Марвел: Совершенный Рид Ричардс Глава 43 - Море и Луна
Восстановление Логана было поистине зрелищем. Его лицо, только что носившее следы жестокой схватки, теперь сияло здоровьем и силой, словно ничего и не происходило.
Когда остальные Люди Икс и Сьюзан Шторм подошли к нам, воздух вокруг словно наполнился новой энергией. Сьюзан, несмотря на все испытания битвы, оставалась неизменно очаровательной. Ее волосы легко развевались на ветру, а на лице играла улыбка, освещающая все вокруг своей теплотой и излучающая невероятную стойкость духа.
Мой поспешный жест, поцелуй, который я ей подарил, был полон эмоций и облегчения от осознания того, что мы снова вместе, что она в безопасности. Этот момент стал для нас оазисом спокойствия и любви посреди хаоса и разрушений, которые оставила за собой битва.
— Как тебе школьная поездка? — мой вопрос звучал игриво, но в нем звучала и искренняя забота. Я искал в ее глазах отражение ее переживаний, стремясь узнать, как она справилась с очередным испытанием.
— Кажется, каждая наша поездка будет весьма эффектной, Рид, — ее слова, произнесенные с уверенностью и ноткой юмора, звучали как обещание новых приключений, которые мы вместе переживем.
Вспоминая наши прошлые свидания и приключения, я не мог не улыбнуться в ответ.
— Надеюсь, что вы останетесь на ужин? — спросил Чарльз с легкой улыбкой на лице.
Я взглянул на Сьюзан, а она в ответ лишь с милой улыбкой кивнула.
— Почему бы и нет, — ответил я.
—= Джонни Шторм =—
Бытие частью Фантастической Четверки давало Джонни Шторму не только геройский статус, но и определенные привилегии в общественной жизни. Способность проходить без вопросов в самые изысканные и эксклюзивные клубы Нью-Йорка была одной из таких привилегий. В этот вечер, окутанный мерцающими огнями и наполненный звуками живой музыки, младший брат Сьюзан Шторм наслаждался роскошью и беспечностью, которые предлагал один из самых роскошных клубов города.
Атмосфера клуба была насыщенной: тяжелые басы музыки сотрясали воздух, смешиваясь с смехом и голосами посетителей, создавая ощущение непрерывного праздника. Среди мерцающих светов и теней, Джонни, всегда уверенный в себе и легкий на подъем, нашел себе компанию в лице девушки по имени Кристалл. Ее присутствие добавляло вечеру особого шарма.
— Так откуда ты? — его вопрос звучал легко и непринужденно, словно приглашение к началу интересного разговора.
Кристалл, улыбаясь загадочно и явно наслаждаясь интересом Джонни, ответила:
— Из весьма далекого места.
Ее улыбка была ослепительной, а в глазах таилось нечто, что говорило о глубине и тайне, которую Джонни, с его опытом путешественника между мирами и измерениями, не мог не заметить. Однако его первая мысль склонилась к предположению о Европе — континенте, который казался достаточно далеким и экзотичным для такой встречи в Нью-Йорке. В ее внешности было что-то невероятно притягательное и одновременно неуловимо европейское, начиная от ее элегантной одежды до легкого акцента, который Джонни уловил в ее голосе.
Этот вечер в клубе стал для Джонни не просто еще одним из многих, проведенных в водовороте светских развлечений. Встреча с Кристалл обещала стать началом чего-то нового и, возможно, волшебного, открывая дверь в мир, о существовании которого Джонни даже не подозревал. В этом пространстве, где каждый момент был наполнен музыкой, смехом и танцами, казалось, что возможно все — даже самые неожиданные и удивительные встречи.
