Марвеловский Криптонец Глава 166

Глава 166: “Восьмифутовый монстр”

“В шахте?” - странным голосом спросил Ник Фьюри.

“Должен сказать, что эти шахты давным-давно заброшены” - и агент вытащил соответствующие документы.

После десятков лет добычи, минеральные залежи истощились, и работники покинули выработку. Шахта МакКормака продолжила функционировать только потому, что предыдущие запасы еще не распродали. Судя по подсчетам, если новые залежи так и не обнаружат, компания должна была закрыться через 3 месяца.

Ник Фьюри нахмурился. Он впервые в жизни почти подозревал здесь теорию заговора, предполагая, что шахтная компания МакКормака обманывает людей и что-то скрывает.

В конце концов, новая возможность получать страховые выплаты по частям в последнее время стала очень популярна. если компания МакКормака ранее инвестировала в свое дело большую сумму, это вполне мог быть тот случай.

В основном компания добывала пирит и медную руду, так и не обнаружив ничего похожего на золото.

Нужно учитывать, что США - это федеративная страна с автономией каждого штата; ее полицейская система полностью отличается от системы Китая, а институции и виды управления невероятно сложны. Местный начальник полиции обычно называется “шериф” и обладает большим влиянием, а также следит за множеством процессов. Всё, - от неправильной парковки и семейных распрей до расследования криминальных дел, - находится в зоне его ответственности.

Тем не менее, в проблемах с монстрами правительство дало “Бюро Экскалибура” зеленый свет и право на отсутствие постороннего вмешательства. Губернатор Аризоны даже приказал полиции оказывать полное сотрудничество “Бюро Экскалибура”. Ника Фьюри это сильно удивило, - насколько же более результативным оказалось бюро по сравнению со ЩИТом? Во сколько же раз быстрее оно наладило дела?

В конце концов, пускай и говорили, что у ЩИТа есть руки и глаза даже в небе, чтобы эвакуировать людей и полностью заблокировать местность для выяснения подробностей инцидента, ЩИТу потребовалось бы 5 или 6 дней. Тем не менее, по итогу, получив тревожное сообщение, “Бюро Экскалибура” перекрыло город всего за один день, а местная полиция спонтанно смогла организовать эвакуацию населения.

Просто удивительно как меняется время.

Вдруг по ту сторону стены раздались выстрелы и крики.

“Что случилось?” - Ник Фьюри мгновенно достал пистолет. Будучи агентом “Бюро Экскалибура”, Фьюри, конечно, тоже носил далеко не пороховое оружие, уязвимое к атакам неизвестного, - у него был пистолет, который Зод называл “атомным”; созданный по принципу ядерного деления, такой пистолет обладал ужасающей силой и мог одним выстрелом пробить танк.

Только агенты с номером, состоящим из более чем трех цифр, могли пользоваться этим пистолетом.

Даже насмотревшись на мощь атомного пистолета, Фьюри переживал на счет того, что радиация от пистолета может вызвать болезни в его теле, но также считал, что его гениальный босс беспрецедентно разбирается в безопасности.

“Во время осмотра шахты наших людей атаковали!” - узнав о ситуации через наушник, агент бюро сразу же сообщил Фьюри.

Оба пересекли ограждение и увидели большую группу гигантских пауков, которые преследовали всех подряд.

“Черт побери!” - Ник взглянул на паука размером с человека, а после заметил таких же по всему склону гор.

“Это же опасность уровня тигра!”

“Нет, уровня призрака, такие пауки могут парализовать весь город”

Ник сразу же отчитался о ситуации и о том, что человеческих ресурсов просто не хватает, чтобы уничтожить такое количество пауков, поэтому необходимо подкрепление.

Затем гигантский паук набросился на маленькую девочку, и Фьюри, не говоря ни слова, выстрелил. Атомный пистолет не имел отдачи и стрелял светло-голубым лучом, очень похожим на световые частицы, хотя это были не они. Скорость выстрела была всего лишь сверхзвуковой.

