Способы Спасения Злодея Глава 71 – Часть 1
Глава 71 – Часть 1
После того, как Персе вытащил меч дракона, он находился под строгим наблюдением императорской семьи. Мать Персе объяснила ему, что он должен заплатить цену за свой меч.
Даже если бы он стал рыцарем-драконом, его учили, что ему не будет оказано никакой чести, и что он должен жить с доказательствами того, что он не представляет угрозы для императора, пока не умрет.
Отец Персе, Инроман Экарт, не особо радовался тому, что его единственный сын вытащил меч, он боялся, что его обвинят в государственной измене. Из-за того, что у Персе был меч дракона, его с детства заклеймили как предателя.
Тем не менее, он не чувствовал себя огорченным и не избегал их взглядов. А после того как он победил монстра, и в империи воцарился мир, все боялись его и называли предателем.
В то же время Персе был любим своим народом, и он стал объектом обиды без причины. Калан, унаследовавший трон и ставший императором, был твердо убежден, что великий герцог когда-нибудь взбунтуется. Так что, даже когда он встречался с Лиенной, великий герцог принял это спокойно.
Он не чувствовал себя преданным. Он даже помнил, как его мать обвиняла его в том, что он унаследовал кровь предателя, но все же он не хотел умирать после того, как был использован Имперскими силами по их просьбе.
Если глава семьи Экарт умрет, вассалы и слуги Великого Герцога будут жить жалкой жизнью рабов или будут казнены. И теперь Висенна тоже была связана с ними. Персе посмотрел на Харта искоса, скрестив руки.
- Если ты недоволен тем, что я владею мечом дракона, тебе следовало взять меч Бар Хайта вместо меня и пойти убивать монстров на передовой.»
- Это совершенно невозможно, Ваше Величество. Я не могу быть мастером этого меча. Мне придется пожертвовать своей жизнью, чтобы пройти испытание Бар Хайта.»
Хотя Харт сказал, что это чепуха. Персе услышал это одним ухом, как будто это было не его проблемы. Несмотря на то, что он был занят проверкой предателя, Королевский приказ о том, чтобы он расправился с монстрами, постоянно приходил к нему.
Он, не колеблясь, беспокоился о Джибриле в соответствии с условиями. Поняв, что он стал рыцарем-драконом, он ни дня не отдыхал. Его отец, Инроман Экарт, не был джентльменом, он был некомпетентен, чтобы быть хозяином Великого герцогства.
- Он был слишком некомпетентен, и его только перехитрили другие.»
Персе работал усерднее из-за такого отца. Даже если ему говорили, что он ведет себя не как ребенок, он не сильно радовался этому и вел себя как взрослый. Ему было все равно, потому что он знал, что не сможет жить так, как хотел, после того, как у него появился меч дракона.
Вероятно, если бы он хоть немного походил на своего отца, он был бы предан вассалом и превратился в хладный труп, или, возможно, он был первым членом королевской семьи, который довел семью до банкротства.
Ответственность всегда приходит вместе с должностью. К счастью, если вы родились Великим Герцогом империи, вам придется выдержать сопутствующий этому груз. Итак, роскошь, игры и развлечения его не интересовали.
[Воспоминание Персе]
- Дар — это большая ответственность, а нам как родителям еще тяжелее.»
Его мать взяла на себя бремя, которое они должен были нести как императорская семья.
Его мать, которая поздравляла его, посмотрела вниз на холодную заснеженную тропинку. Еще до того, как она поняла, куда идет, последние слова, брошенные его матерью, которая ударила его по руке, разбили его нежное сердце.
У него не должно было быть этого драконьего меча. Это позор для семьи.
«Я позор в семьи?»
Персе не мог понять, почему она ненавидела рыцаря-дракона
«Разве ты не улыбался вчера по-доброму, говоря, что я хорошо справлялся, когда мой отец был рядом?»
Тебе суждено стать бедной марионеткой. Когда-нибудь меч дракона повернется к тебе спиной, оставив лишь пустую оболочку.
«Нет, нет. Я не буду пустой оболочкой. Позволь мне быть хорошим сыном своей матери...»
«...»
«Мой бедный, бедный сын, Инроман Экарт не сможет защитить тебя от угроз.»
Он не мог понять слова "пустая оболочка". Зачем ей так говорить, когда он все еще жив, и она так на него смотрит? Вскоре его мать достала из-за пазухи кинжал и приставила его к шее Персе.
- Но я могу замедлить скорость, с которой кровь, которую ты унаследовал от него, разлагает тебя.»
- ...»
Персе отступил назад от кинжала, направленного ему в шею. Глаза его матери, которые всегда были теплыми и добрыми, вдруг стали полны презрения и враждебности.
- Если лев придет к тебе, ты спокойно примешь смерть.»
Это звучало как какое-то пророчество. Спокойно приняв смерть, даже в юном возрасте, он не мог знать, что это значит.
Персе, который грубо вытер мокрые глаза тыльной стороной ладони, поднял на нее глаза.
***
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.