—= Спустя некоторое время =—
В мягком свете ночного клуба, который играл на их лицах множеством оттенков, момент прощания между Джонни и Кристалл казался особенно значимым. В воздухе витало ощущение нераскрытых тайн и надежд на будущее. Джонни, обычно такой уверенный в себе и своих чувствах, на этот раз ощутил легкую неуверенность. Ведь встреча с Кристалл оказалась не похожа на все те, что были до нее. Ее загадочность и в то же время открытость к нему вызывали волну новых эмоций.
— Значит, до завтра? — его голос звучал мягко, словно он боялся нарушить хрупкое волшебство этого момента.
Джонни мог видеть в глазах Кристалл отражение своего собственного интереса и некую загадочную глубину, которая только разжигала его желание узнать ее поближе.
Он понимал, что эта встреча лишь первый шаг на пути к возможному новому и увлекательному путешествию.
— Да, до завтра, — ответила она, и ее голос звучал как музыка, наполненная обещаниями и надеждами. Поднявшись на цыпочки, она приблизилась к нему, и их губы коснулись в легком, но чарующем поцелуе.
Этот момент заставил Джонни на мгновение потерять дар речи. Все вокруг казалось замерло, и в этой краткой паузе времени мир вращался только вокруг них. Поцелуй был коротким, но он оставил после себя долгий эхо, отзвук чего-то невероятно трогательного и искреннего. В его сердце разгорелось тепло, которое он не часто испытывал, — тепло, предвещающее начало чего-то нового и захватывающего.
Когда они отступили друг от друга, между ними все еще витал тот невидимый мост взаимопонимания и предвкушения будущих встреч. И хотя ночь еще была молода, оба они знали, что завтрашний день обещает открыть новую страницу в их отношениях — страницу, которую они оба желали исследовать.
Так, под звуки ночного клуба, с его мерцающими огнями и танцующими тенями, началась их история. История, полная возможностей, загадок и, безусловно, новых приключений, которые ждали их впереди.
—= Спустя 20 минут =—
После незабываемой встречи с Кристалл, Джонни Шторм решил прогуляться по улицам Нью-Йорка, позволяя свежему вечернему воздуху остудить его разгоряченные от волнения чувства. Ночной город жил своей жизнью, огни магазинов и неоновые вывески создавали иллюзию вечного дня. Улицы, переполненные людьми, таили в себе истории тысяч судеб, каждая из которых была уникальна и неповторима.
— Хахахаахах, старик, что же ты такое делаешь? — раздался веселый, но жестокий молодой голос, резко контрастирующий с теплой атмосферой вечера.
— Уворачивайся! — прозвучал ответный крик, полный страха и беспомощности, от человека, оказавшегося в беде.
— Бей бомжар! — продолжили подстрекать голоса, и эта фраза была последней каплей для Джонни.
Его шаги, словно ведомые внутренним чувством справедливости, ускорились, и вскоре он оказался на месте происшествия. Перед ним предстала группа юных недогангстеров, которые, окружив беззащитного человека, издевались над ним, не понимая, что находятся на грани опасной черты.
— Эй! — его голос разрезал воздух, привлекая внимание всех присутствующих.
В тот момент, когда недогангстеры обернулись, чтобы увидеть источник вызова, Джонни трансформировался. Его фигура, окутанная пламенем, стала символом немедленной и неотвратимой кары. Огонь, исходивший от него, не был опасен для окружающих, но стал ярким предупреждением для тех, кто осмелился нарушить покой ночного города.
Увидев перед собой не просто человека, а живое воплощение стихии, недогангстеры мгновенно потеряли весь свой боевой азарт. Их ноги, не успевшие поддаться командам мозга, уже несли их прочь от места событий, превратив их в спринтеров, которые будто пытались побить мировой рекорд.
— С-спасибо... — слабым голосом произнес один из мужчин.
— Не за что... — Джонни осекся, увидев одного из мужчин.
Младший брат Сьюзан Шторм откуда-то знал лицо одного из этих мужчин. Бородатый темноволосый мужчина лишь поднял безразличный взгляд на блондина.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.