Мне даже Героем стать легко――Почему? Да потому, что я - Бог!―― Пролог

Пролог.
Большой город в Японии.
Меня зовут Кэйка Хико-но-Микото, и я смотрю с высокого здания на большую стройплощадку, развернувшуюся внизу.
Моё насыщенно-синее кимоно развевается на ветру, а тати на моей талии качается из стороны в сторону. <Кимоно(Вафуку) - традиционная японская одежда; тати - длинный японский меч.>
Стройплощадку разравнивали по всей площади. Похоже, они подготавливают землю для Олимпийских игр.
Экскаваторы раскапывают дорогу, в то время как бульдозеры убирают землю и гравий.
А мой го-синтай(объект поклонения)――в виде большой статуи божества из камня, разбился, пока его передвигали.
Хаах, вздохнув, я посмотрел наверх. Мои гэта издали глухой звук, когда я свесил ноги с крыши. <Гэта(Geta) - традиционные японские сандалии.>
"После 1000 лет упорной работы.... я провалился в качестве бога...."
А ведь когда-то меня почитали, я был одним из лучших, среди бесчисленного количества богов.
Но я вёл себя слишком высокомерно, не проявляя благосклонности к людям.
Однако, это было ошибкой.
Особенно, когда я не сказал своё имя во сне Норинаги Мотоори, когда он работал над воссозданием Кодзики в эпоху Эдо. <Кодзики - сборник мифов о происхождении четырёх островов Японии и богов.>
Почему я должен подмазываться к людям?
Тогда я не понимал этого.
Ведь даже Аматерасу Омиками(богиня-солнце) навещала Норинагу Мотоори в его снах.
Я совсем забыл, что оригинальный Кодзики был утерян.
В конце концов, моё имя исчезло из Кодзики, и я стал бродячим богом.
Тем не менее, до сих пор оставались святыни, в которых поклонялись моему го-синтаю.
Впрочем, во время Шимбутсубунри в эпоху Мэйдзи, во имя христианства, множество святынь безымянных богов было разрушено. <Эпоха Мэйдзи(1868-1912г.) - время отказа Японии от самоизоляции и её становления мировой державой; Шимбутсубунри – отделение буддизма и синтоизма.>
После этого, мой го-синтай поставили у перекрестка трех дорог, и верующих в меня людей, осталось совсем немного.
――Но.
Как вы можете видеть. Даже мой го-синтай был теперь разрушен во время выравнивания земли на стройплощадке..
Теперь у меня нет возможности связаться с людьми.
Такова судьба надменного бога, не получившего поддержку людей.
У меня больше ничего не осталось.
Я слегка покачал головой. Ничего уже не изменить, даже если я дам волю своим чувствам.
Его не починить, независимо от того, как я буду раскаиваться.
"――Мне осталось только пойти домой."
Я достал горлянку, наполненную водой, со своей талии и разбрызгал воду вокруг себя.
Потом сложил руки вместе и начал монотонно напевать.
"О тот, кто соединяет небеса и время, Божественный гребец небесной лодки. Исполни свое призвание и открой путь за пределы этого мира! <<Мировые Духовные Врата>>."
Бвуууш――, светящееся всеми цветами радуги пространство открылось передо мной.
Я заявил, что стану богом, которому будут поклоняться и которого будет боготворить множество людей, когда уходил из Такамагахары; но мне пришлось вернуться назад с пустыми руками, такова сложившаяся ситуация. <Такамагахара - японский аналог Олимпа.>
Я чувствовал себя подавленно, размышляя на этим――Хм?
"Ах, чёрт! Я забыл установить пункт назначения!"
Прошло очень много времени с тех пор, как я применял заклинание для перемещения между измерениями, и это совершенно вылетело у меня из головы.
Моё тело начало засасывать, а я пытался сопротивляться этому, цепляясь пальцами за разноцветный краешек ворот.
"По-подождите минутку! Стойте! Прекратите!"
Но врата было не остановить простыми выкриками. На меня действовала чудовищная сила, засасывающая внутрь врат.
Как и следовало ожидать от силы бога, у которого до сих остались верующие.
У меня нет и шанса.
Мои пальцы соскользнули с краешка ворот.
Меня засосало, а тело закрутилось в полете.
Голубые небеса, белые облака, и коричневая стройплощадка сильно отдалились, как будто смешавшись друг с другом.
"Уааааа! Остановитесь! Я хочу сбросить настройки, дурацкие врата!"
Я попытался сопротивляться, яростно размахивая руками, но это было бесполезно против заклинания, которое мной же и было вызвано.
В итоге, меня выкинуло с той стороны врат, туда, где я ещё никогда не был.

Перейти к новелле

Комментарии (0)