Бог Боевых Искусств Глава 3
Глава 3. Потрясение во время утренней тренировки.
Несмотря на то, что остальные члены семьи, достигшие седьмого уровня, не были гениями, из уважения к их возрасту, в третьем поколении они считались избранными. Поэтому репутация семьи Хи была такой же светлой, как солнце в небе.
Правила семьи Хи были очень строгими. Каждый ребенок третьего поколения, еще не получивший шестой уровень, был обязан ежедневно рано утром идти на тренировку. К тому времени, как Хи Иминг вернулся, громкие крики доносились с тренировочной площадки.
Хи Иминг поднял голову, взглянул мельком на небо, и легко вздохнул. Ни капли не беспокоясь о своем полностью промокшем теле, он сразу пошел на тренировочную площадку.
Там в этот момент пять учеников третьего поколения выполняли основные упражнения. Эти пятеро еще не достигли шестого уровня. Трое мужчин и две девушки; в том числе и Хи Итао.
Около входа на площадку, стоял мужчина высокого роста, сложив руки за спиной. Несмотря на то, что он стоял в такой позе, его строгое выражение лица выдавало огромное напряжение.
Хи Иминг немедленно двинулся вперед, подошел к мужчине и сказал тихим голосом:
"Третий дядя."
Высоким мужчиной был непосредственно третий дядя Хи Иминга, его звали Хи Куанчи. Он повернулся к Хи Имингу. Поначалу в его глазах читался гнев, но взглянув на извиняющуюся фигуру племянника, он не мог не спросить прямо:
“Почему ты явился так поздно и почему ты мокрый?”
Лицо Хи Иминга покраснело, и он сказал приглушенным голосом:
"Третий дядя, вчера вечером, я тренировал позицию лошади недалеко от вершины горы. Моя одежда запачкалась, пока я спускался, и когда я пытался ее очистить на берегу озера, я случайно упал в воду"
Постепенно с лица Хи Куанчи исчезла злость, и он сказал:
«Хи Иминг, я знаю, что ты очень прилежный, но тебе не стоит заниматься в ночное время»
“Хорошо”, - ответил Хи Иминг.
Старший взмахнул рукой и произнес: «Иди переоденься и выспись для начала»
Хи Иминг медленно поклонился и отправился в свою комнату с молниеносной скоростью. Быстро и проворно, он переоделся в чистый тренировочный костюм, вернулся на площадку, и присоединился к своим братьям и сестрам.
Когда Хи Куанчи увидел упрямое выражение лица Хи Иминга, он мягко покачал головой и вздохнул.
Наконец трехчасовая тренировка, длившаяся с самого рассвета, закончилась; Хи Куанчи перестал кричать и снова дал несколько инструкций, прежде чем окончательно уйти.
Как только он был отошел на значительное расстояние, все маленькие дети сразу же сели на землю. Даже две девочки не стали исключением.
Хи Иминг посмотрел на своих братьев и сестер. Как и раньше, он развернулся и хотел было уйти.
«Иминг, когда ты собираешься продвинуться дальше пятого уровня?» Раздался ленивый голос кого-то из подростков.
Даже не оборачиваясь, Хи Иминг знал, что этот вопрос задал Хи Ийзанг, который был двумя годами старше.
В семье, у его старшего дяди, Хи Цуань Синя, было четыре сына: старший сын Хи Итиань, второй сын Хи Ихаи, пятый сын Хи Ийцанг, а седьмой сын Хи Иу. У его отца, Хи Куанминга, было два сына и одна дочь: его брат Хи Иксуан был третьим по рейтингу, потом он сам - шестое место в рейтинге, а затем его младшая сестра, Хи Илонг - восьмое место в рейтинге. Что касается его третьего дяди, у него был один сын и одна дочь: четвертый старшая сестра Хи Иминга по имени Хи Илинг, и его младший брат Хи Итао.
Все состояли в одном клане, однако взаимоотношения в младшем поколении были и дружелюбные, и конфликтные.
Четыре брата из семьи его старшего дяди всегда были вместе. Кроме того, Хи Итиан, старший внук старшего сына, был несравненно талантлив. Несмотря на то, что ему было всего двадцать лет, он уже достиг седьмого уровня Внутренней Энергии.
Дети второго и третьего дяди были немного больше близки друг с другом. В целом, взаимодействие между членами третьего поколения были в значительной степени гармонично.
К настоящему времени среди третьего поколения, Хи Итиан, Хи Ихаи, и Хи Иксуан уже достигли шестого уровня или выше, и, следовательно, они не были обязаны посещать ежедневные утренние тренировки.
А задавшим вопрос был Хи Ийцанг, он занимал пятое место в рейтинге среди третьего поколения.
Хи Иминг сбавил шаг. Он непроизвольно застонал, и сказал: "Я еще не сделал прорыв. Пятый брат, не хочешь ли ты мне сказать, что твой прорыв уже близко? "
Хи Ийцанг усмехнулся и ответил: "Всего лишь год прошел со времени моего последнего прорыва, как я могу снова сделать прорыв так быстро? Тем не менее, шестой брат, ты уже потратил четыре года на этом этапе. Тогда твой темп продвижения к пятому уровню был примерно такой же, как у второго и третьего брата. Сейчас они уже давно продвинулись, а ты все еще застрял на одном месте. Ты должен приложить больше усилий ".
Брови Хи Иминга слегка приподнялись. Его сердце дико пульсировало, но он даже не повернулся, прежде чем холодно произнести:
“Благодарю за беспокойство обо мне, пятый брат. Я всё это знаю.”
После этих слов он помчался вперед широким шагом.
