Мяу Мяу Мяу Книга 1 Глава 35. Прости меня

Девятиголовый змей не смог защититься от этого трюка. Монстр замер на мгновение. Ао Юнь воспользовался этой возможностью и быстро и безжалостно ударить его локтем, освобождаясь от объятий змея. Красное длинное копье в его руках превратилось в молот, и Ао Юнь беспощадно ударил им по голове монстра, ввергая его в бессознательное состояние, а затем, используя драконий пояс, крепко связал девятиголового змея.

Наблюдая всё это, я уплывала вдаль и наконец мне стало немного не по себе.

Но я не ожидала, что Ао Юнь неожиданно покинет змея, быстро поплывёт в мою сторону и поднимет меня за ноги... Перевернув меня с ног на голову, он неоднократно встряхивал меня, при этом говоря:

- Быстро выплюнь! Выплюнуть! Не ешь его! Он ядовитый!

- Мяуу~ - я задыхалась от встряски, а затем быстро выплюнула шар и громко выругалась, - если ты продолжишь трясти, то меня стошнит!

Увидев, что со мной всё в порядке, Ао Юнь наконец-то выдохнул. Он посмотрел на шар, лежавший на морском дне и постепенно окрашивающий воду в чёрный цвет, а затем использовал свои силы, чтобы запечатать пространство вокруг него. После этого Ао Юнь приказал солдатам-креветкам принести хрустальный флакон, поместил в него шар, а затем запечатал сосуд пчелиным воском.

После того как вся работа была сделана, Ао Юнь повернулся и посмотрел на меня. Затем он неожиданно схватил меня за уши и прокричал:

- Дура! Ты не можешь есть это! Духовный шар моего третьего дяди ядовит, ты умрешь, если дотронешься до него!

- Я не умерла, - я развела руки, думая, что он просто выдумывает, чтобы напугать людей, - да и не то чтобы я хотела съесть эту штуку... Почему ты так злишься...

- Ты не боишься яда? - спросил Ао Юнь.

- Боюсь, - растерянно ответила я, - но это был не яд...

Ао Юнь не знал, что сказать. Хрустальный флакон, содержащий духовный шар, был заполнен чёрной при чёрной аурой и окрашен в такой же цвет. Ао Юнь немедленно спросил:

- Зачем ты сделала такую глупость?

- Как гласит мой боевой опыт и знания, накопленные за многие годы... - гордо учила я его, - ... если ты украдёшь чью-то вещь, то другая сторона будет дико гоняться за тобой, поэтому я похитила духовный шар, чтобы заставить девятиголового змея погнаться за мной, и ты бы смог воспользоваться этой возможностью и сбежать!

- Духовные шары демонического клана обладают странными способностями! Если ты укусишь один такой шар, то, скорее всего, умрёшь на месте! - Ао Юнь стиснул зубы, - однако, к счастью, ты ученица Би Циншэнь Цзюня. Я не знаю, какие методы он использовал, чтобы наделить тебя иммунитетом к ядам, но если бы Шэнь Цзюня этого не сделал, то ты была бы уже мертва!

Я не понимала, почему он злился, поэтому осторожно спросила:

- Ты не хочешь, чтобы я спасала тебя?

- Почему ты хочешь спасти меня? А также рисковать своей жизнью... - Ао Юнь вдруг перестал говорить и нерешительно посмотрел на меня.

Я легко ответила:

- Потому что ты любишь меня, ты хороший человек!

- Глупая... - Ао Юнь замолчал. Он лишь глупо смотрел на меня долгое, долгое время, настолько долгое, что я практически заснула. Наконец-то Ао Юнь растерянно проговорил:

- Ты так искренне относишься ко мне... У меня были дурные намерения насчёт тебя... Прости меня...

Что за дурные намерения? Я была очень озадачена, но так как он сказал "прости меня", это значит, что мы теперь друзья? Из-за этого я была очень счастлива, поэтому молчала и лишь ухмыльнулась ему.

Его лицо, казалось, покраснело. Ао Юнь немедленно развернулся и приказал солдатам-креветкам отвести Ао Е обратно в морскую тюрьму. Вместе с солдатами пришли и морские животные, чтобы вернуть меня в банкетный зал. На обратном пути Ао Юнь больше не трогал и не щипал меня, он даже перестал дуть на мои ушки и шею. Точно также как Шэнь Цзюнь, он серьезно отвёл меня обратно в зал, а затем посмотрел в мои глаза и неохотно сказал:

- Если ты придёшь и в следующий раз, то я с гордостью проведу тебе экскурсию по четырём морям.

- Хорошо, - я кивнула и быстро побежала обратно в банкетный зал.