Когда энергетические лучи ударили в гигантского паука, то разорвали его на части, переломав кости. Сверхвысокая температура испарила большую часть жидкостей его тела, а останки и части рухнули на землю, и всё еще горели.

Толпа в страхе разбежалась.

“Скорее, помоги эвакуировать людей!” - Фьюри бросился к агенту, одновременно сжимая в руке атомный пистолет.

“Есть, сэр”

Фьюри еще никогда в жизни не случалось бывать в таких странных обстоятельствах, однако от нехватки смелости он не страдал.

Конечно, реакция пауков оказалась более быстрой, чем человеческая, поэтому, несмотря на ограничения, вызванные гравитацией, многих людей, осмелившихся сопротивляться, монстры утащили с собой.

Ник начал отстреливаться, прикрывая эвакуацию толпы.

Можно сказать, что всё случилось слишком неожиданно. Они бы успели эвакуировать людей за час, но теперь здесь царил настоящий хаос.

В небе равномерно распределилось 5 вертолетов Black Hawk.

Изначально эти вертолеты прибыли только для того, чтобы предотвратить побег монстров на свободу, а вертолеты обладали преимуществом наблюдения с воздуха; сейчас, заметив группу гигантских пауков, они воспользовались и преимуществом выстрелов с воздуха. Итак, 5 огней в небе взмахнули длинными хостами и со свистом обрушились в волну набега гигантских пауков.

Адские снаряды!

*Бум!!!*

Оглушительный грохот взрывов разорвал небо; его сопровождал огонь и ударная волна, прокатившаяся вдаль. Пауки, попавшие под обстрел, сразу же погибали от взрыва, а других поражала ударная волна, расчистившая вокруг огромное пространство.

Многоствольные пулеметы Миниган М134, установленные на вертолеты Black Hawk, обладали огромной разрушительной мощью и могли пробивать любые нетяжелые и небронированные объекты на расстоянии 100 метров; это оружие также было известно как “вулканическая пушка”!

Вертолеты парили на большой высоте и быстро выпускали огонь, разрывая воздух и оставляя за собой кратеры, пыль и куски пауков, разбросанные по земле. Целая группа монстров превратилась в зеленую жижу, их сородичи пришли в отчаяние; несмотря на свою отвагу, пауки не могли избежать участи быть разорванными на части, и только шелестя размахивали своими конечностями.

Один из пауков запрыгнул на вертолет, но его тут же снесло очередным залпом.

"В этот раз с монстрами оказалось не так уж сложно разобраться, проблема только в их численности" - видя, что даже обычный вертолет Black Hawk мог с легкостью прикончить гигантского паука, все почувствовали облегчение.

К тому же, эти вертолеты были круче пауков: хотя гигантские пауки умели высоко прыгать, вертолеты Black Hawk летали на такой высоте, куда те не могли добраться.

"Что ж, арахниды не стали для них сложной задачей" - сказал Зод, наблюдая за сценой. На этих гигантских пауков его вдохновил фильм "Арахнид", но, хотя пауки выглядели мерзко и пугающе, для вооруженных людей это были лишь живые мишени. Если бы инопланетянин не усовершенствовал задумку этих пауков, они не смогли бы выдержать силу гравитации при таком размере, - только благодаря увеличению плотности тела, паукам стали не страшны пули мелкого калибра, ведь иначе они не смогли бы одолеть даже жителей такого маленького городка.

В конце концов, у каждого здесь был пистолет, ведь на дворе не древние века, когда люди вооружались только топорами и мечами.

*Бум! Бум! Бум! Бум…*

Затем раздались медленные, но мощные шаги, и на горизонте появился силуэт пугающего гиганта. Это был огромный тарантул или тарантелла; впрочем, принадлежность к конкретному виду не имеет значения, главное, что он был невероятно ужасным.

Обычный гигантский паук, как в свернутом виде, так и в прыжке, выглядел не крупнее ванны и мог удержать своими ногами лишь одного человека. Но этот гигантский тарантул был размером с грузовик; весь покрытый щетиной, он обладал невероятно крепкими ногами и устрашающим телом уровня настоящего чудовища.

Перейти к новелле

Комментарии (0)