Марвел: Сокамерник Дэдпула Глава 170: Я захвачу этот вертолет
Монстр испустил грубый, ледяной смех, ощущая бесконечную силу в своем теле. В этот момент его сердце было полностью раздуто, как и его внешний вид. Даже если бы Халк появился перед ним, Мерзость был уверен, что сможет победить Халка. Разорвать его в клочья…
БУМ~~!
В этот момент с неба спустилась зеленая фигура и врезалась прямо в землю.
Ваш Халк доставлен, пожалуйста, распишитесь за него! Кстати, поставите 5 звездочек за доставку?
На глазах у людей, охваченных ужасом, из глубокой ямы на земле вдруг вытянулась большая зеленая рука, подпирая землю и медленно обнажая высокую фигуру, что повлекло еще более отчаянные крики людей
Еще один монстр!
Халк выполз из-под земли и не обратил внимания на этих злодеев. Он разорвал лохмотья на своем теле, оставив только пару эластичных фиолетовых трусов, и, раскрыв руки, взревел в небо.
— Рев!!!
Яростный рев разнесся по всей улице.
Услышав этот звук, Мерзость тут же оглянулся и, увидев издалека цель, которую он пытался убить, открыл уголок рта и крикнул: — Наконец-то ты вышел, Халк, я давно тебя ждал!
Пока он говорил, Мерзость не мог дождаться, чтобы броситься на Халка. Шаги раздавались с громким грохотом, твердая асфальтовая дорога продолжала трескаться, и была разбита на куски огромной силой.
Только что вылезший Халк еще не разобрался в ситуации. Он только увидел, что к нему бежит уродливый парень и даже обращается к нему с провокационной речью. Халк, который был немного зол, не выдержал.
Затем подбежал к Мерзости.
БУМ~~!
Два монстра весом более полутонны врезались друг в друга, как бульдозеры, и раздался оглушительный звук, как будто задрожала земля и затряслись горы. Звук был настолько мощным, что все задрожали и не могли стоять на месте.
— Эта сила действительно возмутительна. Она достойна быть самой сильной боевой силой Мстителей — Деррик, который стоял у заднего люка и наблюдал за шоу, тайно вздохнул. Он не может вымолвить ни слова.
Даже если он не смотрит прямую трансляцию, с его усиленным зрением Деррик может ясно видеть боевую ситуацию внизу.
Как раз когда Деррик был немного одержим наблюдением, он вдруг почувствовал, как твердый предмет ударил его по затылку.
Повернув голову, он увидел, что это генерал Росс поднял револьвер в руке и направил дуло на нег. Другие солдаты в кабине тоже подняли оружие и настороженно смотрели на Деррикна.
Только Бетти с недоуменным выражением лица смотрела налево и направо, не понимая, почему у них вдруг начались внутренние разборки.
Деррик отдал стандартное воинское приветствие: — Сэр, вы один из своих!
Генерал Росс холодно посмотрел на Деррика и спросил: — Кто ты такой, черт возьми?
Услышав его слова, Деррик понял, что его личность раскрыта, и беспомощно ответил: — Если я скажу, что проходил мимо, вы не поверите... Эх, я знаю, что вы не поверите.
Деррик внезапно вскочил и бросился к стоящему перед ним генералу Россу. Многократное усиление нескольких талантов уровня высшей школы сделало скорость Деррика беспрецедентно высокой.
Глаза генерала Росса расширились, удивленные взрывной скоростью этого парня.
Однако генерал Росс - солдат со стажем, он спокойно нажимал на курок, даже в чрезвычайной ситуации не забывая, что в пистолете всего одна пуля.
ЩЕЛК~~! ЩЕЛК~~!
Раздался знакомый звук заклинивания.
Лицо генерала Росса застыло.
Он не знал, что для Деррика, супер-вора, абсолютного таланта, тайно спрятать пулю не составляет труда, а так называемая русская рулетка - лишь средство для стимуляции Брюса Баннера.
В следующий момент Деррик легко схватил генерала Росса за шею: — Сэр, мои актерские способности должны быть безупречны. Как вы меня нашли?
Генерал Росс:…
— Это не имеет значения, если вы хотите обвинить! Вы можете обвинить меня в том, что я разоблачил вас — Деррик улыбнулся, как злодей, и с улыбкой сказал: — Извините, теперь этот вертолет принадлежит мне, а вы все мои заложники. После того, как я закончу говорить, все должны молчать и слушаться меня, кто согласен? Кто возражает?
— Кто-нибудь еще возражает? — Деррик нетерпеливо хлопнул в ладоши и вежливо спросил.
Подождав некоторое время, Деррик не услышал никаких возражений и удовлетворенно кивнул: — Очень хорошо, раз возражений нет, значит, этот вертолет будет принадлежать мне.
В это время Бетти спряталась в углу кабины, не смея издать ни звука, и испуганно смотрела на Деррика.
Только что стоявший перед ним человек сокрушил всех, кто выступал против него.
Глядя на потерявших сознание солдат, лежащих на земле, лицо генерала Росса было настолько мрачным, что с его лба начал капать пот: — Кто вы, и какова ваша цель?
— Не нервничайте, я хороший человек. Моя цель - этот дерьмово-желтый монстр там внизу. Я отпущу тебя, когда решу этот вопрос — Деррик любезно объяснил, опасаясь, что генерал Росс будет так зол, что его кровеносные сосуды лопнут, и он умрет прямо в вертолете. Тогда он будет обвинен в убийстве генерала Америки.
— Я никогда не уступлю преступнику! — Генерал Росс был очень жестким. Хотя он явно был в проигрыше, он был уверен в своей силе.
Глаза Деррика не были дружелюбными: — Тогда не вини меня за то, что я пошлю тебя к Халку. Я думаю, Халк должен хотеть увидеть тебя, старик. Ну-ну, не смотри на меня так, я знаю, что ты имеешь в виду.
Генерал Росс:...
— Отец, пообещай ему! — Бетти не могла не сказать этого. Она беспокоилась, что Деррик действительно отправит генерала Росса к Халку.
Генерал Росс замолчал на мгновение, затем холодно сказал: — Что вы собираетесь делать?
Он может пренебречь собственной безопасностью, но его дочь Бетти все еще находится в вертолете, и прежде чем принимать определенные решения, он должен подумать о безопасности Бетти.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.