Профессиональный Охотник Кей Глава 31

Сон-Чжин пристально смотрел на человека-крысу, свисавшего с потолка.

Ещё один получеловек? Все ли торговцы такие...?

Даже "Бродячий Торговец Аинделл" был получеловеком. Получеловеком, полуволком. Сон-Чжин приблизился к человеку-крысе. Будучи связанным, торговец прокричал ему:

- Эй, человек! Помоги мне! Если ты мне поможешь, то я в долгу не останусь!

Позади Сейрин вошла в пещеру.

- Вау... Я не знала, что здесь есть такое место.

Человек-крыса прокричал и ей:

- Эй, человеческая девушка! Помоги мне!

- Что с ним?

Прежде чем Сон-Чжин смог ответить на её вопрос, торговец прервал его своим криком.

- Я сказал, помогите!

Сон-Чжин заткнул пальцами свои уши.

- Я понял, понял. Пожалуйста, прекрати. Хватит.

Он оглянулся и посмотрел на Сейрин.

- Сейрин, пожалуйста, сбей торговца вниз. Я поймаю его.

- Хорошо.

Она тут же выпустила стрелу.

*Пинг~*

Верёвка, удерживающая торговца, с треком была перерезана, и Сон-Чжин легко поймал падающего человека-крысу.

Ух...

По той или иной причине торговец ужасно вонял. Сон-Чжин тут же откинул человека-крысу.

Гиганты действительно собирались съесть это существо...?

Торговец наконец-то встал на ноги и отдышался.

- Хаа... Я думал, что умру. Благодарю вас, люди!

Человек-крыса улыбнулся им, обнажив свои жёлтые зубы. Сон-Чжин не испытывал желания подружиться с ним. Пропуская всю болтовню, он спросил:

- Итак, как ты собираешься отплатить нам?

Торговец странно улыбнулся и ответил:

- Ах, это... Я не могу сейчас этого сделать. Позже...

Сон-Чжин поднял брови.

- Что?

Торговец не уловил настроя и продолжил, качая головой:

- Я сказал, что отплачу вам. Но я никогда не говорил, что сделаю это прямо...

*Вжух*

Сон-Чжин вытащил "Лунного призрака" и поднёс его к шее человека-крысы.

- Так значит, ты собираешься забрать свои слова назад, верно?

Как только торговец увидел обнаженный клинок, приставленный к его шее, поведение человека-крысы резко изменилось.

- Нет, я имею ввиду... Послушай...

Сон-Чжин терпеливо ждал, пока он продолжит. В конце концов, человек-крыса был "скрытым торговцем". У него должно быть с собой что-то особенное.

- Моё сокровище... я спрятал его до того, как меня поймали. Мне нужно сначала найти его.

Сон-Чжин ответил ему прямо:

- Тогда скажи мне, где оно, и я найду его сам.

- Сокровище спрятано за "границей". Ты ведь знаешь, не так ли? Ты умрёшь, если будешь находиться за границей больше десяти секунд! Бада бум!

Сон-Чжин обдумывал его слова. Им нельзя было верить, но и опровергнуть слова торговца было невозможно.

Время от времени попадались торговцы, которые ценили свои товары дороже собственной жизни. Они никогда не раскрывали секрета, независимо от того, насколько дорого им это обойдётся.

Что мне делать...?

Сон-Чжин продолжал удерживать "Лунного призрака" напротив головы торговца и обдумывал различные варианты. Именно тогда человек-крыса изменил своё решение.

- Вместо этого... вместо этого позволь мне... позволь мне дать тебе то, что у меня есть с собой.

Используя меч, Сон-Чжин приподнял подбородок торговца и спросил:

- Что именно?

Если это было что-то обычное, то он собирался отказаться. Но Сон-Чжин не ожидал, что "Рафф Хан" произнесёт следующее:

- Таинственный мешочек странствующего торговца.

- Что?

Сон-Чжин был шокирован. Именно этот предмет и дал ему "Древние Истории Востока – часть первую".

Человек-крыса "Рафф Хан" достал из жилета мешочек и передал его Сон-Чжину.

- Вот, возьми его! И отпусти меня! Я не хочу больше терять и ни одной секунды, пока не отправлюсь на поиски своего тайника!