Хи Ийцанг громко вздохнул и сказал с усмешкой:
«Шестой брат, по-моему, ты должен изменить свою технику обучения, может быть, ты просто не в силах достичь шестого уровня на одном и том же пути.»
Хи Иминг не замедлился ни капли, как если бы он совсем не слышал слов Хи Ийцанга.
Оставшиеся пять братьев и сестер смотрели друг на друга. Хи Итао вдруг вскочил на ноги и погнался за Хи Имингом.
Две сестры, Хи Илинг и Хи Илонг, глянули на Хи Ийцанга и ушли, держась за руки. Только Хи Иу остался позади, занимавший седьмое место, он с презрением сказал: "Пятый брат, почему ты опять дразнить шестого брата? Если папа или старший брат узнает, он точно будет тебя ругать, а возможно и меня заодно".
Хи Ийцанг посмотрел на своего младшего брата и ответил: "Твоего мужество становится все меньше и меньше... противно ... Что в самом деле тут такого? И до тех пор пока я достиг шестого уровня раньше него, никто не сможет что-то мне высказать".
Хи Иу пробормотал следующие слова голосом, который сам едва мог слышать:
“Разве это не простая зависть оттого, что он достиг пятого уровня раньше тебя?”
К счастью, Хи Ийцанг не услышал невнятную речь брата, иначе он моментально бы пришел в ярость.
Младший брат, ты также должен стараться сделать прорыв раньше него. Таким образом наша кровная линия займет лидирующую позицию." Сказал он строго.
Хи Иу закатил глаза и сказал недоверчивым голосом:
“Пятый брат, ты уже сделал свой прорыв в прошлом году, а я сделал свой прорыв лишь месяц назад. Не говори мне, что ты все еще хочешь, чтобы я продвинулся дальше первым? "
Хи Ийцанг громко фыркнул и сказал: "Правильно. Я хочу, чтобы ты удвоил свои усилия. К тому же старший брат, второй брат ..." Он поколебался немного, прежде чем продолжить: «Кроме того, третий брат - никому кроме него не удалось достичь шестого уровня.»
Хи Иу широко распахнул глаза и сказал: «Но и второй брат, и третий брат, оба старше меня на пять лет. К тому же, прошел только год с тех пор, как они продвинулись до шестого уровня.»
Лицо Хи Ийцанга стало красным, когда он проговорил: «Хорошо. Младший седьмой, я вижу ты научился дерзить. Хочешь побороться?»
Хи Иу сразу же возразил: «Нет, Пятый брат, не хочу. Мне еще не хватает подготовки.»
«Хорошо, тогда начинай упорно тренироваться прямо сейчас. Я составлю тебе компанию. Быстро! Не теряй настрой»
Хи Иу “…….”
В сердцах он вопрошал: «Неужели это правда мой брат?»
Хи Иминг быстро покинул площадку. Всё внутри него бушевало от гнева, но это никак не выражалось снаружи. Потому что он знал, что если он будет драться из-за этой небольшой обиды, он, несомненно, получит наказание от своего отца.
Неожиданно, сзади послышались звуки одышки. Он почувствовал в сердце тепло и остановился.
Конечно же, он сразу же услышал голос Итао: "Шестой брат, не слушай слов пятого брата. Он просто завидует, потому что ты достиг пятого уровня раньше, чем он ".
Хи Иминга улыбнулся и потрепал брата за плечи, сказав:
«Я знаю. Тебе надо быстро вернутся к занятиям. Иначе третий дядя опять скажет, что ты непослушный. Он будет преследовать тебя везде и заставит съесть жареные бамбуковые побеги с мясом.»
Все тело Хи Итао задрожало. С потрясенным лицом, он смотрел вокруг себя, держа руки на бедрах.
К счастью, он не заметил своего отца. Он вздохнул и, поколебавшись, произнес: «Шестой брат, на самом деле, в словах пятого брата есть какой-то смысл. Не стоит ли тебе попробовать изменить свою технику?»
Лицо Иминга напряглось, однако, он улыбнулся и сказал:
«У меня свои мысли на этот счет. Спасибо тебе.»
Хи Итао согласился. Он развернулся и быстро ушел. Вероятно, жареные бамбуковые побеги с мысом были для него реальной угрозой.
Хи Иминг посмотрел на удаляющегося Итао и глубоко вздохнул, а его улыбка давно полностью исчезла с лица. Когда он медленно обернулся, уголком глаза он увидел фигуру. Его сердце внезапно сжалось, и он сразу же осторожно отступил на несколько шагов назад.
Хи Иминг, принявший боевую стойку, вынужден был горько улыбнуться, он выпрямился и сказал: "Третий дядя, почему вы так жестко шутите со своим маленьким племянником"
Строгое лицо Куанчи изобразило легкую улыбку, и он произнес: «Иминг, у тебя довольно хорошая реакция.»
“Благодарю за похвалу, третий дядя.”
«Хи Иминг, я советовался с твоим отцом и со старшим дядей. Если ты хочешь сменить технику, ты можешь пойти прямо в дому твоего старшего дяди и выбрать любую книгу из Хранилища Книг нашего клана.
Сердце Иминга напряженно затрепетало, он ответил: «Спасибо, третий дядя.»
Хи Куанчи кивнул. Затем он направился в сторону, куда недавно ушел Итао, сказав: «Я пойду проверю Итао. Если он не добросовестно выучил приемы, я точно найду для него лишнюю порцию кое-чего.»
Глядя на отступающую фигуру своего третьего дяди, Иминг поднял голову к небу и в конце концов издал беспомощный вздох. Он не ожидал, что его отец и дядья будут обсуждать его проблему. Казалось, что дольше нельзя было остаться при своем мнении.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.