Бог Боевых Искусств Глава 54

Перевод на русский: Vzhiiikkk

Martial God (Бог боевых искусств), глава 54: Наследственный Клинок

---------

Семья Хэ была полностью подготовлена к этому походу.

Особенно теперь. Они не ожидали, что убийство зверя-духа будет настолько трудным.

К счастью, Хэ Имин показал новый уровень силы и убил зверя одним ударом. Иначе, даже после столь тщательной подготовки, они могли бы понести тяжёлые потери.

Тем не менее, венценосный питон был убит, а Хэ Имину не нужно утруждать себя ответами на вопросы.

Пока все занимались питоном, Внутренняя Энергия Хэ Имина практически восполнилась. Тем не менее, сильно его огорчив, Господин Учитель всё равно не позволил ему идти на своих двоих, вместо этого, он приказал старшему дяде и отцу Хэ Имина достать носилки и нести шестого внука на них.

Когда бесчисленные мольбы Хэ Имина были проигнорированы, не имея иных вариантов, он лёг на носилки.

Никто из них не предполагал, что они будут возвращаться в таком состоянии.

Хотя уже было позднее утро, они ещё перед походом оставили пару приказов нескольким доверенным слугам. С такими указаниями, они не должны вызвать переполоха, когда вернутся.

Конечно, они не пошли в поместье все сразу, а вошли группами. Более того, громадное тело питона было пронесено в подвал, под великим двором семьи.

Чтобы никто из чужаков точно ничего не узнал, ядро семьи взяло всю работу на себя. Сделав всё необходимое, они снова собрались в главном зале Господина Мастера.

К этому моменту, Хэ Имин уже не мог лежать на носилках и быстро с них спрыгнул. Под несколькими озадаченными взглядами, он махнул кулаком.

Он не использовал девятый слой Внутренней Энергии, только восьмой. Громкий свист прорезаемого воздуха убедил всех, что будь он всё ещё травмирован, сделать подобного он бы не смог.

Хэ Удэ глубоко вздохнул: "Имин, ты точно в порядке?"

"Более-менее, " Сказал Хэ Имин таким голосом, словно клялся, "Денёк упражнений, и я полностью восстановлюсь"

На самом деле, после полного опустошения Внутренней Энергии, его каналы энергии понесли серьёзные повреждения. Будь на его месте кто-то другой, если бы он и не умер, то был бы очень серьёзно ранен.

Но тело Хэ Имина было особенным. Более того, Волновая техника постоянно активна в его теле, она постепенно восстанавливает его каналы. По его мнению, максимум завтра, он будет полностью здоров.

"Имин, там, в лесу, ты использовал всю Внутреннюю Энергию за раз?" Хэ Цюаньи думал об этом до сих пор. Получив возможность, он не мог не спросить.

"Да" Хэ Имин вспоминал, что же тогда случилось. Он был уверен, что именно это и повлияло на исход сражения.

"Но как ты сделал это?" Спросил Хэ Цюаньи, с сиянием в глазах.

Услышав этот вопрос, все посмотрели на Хэ Имина, вновь. Они все хотели услышать его ответ, потому что использовать за раз всю Внутреннюю Энергию было каким-то немыслимым подвигом.

Брови Хэ Имина поднялись, как и рука, вновь прилипшая к волосам. При тех обстоятельствах, он действовал не раздумывая. Более того, его Внутренняя Энергия разделилась на три части, которые слились, разрослись и выплеснулись одновременно. Он сам не понимал, как он смог такое провернуть.

Покачав головой, Хэ Имин махнул рукой и сказал: "Третий дядя, когда я увидел, что дедушка в опасности, то бросился туда, даже не раздумывая. Поэтому..." Он мрачно рассмеялся и продолжил, "Я сам не понимаю, каким чёртом мне это удалось"

Хэ Цюаньи подумал мгновение, после чего спросил: "В таком случае, можешь ли ты вновь это сделать?"

Хэ Имин собирался попробовать, когда Хэ Удэ раздражённо крикнул: "Цюаньи, что за чушь ты сейчас сказал? Выплеснув всю энергию за раз, он, конечно, достиг невероятной силы, но и ущерб его телу был сравнимым. Это совсем не то, с чем стоит экспериментировать"

Хэ Цюаньи стало очень неловко и его взгляд, направленный на Хэ Имина, был полон искренних извинений.

Все его мысли были посвящены этому удару, разверзшему небеса, он не мог думать о чём-либо другом, поэтому и сказал такую глупость. Он почувствовал стыд.

Хэ Имин улыбнулся и беззаботно сказал: "Дедушка, твой внук знает, что делает"

Хэ Удэ слегка кивнул: "Имин, твой потенциал, раз за разом, оказывается значительно дальше, чем я могу представить. А раз у тебя столь невероятные таланты, то делай подобное, лишь, если твоя жизнь будет в опасности. В иных случаях, больше никогда не делай подобного, " Он приостановился и перешёл на шёпот, "К счастью, в этот раз ты вышел сухим из воды. Иначе, проклятье на мои старые кости, если бы с тобой что-то случилось..."