Сон-Чжин быстро схватил мешочек и попросил Оператора:

- Оператор, объяснения, быстро.

По его требованию Оператор быстро раскрыла экран информации.

----------------------------------------------------------------------------------

Таинственный мешочек – тайник странствующего торговца.

Героическое сокровище.

Уникальный навык:

Рулетка (IV) - получите один материал "Легендарного" класса.

Мешочек исчезает после использования.

----------------------------------------------------------------------------------

Это определённо тот же предмет, что и прежде.

'Это... полностью приемлемо.'

Сон-Чжин возвратил "Лунного призрака" в ножны. Теперь, когда человек-крыса освободился от угрозы расправы, он полез в карман, достал ещё один мешочек и бросил его Сейрин.

- Большое спасибо, милая леди!

Он подмигнул ей. Сон-Чжин не мог видеть лица Сейрин, но он мог себе представить, что она выглядела не очень-то счастливой.

- Люди, этим я выплатил свой долг!

Человек-крыса упал на четвереньки и бросился к выходу в другой стороне пещеры. Выход был слишком мал, чтобы через него мог пролезть человек.

- И я не лжец! Увидимся в будущем рейде! То есть, если вы будете способны это сделать!

"Если вы будете способны...", вероятно, означало, что "вы, скорее всего, умрете, и поэтому мы не сможем удивиться"... Это было не совсем позитивным прощанием.

Как только скрытый торговец Рафф Хан ушёл, Сон-Чжин взглянул на мешочек.

Если из этого предмета выпадут "Древние Истории Востока" часть первая или вторая...

- Рулетка...

Сейрин тоже смотрела на экран информации мешочка. Скорее всего, она впервые видела такой тип предметов.

- Это очень хорошая вещь. Она даёт легендарный материал.

- Оох...

- Ну, нету смысла беречь его на потом... поэтому я открою мешочек первым.

- Пожалуйста, начинай.

Сон-Чжин глубоко вдохнул, чтобы подготовиться, а затем прокричал:

- Рулетка!

Ленточка, связывающая мешочек, автоматически развязалась, и показалось его содержимое. Хоть Сон-Чжин и был атеистом, он всё же молился.

Пожалуйста!

Появившимся сокровищем была...

Книга!

Сон-Чжин быстро вынул её, чтобы проверить экран информации. Теперь, пока этой книгой не оказалась первая часть "Древних Истории Востока", всё было великолепно. Однако...

----------------------------------------------------------------------------------

Древние Истории Среднего Востока – часть вторая.

Легендарный материал.

Сборник древних историй Среднего Востока.

После того как первая, вторая и третья части будут собраны, их можно будет объединить в одну книгу.

----------------------------------------------------------------------------------

Среднего Востока?!

Это была совершенно другая тематика. При стоимости в пять тысяч чёрных монет за часть книги, при том, что одновременно можно было экипировать лишь одну, то не было ни причин, ни необходимости создавать множество таких книг.

... Чёрт...

Сон-Чжин массировал свой лоб, утопая в сожалении. Но затем...

- Рулетка.

... Сейрин тоже использовала "Рулетку". Как только мешочек сам раскрылся, появившимся предметом оказалась...

Ещё одна книга!

Сейрин подняла свой предмет.

- Оператор... что это за предмет?

Оператор открыла для неё экран информации. На нём был отображён предмет, который так хотел Сон-Чжин. "Древние Истории Востока – часть вторая". Сон-Чжин забылся и тут же схватил Сейрин за руки.

- Вах!

Сейрин вздрогнула от неожиданности. Она никогда не видела, чтобы Кей так на что-то реагировал.

- Почему? Неужели это настолько хороший предмет?

Держа её за руки, Сон-Чжин сказал:

- Госпожа Сейрин, пожалуйста, давайте обменяемся книгами.

- Прости?

Щёки Сейрин слегка покраснели.

- Ох, верно...

Заметив изменения в её поведении, Сон-Чжин отпустил руки Сейрин и продолжил:

- Эта книга – один из материалов, необходимых для завершения предмета. Древнего сборника. Этот сборник дарует огромную силу.

Сейрин быстро поняла.

- Да, и?

