Мяу Мяу Мяу Книга 1 Глава 23. Порка
Меч Би Циншэнь Цзюня превратился в зелёные лучи света, наступающие со всех сторон. Ао Юнь протягивает руку в воздух, красное агатовое кольцо на его пальце преобразуется в длинное копье, блокируя удары меча.
Две фигуры переместились в воздух, снова и снова сталкиваясь друг с другом и ослепляя мои глаза, но в своём сердце я втайне радовалась.
После того как Ао Юнь получил несколько ударов, он внезапно отступил назад и улыбчиво сказал:
- Навыки Би Циншэнь Цзюня улучшились, этот младший признает своё поражение.
Вот вам и разговоры о том, что вы не должны бить улыбающихся людей, все эти слова были абсолютно бесполезны для Би Циншэнь Цзюня, меч в его руках превращается в кнут, и Шэнь Цзюнь машет им, словно молнией, в сторону Ао Юня.
Ао Юнь поспешно взлетел, чтобы бежать. Летя над облаками, он громко крикнул:
- Мисс Мяо Мяо, я приду в следующий раз, чтобы поиграть с вами!
Я собиралась помахать ему на прощание, но обнаружила, что Би Циншэнь Цзюнь, стоящий рядом со мной, кидает на меня неприятный взгляд. Внезапно в своём сердце я ощутила очень плохое предчувствие, в результате чего на моём лбу выступило немного холодного пота, а я повесила ушки.
Что Мяо Мяо опять сделала не так?
Когда он сделал шаг в моём направлении, я быстро сделала шаг назад. Осторожно глядя ему в глаза, я обнаружила в них следы ярости, как будто он хочет поглотить меня целиком.
- Иди сюда, - холодно сказал Би Циншэнь Цзюнь.
Шерсть на хвосте встала дыбом, я отчаянно помотала головой, чтобы показать, что ни за что не подойду. Я определённо не поставлю себя на порог смерти.
- Я не буду повторять, - Би Циншэнь Цзюнь снова отдал приказ.
Его тон заставил меня бояться ещё больше, и я наконец не смогла не повернуться и побежать, но он, казалось, прочитал мои мысли. Скорость Шэнь Цзюня была больше моей, и мои планы побега оказались безуспешны. Я была схвачена за талию, а затем злобно брошена на его колени. Мои руки связаны кнутом, а тело не способно двигаться. Затем жгучая боль пришла от моих ягодиц.
- Мяууу!!! - С первым же шлепком по попе, я начала кричать и крутиться, отчаянно желая избежать этого несчастного наказания, также я повернулась и посмотрела на Шэнь Цзюня слезящимися глазами, умоляя остановиться.
Вся моя борьба была бесполезна, шлепки с каждым разом становились всё быстрее, а звуки ударов по моей попе становились всё отчетливее. Я злобно пытаюсь укусить его за бёдра, но Шэнь Цзюнь замечает мою попытку и засовывает ткань в мой рот, из-за чего я могла только лишь кричать "Ву~ Ву~".
Я очень старалась освободиться, но моя шаль случайно соскальзывает, обнажая спину и плечи. Би Циншэнь Цзюнь внезапно останавливается, он нежно касается моего плеча, его руки скользят вниз к маленьким фиолетовым и розовым отметинам от губ Ао Юня. Он, казалось, засмущался, но тут же обернул шаль вокруг меня, а затем начал шлепать по попе ещё яростнее.....
Я не знаю, как долго меня шлёпали, моя попа уже опухла, и от боли начинало чувствоваться онемение. Би Циншэнь Цзюнь наконец останавливается, поднимает бедную меня, а потом строго говорит:
- Если ты хоть когда-нибудь позволишь другим людям раздевать тебя или обнимать и поцеловать, то я буду ещё безжалостнее.
Снова одевшись, я мучительно потрогала свою опухшую попу и кивнула. Вдруг одна мысль появилась у мня голове, я быстро спросила:
- Что, если Вава и другие слуги помогут мне раздеться?
- Они могут, - Би Циншэнь Цзюнь поднимает меня, осторожно избегая ран.
- А что, если ты помог мне раздеться? - продолжила я.
Би Циншэнь Цзюнь кинул на меня неприятный взгляд. Он потерял дар речи, а затем наконец злобно ударил мою голову и сказал:
- Глупая кошка!
Так это нормально или не нормально? Я ощущаю большую шишку на своей голове, мое сердце чувствует себя обиженным.....
Би Циншэнь Цзюнь больше не говорил, он держал меня и шел к дворцу Сюань Цин. Шэнь Цзюнь спросил:
- Откуда ты знаешь Ао Юня?
