

— Постой, — когда Яо Ю увидел грубую морщинистую руку Юй Цзинфу, он не сдержал хмурого выражения. Он отбросил его в сторону и сказал: — Дай мне пилюлю. Принцесса в будущем станет моей женщиной. Не прикасайся к ней своими грязными руками.

Ю Дзинфу споткнулся и едва не упал. Однако, услышав слова Ю Дзинфу, он не разозлился. Вместо этого он рассмеялся и передал ему пилюлю. Он немного помедлил и спросил: "Молодой господин Яо, она все еще принцесса. Если вы сделаете с ней что-то подобное, вы вряд ли сумеете дать ответ лорду Яну".

"Откуда тебе знать? Сделанного не воротишь. Ради своей репутации он ничего мне не сделает", - презрительно ответил Яо Ю.

"Мудрые слова". Ю Дзинфу улыбнулся и похвалил юношу.

"Ладно, хватит болтать. Ты получишь то, что положено, как только эта история закончится, так как ты очень мне помог". В глазах Яо Ю промелькнула тень презрения. Однако он не стал открыто ее выражать.

Он взял пилюлю и скормил ее девушке, сидевшей перед ним.

В этот самый момент девушка резко открыла глаза, и в ее зрачках блеснул холодный свет. Девушка выхватила кинжал из рукава и сжала его в руке. Она ударила Яо Ю в грудь.

Яо Ю вздрогнул, но быстро среагировал. Он молниеносно выбросил вперед ладонь и схватил девушку за запястье. Он улыбнулся и сказал: "Все говорят, что принцесса не слабее воинов-мужчин. И они говорят правду".

"Ты подлец!" Ли Жунсюэ посмотрела на молодого человека красивыми глазами. На ее лице было написано презрение.

"Свои дела я делаю честно. Какой же я подлец?" - улыбнулся и спросил Яо Ю.

"Бесстыдник!" - гневно крикнула Ли Жунсюэ.

"Принцесса, проклинать своего жениха нехорошо", - улыбнулся Яо Ю и ответил. Ее слова его не задели.

"Не мечтай. Если ты осмелишься ко мне прикоснуться, то в конце концов получишь только труп", - не отступая, возразила Ли Жунсюэ.

"Это не тебе решать". Яо Ю продолжал сохранять на лице красивую улыбку. В то же время в его руке появилась пилюля. Он щелкнул пальцем, и она скользнула вниз по горлу Ли Жунсюэ.

"Что ты мне дал?" - изменилось выражение лица Ли Жунсюэ.

"Ослабляющая пилюля", - сказал Яо Ю.

"Ты!" Ли Жунсюэ сразу почувствовала, что ее тело немеет. Она не могла приложить ни малейших усилий.

"Я делаю это ради тебя. Сейчас ты в самом расцвете сил. Зачем тебе искать смерть?" - улыбнулся Яо Ю и сказал женщине-воину, стоящей позади него: "Присматривай за ней. Не дай ей умереть".

"Да", - ответила женщина-воин.

Лицо Ли Жунсюэ побледнело, и в ее глазах появилось отчаяние.

"Молодой господин, а что с остальными?" - спросил другой человек позади Яо Ю.

"Убейте их". Лицо Яо Ю оставалось бесстрастным. Его тон был спокойным, как будто он просил убить каких-то муравьев.

"Есть!"

"Яо Ю, как ты смеешь!" - крикнула Ли Жунсюэ.

"Убейте их!" - Яо Ю даже не взглянул на нее. Он повторил свои слова людям, стоявшим за ним.

Его товарищи кивнули ему и пошли вперед. Они вонзили свои длинные мечи в сердца лежавших без сознания воинов, безжалостно лишая их жизни.

Заструилась свежая кровь, отражаясь в глазах Ли Жунсюэ.

"Яо Ю, однажды я отомщу. Клянусь богом", - с ненавистью произнесла Ли Жунсюэ. Она смотрела на него, пока у нее не полезли глаза из орбит.

Яо Ю улыбнулся. Он не принял ее слова близко к сердцу.

Ю Дзинфу шагнул вперед и сказал: "Молодой господин Яо, сейчас Гребневой нефритовый чешуйчатый питон находится в своем самом слабом состоянии. Может, мы воспользуемся этой возможностью и убьем его?"

"Если мы останемся здесь, все изменится. Не будем усложнять ситуацию", - покачал головой и ответил Яо Ю.

"Ты прав". Ю Дзинфу подумал о чем-то и снова спросил: "Я слышал, что лорд Ян ищет информацию о ста ядах, с целью помочь лорду Яну нейтрализовать отраву в его теле. Если есть писание о ядах, могу я взглянуть на него?"

"Хм, я знал, что тебя это заинтересует. Если найдется, я дам тебе посмотреть. Писание о ядовитых веществах - это редкость, но для обычного воина оно бесполезно", - ответил Яо Ю.

"Даже не думай об этом. Я тебе его не дам, даже если бы оно у меня было", - холодно сказала Ли Жунсюэ.

Перейти к новелле

Комментарии (0)