Марвел: Я могу контролировать металл Глава 391: Брат и сестра в гостях
- Иди налево, я здесь, иди сюда! - Лео направлял Ли Цянь.
Услышав слова Лео, Ли Цянь разволновалась еще больше, она повесила трубку, быстро повернула налево и вышла на улицу Форест-маунтин-роуд.
Ли Йе увидел направление, в котором шла Цици, и крикнул:
- Цици, ты совершаешь ошибку. Иди домой!
Ли Цянь проигнорировала своего брата и продолжила бежать в сторону Лео.
Ли Йе пошел за Цици.
Лео спустился вниз:
- Тетя Дженни, ко мне придет моя подруга… нет, придут двое друзей, - повернув голову и посмотрев сквозь более чем дюжину стен, Лео увидел брата и сестру, которые шли друг за другом. Хотя, кажется, они были в ссоре.
Дженни была немного взволнована, когда услышала слова Лео. Ведь за исключением Питера и Неда, Лео никогда не приглашал своих одноклассников домой, не говоря уже о вечеринках.
Иногда Дженни и Джордж даже думали, что Лео был одиноким ребенком, над которым издевались в школе.
Но теперь, услышав, что к Лео придут друзья, Дженни радостно улыбнулась:
- Хорошо, это твои одноклассники?
- Это моя подруга, с которой я ходил по магазинам, и ее брат, - сказал Лео, подходя к дверям.
После того, как Дженни узнала, что это та девушка, она улыбнулась еще счастливее:
- Очень хорошо, я приготовлю вам что-нибудь перекусить, - повернувшись, она направилась на кухню.
Лео встал в дверях, глядя на двух людей, спешащих к нему, и махнул рукой.
Ли Цянь смотрела на Лео, который стоял в дверях дома с сияющей улыбкой на лице. Она остановилась, вытерла пот со лба и выровняла тяжелое дыхание.
Ли Йе с подозрением смотрел на Лео.
Ли Цянь подошла к двери и осторожно спросила:
- Лео, это твой дом?
- Да, ладно, не стойте у двери, входите, - Лео посмотрел на этих двоих, поздоровался с ними и вошел вместе с ними.
Брат и сестра были удивлены, увидев дом Лео. Это был самый обычный дом в два этажа с небольшой мансардой наверху. На заднем дворе есть небольшой сад, а у двери - небольшая лужайка. Сбоку пристроен небольшой гараж, но машина припаркована на заднем дворе.
Всё кажется таким нормальным.
Ли Йе внимательно осматривал всё вокруг. Казалось, он искал какой-то склад оружия или охранников в черных костюмах. Только когда он увидел Дженни, которая улыбалась, подходя с подносом закусок, он пришел в себя.
Брат и сестра увидели приближающуюся женщину-американку средних лет, но они не знали, кто она такая. Вряд ли у Лео есть няня.
Брат и сестра уважительно сказали:
- Здравствуйте.
Внезапно до них дошло, что они говорят по-китайски. В конце концов, они общались на китайском.
- Здравствуйте, садитесь, дети, - Дженни говорила с ними на немного неуклюжем китайском.
В семье есть ребенок-китаец, и пара очень любит китайскую культуру. Естественно, они многое узнали о языке. Что касается Дженни, то после столь долгого путешествия по Китаю она давно привыкла к азиатской эстетике. В ее глазах Ли Цянь была красавицей.
Брат и сестра удивленно смотрели на Дженни и Лео, ожидая, что Лео представит их друг другу.
Лео слегка улыбнулся:
- Дженни, моя приемная мать, та, кто воспитывала меня с детства.
Услышав это, Ли Цянь, которая только что села, снова встала, посмотрела на Дженни и почтительно сказала:
- Очень приятно, я подруга Лео. Я на класс старше его и учусь в той же средней школе.
- О, Лео рассказывал о тебе. Присаживайся. Ты можешь называть меня просто «тетя Дженни», - Дженни посмотрела на Ли Цянь и сказала.
Ли Йе молча, но пристально смотрел на Дженни, как будто хотел увидеть в ней какой-то подвох. По его мнению, Лео не мог воспитываться в такой семье. Всё вокруг, должно быть, фальшивое, всё намеренно сделано, чтобы обмануть их.
Джордж также вошел с заднего двора и наблюдал, как брат и сестра знакомятся с Дженни. Лео также представил дядю Джорджа.
Взрослые, похоже, не хотели мешать детям. Они ушли на кухню и не выходили оттуда.
Лео открыл пепси и посмотрел на двух людей перед ним:
- Ли Цянь, Ли Йе, как вы сюда добрались? Отсюда до вас 3-4 километра.
- Мы просто проходили мимо. Лео, ты сказал, что они твои приемные родители, а как насчет твоих биологических родителей? - Ли Йе прямо посмотрел на Лео и грубо спросил.
Ли Цянь, услышав это, тут же ударила Ли Йе по руке, жестом приказывая ему остановиться.
Лео, услышав это, слегка нахмурился:
- Я сирота. Дженни и Джордж - мои самые родные люди. А в чем дело?
- Как это возможно?! Я... ой, - Ли Йе хотел сказать что-то еще, но Ли Цянь немедленно силой прикрыла ему рот.
- Извини, Лео, моего брата уронили в детстве, не обращай на него внимания, - с этими словами другая ладонь Ли Цянь обвилась вокруг спины Ли Йе.
Ли Йе задрожал.
Лео опять нахмурился:
- Цици, что он хочет сказать? Отпусти его, я хочу это услышать!
Ли Цянь опустила руку.
Ли Йе постепенно успокоился. Глядя на Лео, который сидел напротив него, он не знал почему, но почувствовал холод. Это было похоже на ощущение пребывания перед зданием Черной Акулы.
- Я... Я имею в виду, э-э, ты хочешь поговорить об этом? Если ты не хочешь, просто забудь об этом, я слишком много болтаю, - Ли Йе не был дураком. Почувствовав, что что-то не так, он, естественно, не стал давить.
Но выражение его глаз было немного шокированное, и такое чувство он испытывал только рядом со своей тетей или разгневанным дядей.
И кажется, что теперь Лео тоже излучает характерное ощущение давления.
Очевидно, что Лео не применял ни малейшей силы к его телу, просто равнодушно сидел на диване, держа в руке банку газировки, но давление было.
Ли Цянь тоже была очень сдержанна в это время, но закатила глаза, глядя на Ли Йе. Из-за такого поведения брата она действительно потеряла дар речи.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.