Однако перед моим взором предстали всё ещё танцующие танцовщицы, и очень пьяные бессмертные мужчины. Мо Линь уже давно покинул банкет, а Би Циншэнь Цзюнь всё ещё неподвижно сидел в своём кресле... словно деревянная статуя...

- Шифу? - я нежно толкнула его.

Он вдруг упал на меня, всё его тело облокотилась на моё плечо. Дыхание Шэнь Цзюня было спокойным, и, казалось, словно он уже спал.

Я думала, что Шэнь Цзюнь хотел поиграться со мной, а теперь он спит словно ребёнок. Поэтому я надулась и осторожно положила его голову на свои бёдра. Мяо Мяо напевала очень хорошо, убаюкивая Шэнь Цзюня.

Убаюкивала, убаюкивала и тоже заснула...

Когда я проснулась, мы с Би Циншэнь Цзюнем поменялись ролями, я спала у него на коленях и пускала слюни... Шэнь Цзюнь выглядел так, словно у него было что-то вроде похмелья, и зевнул. Увидев, что я проснулась, он коснулся моей головы.

- Пока я был пьян, ты доставляла какие-нибудь проблемы?

Я вдруг вспомнила, что пообещала ему перед уходом, поэтому поспешно посмотрела на него самым чистым и невинным взглядом и продолжала трясти головой.

- Мяо Мяо всё время была во Драконьем Дворце, она не выбегала за его пределы.

- Ммм, умный ребенок, - Шэнь Цзюнь удовлетворённо коснулся моей головы. Он, пошатываясь, встал и позвал Цзинь Вэнь и Сяолиня:

- Давайте возвращаться.

Девушка-мидия торопливо подала нам суп. Би Циншэнь Цзюнь сделал несколько глотков, очистил свой разум и тело, а затем взял меня за руку, и мы покинули банкет.

К этому времени паж уже привёл кирина и лошадей. Как только Би Циншэнь Цзюнь вошёл в воду, она снова разошлась. На этот раз он не медлил, и мы быстро помчались к поверхности.

Я случайно заметила, что вдалеке на коралловом рифе находился Ао Юнь. Он сидел на своём морском звере, улыбался и махал мне на прощание, поэтому я тоже несколько раз помахала ему в ответ.

После того как мы вернулись во дворец Сюань Цин, у Би Циншэнь Цзюня всё ещё было похмелье. Я ощущала, что он спокойно добрался до своей комнаты, но когда Шэнь Цзюнь достиг кровати, я увидела, что он вел себя иначе, чем обычно, поэтому последовала за ним, забралась в кровать и погрузилась в его объятия, чтобы поспать вместе с ним.

На этот раз Шэнь Цзюнь не отверг меня и крепко обнял. Он вел себя как ребенок и несколько раз потёр мои ушки, зуд практически заставил меня засмеяться вслух.

- Мяо Мяо ~ - Шэнь Цзюнь тихо застонал. Казалось, ему было очень больно.

- Я здесь~ Я здесь~ - я легонечко коснулась головы Би Циншэнь Цзюня, успокаивая его.

Он развернул меня, обнял, словно большую подушку, закрыл глаза и заснул, ничего не говоря.

Я понюхала его губы. Казалось, от них исходил слабый и немного головокружительный аромат нектара, поэтому я с любопытно высунула свой язык и лизнула его губы. Я взглянула на лицо Шэнь Цзюня и настороженно наблюдала за его глазами. Кажется, он не собирается неожиданно ругать меня, тогда я расслабилась и лизнула ещё раз.

Это вино? Похоже, оно очень вкусное. Как вышло так, что я не подумала о том, чтобы попробовать его? Глубокое сожаление охватило моё тело, я быстро воспользовался возможностью и снова и снова слизывала остатки вина с губ Би Циншэнь Цзюня, пока он спал. Я поцеловала Шэнь Цзюня в глаза, а затем сжалась в его объятиях и заснула.

Мы оба крепко спали до самого полудня. Когда Би Циншэнь Цзюнь проснулся, он схватился за свою больную голову и говорил, что никогда больше не пойдет пить в Драконий Дворец, затем он уставился на лениво лежащую на кровати меня и сделал строгий выговор:

- Тебе запрещено спать в моей кровати, когда ты в человеческой форме!

- Хорошо, я знаю! Знаю! - я небрежно пообещала, но от всего сердца не собиралась делать этого, поэтому я перевернулась и продолжила спать.

Нагоняи Би Циншэнь Цзюня были бесполезны, он сам вышел из комнаты и приказал слугам сделать ему чай, чтобы очистить свой разум.

Я наблюдала за ним и сомневалась, хочу ли я пить чай.

Перейти к новелле

Комментарии (0)