Торговец в мире Марвел Глава 117. Маленькое наказание

— Почему ты непослушна? — Рейден тихо вздохнул, но в уголках его рта появилась улыбка.

Хотя он и не любил сердиться на невежд.

Но постоянные вопросы и провокации Ворда все равно его утомляли.

Поэтому я сказал это специально.

Специально, чтобы дать возможность Уорду, находящемуся в чрезвычайно чувствительном периоде, сделать это.

Результат его удовлетворил.

Открылся ящик Пандоры гендзюцу.

Как следует из названия, деревянный ящик наполнен всеми злодеяниями мира.

В отличие от оригинала, они накладываются на духовный план существа.

Проще говоря, это иллюзия.

В окружающей среде удачливых новобранцев ждет очень "хорошая" жизнь.

Соблазн богатства, лицемерие человеческой натуры и всевозможная боль сменяют друг друга.

Какой бы сильной ни была воля, люди не могут выдержать постоянную пытку.

Пока все не закончится фантазией.

— Рейден, кто это? — Наташа Романова удивленно посмотрела на происходящее.

Глаза были плотно закрыты, а выражение лица было то опьяненным, то испуганным, то шокированным!

Странно и жутко!

— Ничего страшного, они просто играют в иллюзию.

Рейден улыбнулся и протянул руку.

Деревянная шкатулка вернулась в его руку, и он легонько похлопал по ней.

Шкатулка мгновенно закрылась.

— Играть?

— Я думаю, что лучше не позволять им продолжать «играть».

Уголок рта Наташи Романовой дернулся, и она еще крепче обняла руку Рейдена.

— Удобно!

От прекрасного прикосновения руки сердце дрогнуло.

Затем невидимая духовная сила распространилась, пробудив всех.

— Ху-ху-ху...

Открыв глаза, все громко задыхались.

Среди них наиболее бурно отреагировал Ворд.

Его одежда насквозь пропиталась потом, а глаза были красными.

Это произошло не только потому, что Рейден уделил особое внимание собеседнику, но и потому, что у Варда самое сложное сердце.

— Что, черт возьми, ты сделал! — спустя долгое время отреагировал Вард и резко спросил.

Только что он пережил самую опасную вещь в мире.

В этом мире за ним гонятся все.

Включая его приемного отца и благодетеля!

Просто так, без всяких симптомов.

В один момент они радостно болтали, а в другой - стреляли в него.

Или люди, которых он убил в прошлом, превратились в уродливых дьяволов и выползли из Джигоку.

А потом начинают бесконечно убивать его!

— Ты не прав, ты должен сказать, что ты сделал! — Рейден поднял брови и спросил в ответ.

— Я уже говорил, не открывай коробку.

Ворд опешил и посмотрел на плотно закрытую деревянную шкатулку в руках Рейдена.

Неужели это действительно призрак?

Сразу же после этого он почувствовал, что на него смотрят несколько глаз.

Оглянулись.

Симмонс, Фитц и остальные возмущенно смотрели на него.

Он сразу же понял смысл: зачем ты открыл Кая!

Видя такую ситуацию, Уорд тут же сменил тему и высказал свои внутренние сомнения.

— Все ли здесь реально?

Эффект от этой фразы оказался очень сильным.

Все проснулись, затаили дыхание и посмотрели на Рейдена горящими глазами.

Если да, то насколько страшным это будет?

Люди, которые могут создавать такие вещи.

Насколько это могущественный

человек ли это?

Или Бог?

— От начала и до конца я никогда не говорил, что они поддельные!

Вскоре Рейден дал утвердительный ответ.

После слов Рейдена воздух застыл.

В то же время им стало немного стыдно.

Ведь именно они с самого начала искали неприятности.

Неудивительно, что Филу Коулсону и Наташе Романофф было на это наплевать.

Оказывается, они это уже знали!

— Вы можете сказать мне, как они сделаны?

— Может быть, это какая-то инопланетная технология?

Глаза Симмонса загорелись, и ему не терпелось задать вопросы.

В данный момент она вошла в состояние научного исследования.

Стремление к знаниям быстро возрастает.

— Без комментариев! — Рейден решительно отказался отвечать.

Область, связанная с происхождением мира, не может быть однозначно объяснена наукой.

— Хорошо, — Симмонс разочарованно опустил голову.

В этот момент Фил Коулсон вспомнил о чем-то и неожиданно произнес.

— Кстати, мистер Рейден, я не знаю, сохранилась ли у вас предыдущая карта обнаружения.

Тон стал более тактичным, как бы нарочито скрытным.

Он не стал уточнять при всех.

Наконец, он добавил:

— Директору нужен тип, который можно использовать в течение длительного времени.

Рейден был немного озадачен, когда услышал это.

Он понял, что имел в виду собеседник.

Это не что иное, как желание получить Карту Мародёра, которую можно использовать в течение длительного времени.

Это требование не является сложным и может быть легко решено.

Но для этого нужна сила источника!

Но если он откажется, не разобьет ли он свой собственный бренд?

Главное - только арендовать, но не продавать, а возмещать затраты за счет постоянной и непрерывной аренды.

Подумав об этом, Рейден сразу же достал из кольца для хранения кусок ткани.

Через некоторое время вспыхнул яркий свет.

Карта создана.

— Стоимость аренды этой карты составляет 10 миллионов в неделю, я не знаю...

— Договорились! — Фил Коулсон согласился без колебаний.

Я тоже почувствовал облегчение.

Ведь цена не превышала его максимального бюджета.

— Может быть, ты попробуешь первым?

Неожиданно Рейден многозначительно улыбнулся ему.

Получив карту, Фил Коулсон на мгновение остолбенел, но вскоре вновь обрел самообладание.

Подумав, он увидел, что на карте появились плотные синие точки.

От неожиданности он широко раскрыл глаза.

Как это может быть!

Среди синих точек на карте особенно выделяется красная точка.

В то время как в его душе царил ужас, он оставался совершенно неподвижным на поверхности.

Он спокойно оглядывался по сторонам, но не привлекал никакого внимания.

— Господин, что это? — Мэй было немного любопытно, так как она прекрасно понимала, что произошло.

Не только она, но и Наташа Романова тоже почувствовала странность.

Но она не стала спрашивать и продолжала крепко обнимать Рейдена.

— Ничего страшного, это просто штука для определения количества людей.

Фил Коулсон восстановил самообладание и закрыл карту.

Сейчас не время действовать!

Случайно подняв глаза и увидев выражение лица Рейдена, которое казалось улыбкой, но не улыбкой, он в душе криво усмехнулся.

Как всегда, это очень плохое развлечение!

— Больше ничего не нужно, Фил Коулсон.

— Нет, я вдруг вспомнил, что у нас еще есть задания, поэтому я ушел первым.

После такой отповеди у Фила Коулсона не было сил продолжать.

Он временно придумал отговорку и позвал всех уходить.

Проследив за тем, как уходят остальные, Наташа Романофф наконец заговорила.

— В конце концов, что произошло?

— Ничего, просто моль.

Услышав ответ Рейдена, Наташа Романова задумчиво опустила голову.

Смутно она что-то поняла.

Однако прошло совсем немного времени, и она почувствовала, как ее тело напряглось, а затем все ее тело оказалось в воздушных объятиях.

Рядом с ухом Рейдена раздался злобный голос.

— Пришло время для следующего шага!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

Перейти к новелле

Комментарии (0)