Марвел: Бальдр Одинсон Глава 330: Война за Феникса (13)

 

Перед ним были два гигантских голографических экрана, на одном из которых отображалась вся боевая обстановка, а на другом - схватка его короля с врагом, который уже уничтожил половину одной из лун, вращающихся вокруг планеты.

"Каковы приказы короля?"

"Будет проще соединить вас двоих, у меня есть ваше разрешение?", - спросил Ксавье.

"Сделайте это".

Ксавье положил руку ему на голову и закрыл глаза, так что Нордур почувствовал связь между двумя людьми.

"Мой король, каков ваш приказ?", - спросил он вслух.

{Вернуть наших союзников и отступить к месту встречи}, - Бальдр ответил телепатически, его голос был очень неровным, очевидно, король испытывал трудности.

"Понял, сэр, мне приказать Вижену помочь?", - спросил Нордур, хотя и знал ответ.

{Отставить, генерал, я сам выясню, кто наши новые друзья}, - Бальдр продолжил, и тут связь прервалась.

"Он прервал связь", - сказал Ксавьер со своей стороны.

"Боевая позиция!", - Нордур выкрикнул свой следующий приказ, и все его подчиненные начали двигаться, а свет в комнате стал красным.

"Отправьте сообщение Нидхегг, предупредив их о ситуации, скажите, что мы собираемся вернуть наших союзников, они должны идти к заранее назначенному месту встречи".

"Слушаюсь, сэр", - ответил второй командир.

"Будьте готовы телепортировать всех, когда мы займем позицию, прямо по курсу!"

Из-за энергетических щитов, окружающих планету, Тор не мог взлететь с нее. Защита энергетического щита также не позволяла телепортировать туда войска, но телепорты этого корабля были созданы на основе знаний, полученных с небесного корабля, поэтому защита империи Нова не имеет значения, но даже в этом случае Рататоск должен подобраться к ним поближе.

По приказу генерала "Рататоск" вылетел из маскировки и остановился рядом с планетой, и все это менее чем за секунду.

"Щиты на максимум", - крикнул он.

"Сэр, вражеский корабль ведет по нам огонь".

"ТРАМММММММММММММ!"

От удара весь корабль завибрировал, с потолка и из электронного оборудования в рубке управления посыпались искры.

"Доклад?"

"Щиты опущены на десять процентов, сэр, несколько секторов повреждены", - крикнул второй помощник командира.

"Их телепортировали?", - спросил Нордур.

"Да, сэр", - ответил другой подчиненный.

"Тогда чего вы ждете!", - крикнул Нордур.

Рататоск выполнил его приказ, но не успел он уйти, как в корабль ударил еще один выстрел, причинив серьезные повреждения и изменив траекторию, сбив Рататоск с курса.

 

***

 

Бальдр.

Космос, рядом с планетой Оорга.

Перед самым отлетом Рататоска и Нидхегг.

2016 год.

 

Безумно быстрый и безумно сильный.

Это Гладиатор.

Это самый простой способ описать его. По скорости он уступает только Серебряному Серферу, а по силе - превосходит всех врагов, с которыми мне доводилось сталкиваться.

Мы начали наш бой в медленном темпе, но ситуация быстро обострилась, настолько быстро, что мне пришлось использовать свои световые трансформации, чтобы не отставать от его скорости. Мы обменивались ударами в пространстве вокруг планеты, и каждый раз, когда наши удары встречались, все пространство вибрировало от нашей силы.

Я сражался с помощью Сигел, возможно, это единственное, чем его можно легко разрубить, но мое копье не пугало Гладиатора, каждый раз, когда я атаковал им, он продвигался ко мне, заставляя пропустить удар, а когда мне удавалось провести хорошую атаку, он бил по рукояти копья, меняя направление, а когда я оступался, приближался ко мне и бил.

Удары были очень болезненными, но не настолько, как его тепловое зрение, температура которого равна температуре звезды.

Температура меня не беспокоит, но лазер может запросто разрезать луну пополам, что и произошло несколько секунд назад. Поэтому я старался быть с ним очень осторожным.

Мы сражались очень близко к планете, но каждый раз, когда мы приближались к вражескому кораблю, "Гладиатор" находил способ увести меня в сторону, что делало меня еще более интересным для того, кто командовал кораблем.

Через несколько минут такого темпа я немного сбавил обороты и притормозил, чтобы поговорить с Ксавьером, который наконец вышел на связь. Я отдал ему приказы, а Гладиатор просто уставился в нескольких метрах от меня, он, конечно, не знает, что я разговариваю с Ксавьером, просто сейчас он лучше изучает меня, пристально смотрит на меня, готовясь к настоящему бою, да, это была только разминка.

Пока я передавал приказы, "Рататоск", мой самый быстрый корабль, появился недалеко от планеты, почти касаясь ее атмосферы, вскоре его сбил огромный вражеский корабль, а Гладиатор забыл обо мне и полетел навстречу.

Несмотря на то, что лидер приказал убить меня, его главный долг - защищать императора.

Увидев, что он отвернулся от меня, я, конечно же, напал на него. Тысячи золотых копий появились вокруг меня и выстрелили в него, несколько из них взорвались в его теле, создав симфонию взрывов золотого света.

Гладиатор метался с места на место, как мячик, пока не восстановил равновесие, но в это время на него обрушилась еще одна волна взрывающихся копий. Мой корабль был сильно поврежден, что было неожиданностью, учитывая, как хорошо я знаю его защиту. Когда вражеский корабль снова выстрелил, Рататоску удалось сдвинуться с места, он был частично задет энергетическим взрывом, но поскольку физического взрыва не было, я знаю, что он получил лишь дополнительные повреждения.

(Все должно быть в порядке, ведь Нидхегг не пострадал).

Это событие также увеличило срочность получения информации, мой корабль был почти уничтожен всего двумя выстрелами, огневая мощь этой штуки просто ужасает. К сожалению, мне придется сражаться с этим парнем, иначе я бы уже был внутри него.

Я отлетаю в сторону, уклоняясь от красного лазера, выпущенного "Гладиатором". Видя, что я уклонился, он направляет голову в мою сторону. Я поднимаю руку, и прямо передо мной появляется золотое зеркало, а когда лазер попадает в него, он отражается от него.

Давно не использовал свои "зеркала" в бою, но теперь, когда я создал одно, мне понравилась идея, и я создал сотни таких вокруг себя и Гладиатора.

{Давай потанцуем}, - сказал я ему мысленно.

 

Манга Марвел: Бальдр Одинсон - Глава Глава 330: Война за Феникса (13) Страница 1

Конец главы Глава 330: Война за Феникса (13)

Следующая глава - Глава 331: Война за Феникса (14)
Перейти к новелле

Комментарии (0)