Торговец в мире Марвел Глава 16. Спасательная операция
— Колсон, ты случаем не думал сменить причёску? У меня есть кое-что, что вернёт тебя в молодые годы, — держа в руках детскую версию компаса капитана Джека шутливо сказал Рейден.
Колсон сразу же потрогал свои немногочисленные волосы, а после потёр свой лоб, на котором уже выступил пот от неимоверной жары.
— Мне нравится моя причёска, не вижу смысла её менять, — сказал Колсон, при этом глядя на злобную улыбку Рейдена, который оживлённо смотрел на его кошелёк, где лежала карта с его накоплениями за последние десять лет.
Он знал, что стоимость такого «чудо-лекарства» будет явно больше миллиона долларов, поэтому даже пытался не думать о нём.
Видя такую сцену перед своими глазами, подполковник Роудс, сидевший чуть в сторонке, недовольно сказал:
— Мистер Сторм, пожалуйста, сконцентрируйтесь на поиске мистера Старка. Не знаю почему Щ.И.Т. вам так доверяет, но я надеюсь, что их надежды не безосновательны.
Хотя он так и сказал, но ему было всё равно. За последние несколько месяцев десятки «профессиональных» детективов и других людей пытались найти Тони Старка, но, как мы видим, у них ничего не получилось.
А этот вообще хвастался, что найдёт Старка всего за один день. Сумасшедший. Подполковник его сразу невзлюбил, но ничего поделать не мог, ибо его очень… очень настойчиво рекомендовали Щ.И.Т.
— Да не волнуйтесь вы так, если будем следовать в том направлении, которое я указал, то скоро найдём его, — снова посмотрел на компас Рейден и ответил мужчине.
Парню не терпелось ударить по лицу этому мужчине, но разве не лучшим ударом будет — нахождение Старка? Ну, как минимум, своё мнение он точно изменит в совершенно ином направлении.
************
Секретная база на Ближнем Востоке.
Старк сидел за деревянным столом и в полной темноте, к которой его зрение уже привыкло, что-то собирал из подручных материалов.
Хо Инсэн посмотрел материалы, из которых мастерил Старк и с интересом спросил:
— Что ты делаешь?
Не отворачиваясь от своего детища Тони начал разговор с Хо Инсэном:
— Уменьшенный дуговой реактор, он заменит ту надоедливую батарею, — указав на провода в своей груди, он на секунду замешкался, а после продолжил свою работу.
— Хреновы ракеты, и зачем вообще Старк Индастриз их производит, — тон Старка был холодным, а говорил он сквозь стиснутые зубы, словно говорил с человеком, которого всей душой ненавидел.
Не было секретом, что его компания была крупнейшей в своей отрасли производителем оружия. Но продавать террористам оружие он точно уж не собирался. Однако он кое-что точно понял — в его компании были предатели.
Вероятно, его маршрут также был раскрыт ими, посему его смогли так легко поймать. Но сейчас, в этой тёмной пещере, он создавал один предмет — дуговой реактор первого поколения.
— Тони, ты, чёрт возьми, гений! — воскликнул доктор, услышав, что это был дуговой реактор. — Построить такую вещь тут… невероятно.
— Ладно, пришло время приступить ко второй части плана, — сказал Тони Старк, доставая нарисованный от руки чертёж.
— Что это? — доктор почувствовал ещё более сильное любопытство.
— Штука, которая позволит нам сбежать, — открывая чертёж, говорил миллиардер.
Это были доспехи, всё было прописано до мелочей, идеальная работа.
— Они круглосуточно за нами наблюдают, ты уверен, что мы сможет их сделать? — спросил Инсэн, сомневаясь, что вторая часть может не удаться.
— Легко, главное, под камеры не попадаться, а там дело за малым. Ладно, начнём, — спокойно говорил основатель Старк Индастриз.
************
— Мы близко, — сказал Рейден, одновременно с этим доставая хрустальный шар.
Достав его, он потёр его и внезапно появилось изображение с Тони Старком и Хо Инсэном, которые что-то делали.
— Етить твою мать, это что такое? — удивлённо раскрыл глаза Роудс, он не мог поверить, что такая вещь существует, и думал, что его разыгрывают, но он также не верил, что можно воспроизвести такие точные копии двух людей.
Колсон в то же время совершенно не удивился, он уже знал о магических предметах Рейдена, так что удивляться было нечему. На самом деле, он удивился, но не настолько, чтобы поднимать лишний шум.
— Обычный хрустальных шар, — голосом, будто это что-то обыденное, сказал парень.
Роудсу показалось это совершенно странным и каким-то неестественным, на секунду он даже выпал из реальности, но быстро пришёл в себя, всё же, это был не сон.
— Обычный? — рассеяно сказал Роудс, не каждый день увидишь настоящие магические вещи, наверное, магические.
К сожалению, этот хрустальных шар и правда был обычным в глазах Рейдена, он обладал всего лишь C-рангом и являлся одноразовым предметом, да и действовал на близких расстояниях.
— Ладно, я пошёл спасать Старка, а вы ждите меня, — сказал торговец и подошёл к люку в самолёте, надел чёрный плащ и тут же выпрыгнул из него.
— Сто-о-о-о-й! — внезапно заорал подполковник. Парень перед ним забыл о парашюте и так и выпрыгнул. Он вместе с обеспокоенным Колсоном подбежали к люку, но, к их удивлению, торговца нигде не было видно.
— Как он это делает? — будто говоря о каком-то волшебнике, удивлялся Колсон, при этом облегчённо вздыхая, понимая, что с таким человеком точно ничего не случится.
Так как сделать он ничего не мог, мужчина просто вернулся на своё место, за ним повернулся и подполковник, который так и остался с растерянным видом.
Им ничего не оставалось, так что они просто решили ждать спасение Старка.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.