Марвел: Я могу контролировать металл Глава 384: Ли Йе испугался
Увидев серьезные глаза Ли Йе, Ли Цянь тоже почувствовала тревогу.
- Я пригласила его прийти в наш ресторан на конкурс, он согласился, но не пришел.
- И после этого ты пошла с ним на свидание, черт возьми! - Ли Йе слегка выругался.
- Он уже извинился. Кроме того, должно быть, у него было что-то срочное. Он вернулся домой только прошлым вечером, - оправдывала Ли Цянь Лео.
- Чем он занимается? Он тебе говорил?
- Он сказал... он сказал, что собирается защитить Землю, ха-ха, - Ли Цянь не могла не вспомнить шутку Лео и мягко улыбнулась.
Увидев выражение лица Ли Цянь, Ли Йе не смог удержаться и схватился за лоб.
- Он просто маленький ублюдок, забудь об этом, продолжай.
Ли Цянь бросила на Ли Йе напряженный взгляд.
- Сегодня я пригласила его прогуляться. Вообще-то я собиралась пробежаться с ним. Его физическая форма очень хорошая. Он даже не сильно вспотел после двухкилометровой пробежки. Но, видя, что его одежда плохо сидит, я пошла с ним за покупками, чтобы купить одежду.
- А ты не думала, что он намеренно надел неподходящую одежду, чтобы выманить тебя пройтись по магазинам. Он, должно быть, проделывал это со многими девушками, а потом еще и сделал тебе подарок, чтобы усилить твое расположение. Точно!
Чем больше Ли Йе слушал, тем больше злился, и убеждался, что Лео настоящий подонок. В то же время он был расстроен, и не стал дразнить свою сестру.
Брови Ли Цянь слегка нахмурились, и она на некоторое время задумалась.
- Еще, мне кажется, что он стал намного выше. Я помню, когда я впервые встретила его, он был на несколько сантиметров ниже меня. Но сейчас он на несколько сантиметров выше меня, и в прошлый раз, кажется, на нем был тот же костюм, он не должен быть таким маленьким, - лицо Ли Цянь слегка покраснело.
«Из того, что сказал мой двоюродный брат, следует, что я нравлюсь Лео. Но почему я этого совсем не почувствовала? Может быть, он вел себя слишком неопределенно, и я этого не заметила?»
- Цици, о чем ты думаешь? Что-то случилось после покупки одежды или во время походов по магазинам? - Ли Йе похлопал покрасневшую Цици по плечу и поспешно спросил.
Об этом они еще не говорили.
- После покупки одежды мы пошли обратно, в руках у нас были пакеты, поэтому мы просто шли обратно по беговой дорожке, где я обычно тренируюсь. Я рассказывала Лео о бегунах на дорожке, но внезапно позади нас произошел несчастный случай.
- Что случилось? - Ли Йе выпрямился, глядя прямо на Цици, ему не терпелось узнать, что произошло.
- Мужчина наступил на крышку люка, и крышка люка необъяснимым образом перевернулась, а затем нож, который он держал в руке, воткнулся ему в живот, - вспоминала Ли Цянь.
- Мужчина с ножом? С ним были еще несколько человек? Черт! Вас хотели ограбить! - когда Ли Йе услышал это, его сердце сжалось, и он выругался. Похоже, у него тоже был богатый опыт ограблений. Затем Ли Йе поспешно посмотрел на Цици:
- Что дальше? Вы убежали?
- Нет, мы как раз собирались уходить. Но другие члены банды собрались вокруг. Все высокие, выше тебя. У нас не было возможности уйти.
Кулаки Ли Йе непроизвольно сжались, его глаза еще больше сузились:
- Тогда что? Что случилось?! Или вы отдали им деньги?
- Вовсе нет. Один из них подошел и пытался шантажировать нас, но в следующий момент он необъяснимым образом воткнул нож, который держал в руке, себе в живот, опустился на колени и ударился головой.
- Что?!! – от неожиданности услышанного Ли Йе даже вскрикнул, он поверил словам Цици, но это было просто невероятно.
- И что произошло дальше?
- Мне было не совсем понятно, этого парня никто не трогал, - Ли Цянь посмотрела на Ли Йе и ответила. - Затем Лео пнул парня на землю.
Ли Йе был шокирован и потерял дар речи. Даже если бы это был он, столкнувшись лицом к лицу с этими пятью или шестью мужчинами, которые были примерно такого же роста, как он, вряд ли он осмелился бы вступить в драку. А этот маленький парень будто провоцировал остальных членов банды.
- Они... не побили Лео? - с некоторым трудом спросила Ли Йе.
Ли Цянь была взволнована:
- Это было здорово. Лео отшвырнул двух парней двумя сильными ударами ногой, и они отлетели на несколько метров.
- Как же так?! - глаза Ли Йе сузились, и он сказал с недоверием. - Цици, ты мне не лжешь? Ты знаешь, какой силы нужен удар, чтобы отшвырнуть человека такого роста? С его силой ног невозможно сделать такое без семи или восьми лет бесконечных тренировок.
Ли Цянь была озадачена:
- Для этого нужно много силы? Мне кажется, что Лео не слишком усердно тренировался. Он сказал, что у него много энергии. Я изначально сомневалась в этом. Но похоже, это правда, - Цици смотрела на Ли Йе с некоторым волнением. - Значит, Лео сам по себе довольно хорош, в отличие от мальчиков с фальшивыми мускулами в школе, у которых тщеславия больше, чем силы, и у них появляется дикая одышка, пробежав несколько шагов.
- Итак? Он победил всех в одиночку? - Ли Йе выслушал и присел с какой-то презрительной улыбкой в уголках рта, как будто к нему пришла какая-то догадка.
- Нет, брат, ты не представляешь, насколько захватывающим это будет дальше. Несколько черных джипов примчались прямо в парк, а затем подошла группа людей. Брат, ты не представляешь, кто были эти люди! - взволнованно рассказывала Ли Цянь. Брат и сестра часто обсуждали Черную Акулу, и когда Ли Йе услышал слова Ли Цянь, на его лице появилась улыбка, но вид у него был какой-то бледный.
Он тихо пробормотал:
- Черная Акула? - в этих словах была некоторая неуверенность и намек на необъяснимый страх.
- Верно, это люди из организации Черная Акула, большая группа, дюжина или двадцать человек, все одеты в одинаковые черные костюмы, все они окружили плохих парней, - говорила Ли Цянь, размахивая руками.
- Дюжина или двадцать человек? - Ли Йе слегка сглотнул.
- Затем некоторые достали свои пистолеты и приставили их к головам плохих парней! Брат, ты представляешь? Сцена была страшной, но это было по-настоящему круто.
- Они применили оружие? - голос Ли Йе слегка дрогнул.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.