Находясь в его руках, я призналась, что Ао Юнь и женщина занимались спортом, поэтому я пошла и вежливо поприветствовала их, а потом женщина поспешно сбежала. Наконец я подняла голову и спросила:
- Это потому, что она ненавидит Мяо Мяо, поэтому она и убежала?
- Нет..... - Губы Би Циншэнь Цзюнь двинулись несколько раз, он, казалось, хотел объяснить, но не знал, как это сделать, и, в конце концов, засмеялся. Шэнь Цзюнь смеялся в течение очень долгого времени.
- Когда в будущем ты снова столкнёшься с такими вещами, ты должна обходить их стороной и не смотреть.
Я не поняла, но он не продолжил объяснять, а только спросил:
- Почему ты убежала посреди ночи и не возвращалась?
Эта фраза заставила меня вспомнить боль в ягодицах и свою первоначальную цель - убежать из дома.
Поэтому я изо всех сил старалась вырваться из его рук и воскликнула:
- Я не хочу возвращаться во дворец Сюань Цин!
- Почему? - его голос опять был холодным.
- Потому..... Потому что..... - я опустила ушки и, запинаясь, сказала, - все..... Все не любят Мяо Мяо..... Поэтому мне не нравится остаться там.
- Кто это сказал? - Би Циншэнь Цзюнь продолжал спрашивать.
- Глаза каждого говорят мне об этом, - я подняла голову и, внимательно глядя в его красивые глаза, тихо сказала, - только Шэнь Цзюнь любит Мяо Мяо, поэтому Мяо Мяо любит Шэнь Цзюня, но..... Я не люблю дворец Сюань Цин.
Би Циншэнь Цзюнь остановил свои шаги и спросил у меня:
- А ты задумывалась о том, почему они не любят тебя?
- Потому что у меня нет мозгов, я не обращаю внимания на чувства других людей..... - я хотела слово в слово передать ему слова Цзинь Вэнь, но вместо этого спросила, - как я могу сделать так, чтобы все полюбили меня?
Этот вопрос, кажется, поставил Би Циншэнь Цзюня в тупик. Отведя меня обратно во дворец Сюань Цинь, он заперся в своём кабинете и не выходил до обеда.
Я лежала в своей комнате, Вава помогала наносить лекарство на мою опухшую попу, её движения были очень нежными. Мазь была очень успокаивающей и прохладной на ощупь. Но я не смела смотреть на лицо Вавы, я не смела смотреть в её глаза, боясь найти в них страх и ненависть.....
Как и сказала Цзинь Вэнь, она не готовила для меня. Несмотря на брань служанок на кухне, на этот раз я не действовала избалованно, а послушно ела пищу, хотя она была не так хороша, как готовка Цзинь Вэнь. Затем я пошла учиться к Би Циншэнь Цзюню.
Вокруг Би Циншэнь Цзюня было много-много книг. Увидев, что я вхожу, он вздохнул.
- Почему ты хочешь, чтобы другие люди любили тебя? На самом деле тебе нужны только страх и уважение.
- Страх и уважение тоже самое, что и любовь? - спрашиваю я.
Би Циншэнь Цзюнь молча опускает голову.
- В последний раз я слышала, как люди говорили о друзьях. Что такое друзья?
Би Циншэнь Цзюнь молчал.
- Ты так силён, много ли есть людей, которые любят тебя?
Би Циншэнь Цзюнь вдруг встал и мягко сказал мне:
- Уже поздно, сначала иди и ложись спать, позволь мне дать тебе ответ завтра.
Затем он вызвал Сяолиня и сказал ему сопроводить меня обратно в мою комнату.
По дороге Сяолинь вдруг прошептал мне:
- Шэнь Цзюнь..... У него нет друзей.
- Почему? - я была этим удивлена.
Сяолинь не ответил на вопрос, он только улыбнулся мне и сказал:
- Как насчет того, что я расскажу тебе способ, с помощью которого все полюбят тебя?
Я быстро схватила его и кивнула.
- Чтобы заставить людей полюбить тебя, сначала ты должна полюбить их. Чтобы другие заботились о тебе, ты должна позаботиться о них, - медленно сказал Сяолинь, - не достаточно просто быть сильным.
- Но я люблю Ваву, но она всё равно не любит меня.....
Сяолинь остановился и тайком сказал мне:
- Хочешь, я научу тебя секретному и самому эффективному заклинанию, чтобы ты и Вава смогли стать друзьями?
Я немедленно навострила свои ушки и внимательно слушала его.
- Иди и скажи ей 'прости меня'.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.