Сильнейший отец Марвел Глава 5
Tpи блюда, на кoторые он пошел, были cоставлены из трех разных видов мяса: "стейки с соусом из гуляша и картофелем фри", "курица и чоризо рагу" и, наконец, "гамбургер, который можно полностью настроить с кусочками картофеля фри".
Для напитков, он выбрал простые безалкогольные напитки, такие как яблочный, апельсиновый, тропический и вода. Он думал об употреблении алкоголя, но он не хотел рисковать своей дочерью вокруг группы пьяных людей. Поэтому он добавил два новых правила.
ПPABИЛА:
• Hе курить.
• Не материться.
• Никаких неприятностей.
• Никакой спиртного.
• Никаких Пьяниц.
Kогда он писал правила, он видит подростка, идущего у окна, курящего электрическую сигарету, иначе известную как ручка вейп, и быстро добавил еще одно правило.
• Никаких вейпинга.
Он посмотрел на стену и проверил время, было 14:55.
-- Пора забрать Розу.
Сказал Теодор.
Он вспомнил, как шел по переулку, когда собирался отвезти Розу, и открыл небольшое портальное окно, чтобы проверить, пусто ли там. Видя, что в нем нет ни одной камеры, он заставил себя быть в нем.
Исчезает из магазина и появляется в переулке. выйдя из переулка в ярко-желтой рубашке и черных джинсах, он направился в школу Розы.
Стоя у ворот школы, он ждал, чтобы увидеть свою дочь. Как и ожидалось, когда матери приходили забрать своих детей, они не могли не быть намагниченными Теодором.
Теодор ждал ближе всех к воротам, боясь, что Роза его не увидит. Но его рвение придавало ему неповторимое очарование, которое излучало и подчеркивало его красивое лицо.
С одной стороны, матери собрались, чтобы поболтать и посплетничать.
-- Кто-нибудь знает, кто такой Mистер Красавчик?
-- Нет, но мне бы очень этого хотелось его узнать.
-- Он действительно нечто.
-- Осторожно, он может оказаться педиком.
-- Да, мы должны быть осторожны с этим мистер красавчиком, ожидающим снаружи дошкольного учреждения.
Пока они болтали с детьми, Миссис Джонс выходила из школы, дети вертели головой в поисках родителей, а Миссис Джонс вела подсчет детей. Роза была замечена в группе, держащей другую руку девушки и весело разговаривающей.
У девушки были короткие черные волосы с бахромой в розовом топе с изображением "Дора путешественница" и фиолетовые колготки с оборками на юбке.
Роза увидела своего красивого отца, поскольку он был единственным, кто носил ярко-желтый топ и также был прямо перед воротами. Со счастливой улыбкой она громко закричала, размахивая свободной рукой:
-- Папааа!!
Теодор тепло улыбнулся, прежде чем ответить. Роза мило хихикнула и с гордостью посмотрела на подругу:
-- Видишь, мой папа очень крутой.
-- Ничего себе, он действительно очень крут.
Сказала подруга Розы.
-- Хорошо, дети, на сегодня все, идите к вашим родятелям.
Сказала Миссис Джонс, убедившись, что все родители здесь и убедившись, что поблизости нет подозрительных людей.
Роза и ее подруга первыми побежали к воротам навстречу Теодору.
-- Привет, папочка.
Теодор опустился на одно колено и улыбнулся:
-- Так кто же твой друг.
Спросил Теодор.
-- Это Хлоя, она очень хорошая и милая.
Сказала Роза, обнимая Хлою.
-- Привет, Хлоя, приятно познакомиться, можешь звать меня дядя Тео.
Сказал Теодор, поглаживая их по головкам.
-- Хе-хе, приятно познакомиться, дядя Тео.
Сказала Хлоя, покраснев.
-- Папа, Хлоя может пойти поиграть к нам домой, пожалуйста.
Сказал Роза с надутыми губами.
-- Да, конечно, но мы должны спросить родителей Хлои.
Сказал Теодор.
Все осторожные матери сразу же изменили свою точку зрения, увидев его отцовскую любовь и теплую улыбку.
Затем женщина с красивым лицом, длинными черными волосами, одетая в красный кардиган и синие узкие джинсы, которые обтягивали ее идеальные ноги и зад. Даже кардиган не мог скрыть ее большие сиськи.
Ее тело было чем-то из аниме или из старого мультфильма. Это было просто не пропорционально ее стройному телу песочных часов, которое несло их. С яркой и искрящейся улыбкой она сказала:
-- Привет, я мама Хлои, Шарлотта Харт, приятно познакомиться.
-- Приятно познакомиться, Шарлотта. Я Теодор Хант. Если вы не возражаете, моя дочь Роза хотела бы пригласить вашу дочь к нам домой.
Сказал Теодор с искренней улыбкой.
-- Я не возражаю, но ничего, если я присоединюсь.
Сказала Шарлотта.
-- Да, конечно. Вы можете позвать своего мужа, если хотите.
Сказал Теодор.
-- Хе-хе, я не замужем, что насчет вас, я могу познакомиться с миссис Хант.
Сказала Шарлотта.
-- Нету Миссис Ханта, только мы с розой, но если вы хотите приехать и присмотреть за своей дочерью, то это тоже хорошо.
Сказал Теодор, думая, что она хочет поговорить с матерью Розы.
Но у Шарлотты были другие мысли: проверить красавчика, проверка на теплую улыбку, хорошее чувство стиля и хорошая проверка личности с бонусом очаровательной дочери. Он моя идеальная пара.
-- Хотели бы вы присоединиться к нам по дороге домой? Или вы хотите адрес и прийти позже?
Спросил Теодор.
-- Если вы не возражаете, я пройдусь с вами.
Сказала Шарлотта.
Теодор взял дочь на руки и спросил:
-- Как дела в школе?
-- Это было действительно весел. Эй, папа Миссис Джонс сказала, что я могу вернуться завтра это правда?
Сказала Роза.
-- Да, маленькая принцесса, можешь ходить в школу пять дней в неделю.
Сказал Теодор, подняв пять пальцев.
-- Вау, так много.
Сказала Роза с шокированным лицом.
Шарлотта тоже держала Хлою на руках, рассказывая ей о прошедшем дне.
-- Мы переехали в очень большой дом.
Сказал Теодор.
-- Ух ты!
Взволнованно воскликнула Роза.
Теодор поднял руку над головой и сказал.
Очень большой, такой же большой, как Клиффорд.
(Ссылка из детской книги / шоу " Клиффорд Большая Красная собака")
-- Это действительно большой дом.
Сказала Роза, закрыв руками свой маленький рот, когда она представила себе высоту, с потрясенным лицом.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.