Хэ Имин быстро ответил: "Дедушка, ну о чём ты говоришь. Со мной всё в порядке"

Хэ Удэ слегка улыбнулся: "Ладно, ладно, больше не буду поднимать эту тему" Он слегка вздохнул, прежде чем оглянуть всех и продолжить: "Имейте ввиду, что о произошедшем сегодня нельзя рассказывать никому. Если кто-то узнает, что семье Хэ посчастливилось убить зверя-духа, это повлечёт лишь серию конфликтов!

Все согласились. Они все понимали, что может произойти, поэтому, никто и думать не смел о том, чтобы рассказывать об этом.

Хэ Удэ повернулся к центру главного зала.

Огромный палаш с длинной ручкой лежал там. Это было оружие Господина Учителя, ещё с тех времён, когда он был молодым. Ещё никто, кроме него самого, не пользовался им.

В конце концов, никому не нравилось настолько громадное оружие, да и силой, чтобы им орудовать, никто не обладал.

"Этот палаш - мой компаньон. Когда я достиг восьмого слоя, он верно служил мне и летом, и зимой. Если бы не он, семья Хэ не существовала бы" Господин Учитель подошёл к нему и нежно провёл по лезвию рукой. Его движения были аккуратными, как если бы это был не меч, а живое существо.

Для тех, кто занимается совершенствованием, оружие, прослужившее им не одно десятилетие, не менее важно, чем их семья.

В сражениях не на жизнь, а на смерть, единственный, на кого ты можешь положиться - оружие в твоей руке.

Через некоторый промежуток времени, старик поднял голову. Внезапно, его взгляд стал серьёзным: "Имин, сегодня я увидел, что твоё мастерство обращения с этим палашом, выше моего"

Сказав это, он взмахнул мечом, со свистом, прорезав воздух.

"Имин, с этого момента, этот палаш принадлежит тебе"

Хэ Имин был изумлён. Хотя он был очень рад заполучить такое сокровище, он и не думал, что ему выпадет подобная честь.

Он ведь тоже занимался совершенствованием, поэтому он прекрасно понимал, насколько важно оружие для мастера, владевшего им несколько десятилетий. Оно впитывало дух, ци и даже энергию владельца. По такому оружию, можно было сказать о человеке всё, вплоть до плоти и костей.

Отобрать такое оружие у человека, было всё равно, что отобрать жизнь. Это бы привело к такой ненависти, что люди не смогли бы жить под одним небом.

Что говорить о живых, когда многих хоронили вместе с их оружием.

"Дедушка, это твоё оружие. Я не могу посметь его принять" Решительно сказал Хэ Имин.

Хэ Удэ слегка покачал головой, голос его, хоть и был довольно грустным, был полон гордости:

"Имин, сорок лет назад, я пришёл в графство Тай Цан один, лишь с этим палашом, " Хэ Удэ провёл по лезвию рукой и погрузился в мысли, "Опираясь лишь на этот меч, я возложил фундамент нашей семьи. Ещё тогда я решил, что меч перейдёт по наследству самому выдающемуся в нашей семье, дабы и дальше прославлять и поддерживать нас, " Подняв голову, он улыбнулся и продолжил, "С его помощью, я создал нашу семью, с его помощью, защитишь ли ты нашу семью и позволишь ли ей и дальше процветать?"

Хэ Имин открыл рот, но увидев взгляд, полный надежды, он вытянул руки и с почтением принял этот тяжёлый клинок из рук своего деда.

Взглянув на блестящее лезвие, Хэ Имин почувствовал, что он принял не только меч, но, также ответственность и обязанности, которые легли на его плечи, на весь остаток его жизни, как члена семьи Хэ.

Странная мысль появилась в его голове; возможно, этот меч станет его бременем, тревогой, но и движущей силой, на весь остаток жизни.

Под пристальным взглядом дедушки, Хэ Имин низко кивнул и сказал могущественным, но все ещё звонким голосом: "Дедушка, я не позволю этому лезвию пасть"

Не было здесь, ни героических слов, ни торжественных клятв. Была только пара глаз, которых было достаточно, чтобы понять, что его внук будет держать слово, всю свою жизнь.

Хэ Удэ от души рассмеялся: "Имин, я знаю, что твои будущие свершения не ограничатся графством Тай Цан. А потому, я не желаю, чтобы ты вечно оставался в клане. Тем не менее, если у клана будут какие-то неприятности, я надеюсь, что ты протянешь руку"

Хэ Имин изумлённо смотрел на своего деда, будучи неуверенным в его словах.

Хэ Удэ глубоко вздохнул: "Я уже устал. Все могут расходиться"

Хэ Цюаньсинь и остальные переглянулись, прежде чем, хором согласиться.

В главном зале, остались лишь два человека - Хэ Удэ и Хэ Лайбао.

"Господин Учитель, вы не намерены передать семью Хэ на попечение шестого молодого мастера?" Подозрительно спросил Хэ Лайбао.

Хэ Удэ слегка покачал головой: "Семья Хэ зародилась здесь, в графстве Тай Цан. Тем не менее, наше графство слишком маленькое. Если Хэ Имин хочет достигнуть чего-то, он не должен запирать себя в этой ловушке"

Хэ Лайбао задумался. Он прекрасно помнил тот оглушающий удар. Более того, он точно понимал, что имел в виду Хэ Удэ, а потому, не посчитал его слова странными, ни на секунду.

Перейти к новелле

Комментарии (0)