- И поскольку... у меня уже есть "Древние Истории Востока – часть первая", то... мне нужна вторая часть из той же серии книг.

Она кивнула.

- ... Тогда ладно. Я просто отдам её тебе в качестве благодарности за мою защиту в этом рейде.

- Ах, постой, это...

Сон-Чжин сомневался. Но спустя несколько мгновений он принял решение. Один человек одновременно мог владеть лишь одной книгой.

Конечно же, если сейчас Сон-Чжин оставит у себя "Древние Истории Среднего Востока" и позже продаст их на Чёрном Рынке, то он сможет получить пятьсот монет, но это было слишком неэффективно.

Обмен – вот правильный выбор. Особенно, если у Сейрин был потенциал, чтобы стать одной из пятерых "последних спутников к концу". Поэтому Сон-Чжин сказал ей:

- Нет. Мы должны обменяться книгами. Мои "Древние Истории Среднего Востока – часть вторая" за твои "Древние Истории Востока – часть вторая". Я советую тебе собрать все три части "Древних Историй Среднего Востока" и создать законченную книгу. Если тебе это удастся, то этого будет достаточно, чтобы ты прожила ещё как минимум несколько глав.

Оператор объявила:

[Возвращение на Чёрный Рынок через 10 минут.]

Время заканчивалось. Сейрин кивнула.

- Я понимаю, Кей.

Чтобы обменяться предметами, Сон-Чжин и Сейрин сложили свои кубы вместе. Как только обмен был завершён, Сон-Чжин наконец-то получил вторую часть книги, которую он так хотел.

Теперь всё, что мне нужно, так это купить последнюю часть в книжном магазине.

Пока Сон-Чжин думал об этом, Сейрин взглянула на свой новый предмет.

- Древние истории...

Сон-Чжин решил спросить:

- Госпожа Сейрин, сколько у вас сейчас чёрных монет?

- Чёрных монет? Включая те, что я недавно получила за этот рейд, около пяти тысяч.

Она потратила не очень много. За исключением лука, Сейрин, вероятно, больше ни на что не тратила свои монеты. Сон-Чжин сказал ей:

- В этот раз, когда ты вернёшься на "Чёрный Рынок", пожалуйста, сходи в "Книжный магазин Гурмета". Спроси о книге... и если сможешь, то заверши предмет.

Сейрин кивнула. Сон-Чжин продолжил:

- И... я не знаю, как он называется, но, пожалуйста, посети магазин масок, находящийся под управлением торговца енота. Хорошо?

- Хорошо.

Как только он закончил, Сон-Чжин поместил "материалы" книги в куб. Вскоре после этого Оператор объявила:

[Вы вернётесь на Чёрный Рынок через 1 минуту.]

Сейрин, молчащая до этого момента, спросила у Сон-Чжина:

- Кей... сможем ли мы встретиться снова?

Сон-Чжин ответил:

- Рейды устроены так, что выжившие будут встречать друг друга снова. И, как видишь, я очень силён. Я выживу до самого конца. Поэтому... если ты сможешь позаботиться о себе и выживать от главы к главе, то, в конце концов, мы встретимся вновь. Я обещаю.

После его слов Сейрин храбро кивнула.

- Эм... Прежде чем наши пути разойдутся... не мог бы ты сказать мне своё настоящее имя?

Сон-Чжин сомневался.

[Вы возвратитесь на Чёрный Рынок через 10 секунд.]

[10...]

Как только Оператор начала обратный отсчёт, он сказал Сейрин:

- Если мы встретимся снова, то обещаю, что я скажу тебе своё настоящее имя.

[... 9, 8, 7...]

Сейрин беспомощно кивнула.

- ... Хорошо, это обещание.

[... 6, 5, 4...]

Сон-Чжин не смог ещё раз не выразить свое беспокойство о ней:

- Магазин масок, книжный магазин. Ты поняла, верно?

Сейрин кивнула. Она была умной. Сейрин не забудет.

[... 3, 2, 1...]

В последние секунды она попрощалась с ним:

- Кей, давай встретимся снова.

Сон-Чжин хотел ответить ей. Но...

[... 0.]

... Обратный отсчёт завершился, и охотники были телепортированы прочь из каньона.

Перейти к новелле

Комментарии (0)