Мидория в команде Соломенных Шляп 11.16
Изуку:
-Она съела парамецию огненного типа. Верно?
Горящая:
-Т-точно.
???:
-Эй, Катакури-нии.
На вершине одной из корабельных клубник сидит женщина в шляпе и с мечом в руках.
Амандо:
-Давайте уже начнем. Мне не нравится проводить слишком много времени в водах, кишащих Морскими Королями.
Катакури:
-Хм, возможно, нам и правда стоит идти. У меня больше нет причин оставаться здесь. Береги себя, Пурин.
Пурин:
-Хорошо. Будь осторожен, Катакури-ниисан.
Катакури:
-Соломенная Шляпа, я благодарю тебя за то, что ты так долго меня принимал.
Луффи:
-Не стоит об этом. Нет ничего плохого в том, чтобы помочь другу.
Катакури:
-Другу, да? - произнеся эти два слова, Катакури оборачивается. Его братья и сестры поднимаются на борт корабля один за другим. Как только он собирается подняться на борт, он останавливается, услышав голос Изуку.
Изуку:
-Катакури-сан.
Катакури:
-Что?
Изуку смотрит Катакури в глаза, прежде чем склониться перед ним.
Изуку:
-Спасибо тебе, что обучил меня. Это, безусловно, помогло мне, и я благодарен за это.
Катакури:
-...Не думай об этом. Ты просто помог мне скоротать время.
Изуку улыбается:
-Конечно, но что ты собираешься делать теперь?
Катакури:
-Кто знает. Возможно, я сам стану Императором. Я слышал, скоро освободится одно место, - и с этими словами Катакури покидает остров со своей командой. Все смотрят, как гребной корабль плывет по морю, пока полностью не скрывается из виду.
……………
Проходит пять дней, и Рускаина вступает в сезон экстремальной зимы.
Потеряв Катакури в качестве наставника по тренировкам, Изуку начал тренироваться с Ямато, осуществляя частые полеты в океан из-за ее чудовищной силы.
Дни были нормальной продолжительностью, ночь отступала в пять утра.
Изуку в настоящее время находится на ночном дежурстве и медитирует на крыше кухни.
Изуку:
«Сила Седьмой... сила Наны Шимуры, Полёт. Как я могу активировать ее? Я разблокировал Черный Хлыст, потому что это было необходимо в конкретной ситуации, но я не знаю, смогу ли я дождаться чего-то подобного. У меня уже были видения Первого, может быть, я смогу сделать то же самое с Наной Шимурой. Сосредоточься... сосредоточься... сосредоточься... Ничего. Я полагаю, это не может быть так просто».
Изуку открывает глаза и встает, чтобы потянуться. Чувствуя себя немного голодным, он решает пойти на кухню. Там он находит Луффи с головой в холодильнике.
Изуку:
-Сэмпай?
Луффи:
-Хм? О, Изуку. Хочешь перекусить? - говорит Луффи, держа кусок мяса.
Изуку:
-К-конечно. "Я забыл, что Луффи-сэмпай мало спит".
Луффи бросает Изуку кусок мяса и садится с полной тарелкой еды. Изуку начинает вгрызаться в мясо, а Луффи начинает жадно поглощать свою еду.
-Ринг!Ринг!Ринг!
Эти двое отрывают глаза от своей еды и поворачиваются к Ден Ден Муси.
Изуку:
-Звонок? Сейчас?
Луффи поднимает трубку:
-Какого черта тебе надо, я ем!
Изуку:
-Сэмпай!
???:
-...Соломенная Шляпа...
Глаза Луффи немного расширяются, услышав этот голос. Гнев читается на его лице, когда он крепче сжимает трубку.
Луффи:
-Чего тебе надо, Биг Мам?
Глаза Изуку расширяются, когда он понимает, с кем разговаривает Луффи.
Биг Мам:
-Ты точно знаешь, что мне нужно, Соломенная Шляпа. Мне нужна твоя голова.
Луффи:
-Я бы хотел посмотреть, как ты попытаешься ее забрать.
Биг Мам:
-Ма-ма-ма-ма, я планирую сделать это. Я направляюсь прямо к тебе, пока мы разговариваем.
Луффи:
-Что?
Биг Мам:
-С твоей Вивр-картой я точно знаю, где тебя найти.
Изуку:
«Вивр-карта сэмпая? Как... она ее получила?»
Биг Мам:
-Я иду за тобой, Соломенная Шляпа. Я заберу твою голову, а также головы всех тех сопляков, которых ты держишь на этом своем острове.
Изуку:
«И она знает о нас... Катакури-сан... это то, о чем ты говорил?»
Биг Мам:
-Может быть, по пути туда я устрою какой-нибудь хаос на Острове Рыболюдей просто ради удовольствия.
Луффи:
-...
Биг Мам:
-Придерживаешь язык? Отлично. Я порежу тебя на куски, Соломенная Шляпа. Но могу воздержаться от нападения, если ты скажешь мне, где находится Катакури и мои дети, которых он похитил. Что скажешь?
Луффи:
-...Панк Хазард...
Биг Мам:
-А?
Луффи:
-Я буду ждать тебя на Панк Хазард! Если ты хочешь драки, то я дам ее тебе! Я буду сражаться с тобой всеми силами, что у меня есть!
Биг Мам:
-...Хорошо. Думаю, я не могу назвать тебя трусом. Но тебе лучше не заставлять меня ждать. Иначе Ист Блю станет красным от крови.
*Лязг*
Луффи кладет трубку. Его глаза затенены волосами.
Изуку:
-Сэмпай?
Луффи:
-Иди разбуди остальных, Изуку.
Изуку неохотно следует приказу своего капитана и будит всех. Когда им всем объяснили ситуацию, все приступили к действиям. Еще до того, как взошло солнце, корабли были готовы к отплытию.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.