Больше, чем Воин Дракона Глава 33 📷
— Его глаза... — пробормотал Журавль, вспомнив ярко-желтые глаза Тай Лунга, горящие жестокостью и насилием.
— Такое ощущение, что он смотрит на меня как на еду, — сказал Журавль. Многие люди раньше смотрели на него свысока и даже с презрением, но никто из них не мог даже приблизиться к тому, как неуютно он чувствовал себя под взглядом Тай Лунга.
Глаза хищника, разглядывающего свою жертву.
— Он точно хотел меня съесть.
— Не говори ерунды, — отмахнулась Тигрица, — С чего бы кому-то хотеть тебя съесть? — сказала она, чувствуя себя немного защитницей Тай Лунга.
— Тай Лунг не такой.
— ....
— Я... я думаю, — сказал Журавль, хотя до сих пор удивлялся, почему Тай Ланг пробормотал «Как курица?», прежде чем отпустить его.
После этого небольшого обмена мнениями все вернулись к мастеру Шифу, который все еще был погружен в раздумья, глядя на пруд.
— Мастер...
Шифу наконец повернулся и посмотрел на своих учеников. Осмотрев их одного за другим, он заметил, что у По на животе наложена повязка.
В остальном все были в порядке.
— Вы все хорошо поработали, помогая жителям деревни. На сегодня вы свободны, — стоически сказал Шифу своим ученикам, которые опешили.
— Но Мастер! Что мы будем делать с...
— Ничего, — оборвал их Шифу.
— Нефритовый дворец — такой же дом для Тай Лунга, как и для всех вас. Если он хочет остаться в Нефритовом дворце, пусть остается. Это его дом, — сказал Шифу, не оставляя места для спора, но Гадюка нашла его.
— Но Тай Лунг — злодей! Он преступник, мы не можем позволить ему остаться здесь и подвергать опасности Долину, — возразила Гадюка.
— Гадюка, Тай Лунг не тот, за кого вы его принимаете. Он... Не тот, за кого его выдают слухи, — сказала Тигрица. Она хотела сказать «хороший», но поняла, что Тай Лунг, может, и не злой, но и не хороший.
А еще он раздражает.
— Он причинил боль По! — Гадюка огрызнулась на Тигрицу, в ее словах явно сквозил гнев.
Все повернулись к Панде, который стоял рядом с ними и был ужасно молчалив. Он скорчил гримасу, когда понял, что все смотрят на него, и нервно покачивался.
— Мммм... — начал он, — Он кажется крутым? Хотя он и ранил меня, но это было во время боя, и все не так серьезно.
Хотя По сначала боялся Тай Лунга из-за всех слухов и историй о нем, но он оказался на удивление спокойным. Он мог быть грубым и безжалостным, но По точно чувствовал, что он не плохой человек.
Все кивали, соглашаясь с его словами, ведь По бегал с ними и помогал жителям деревни даже с его так называемой травмой.
— Но он все еще преступник и беглец, а как же то, что он сделал с городом Миелин? Он убил мастера Вубао! — на этот раз высказался Журавль. Он, похоже, был на стороне Гадюки, считая, что Тай Лунгу нельзя оставаться в Нефритовом дворце.
— Он объяснил мне это, когда я спросил. Это было не нападение, а дуэль до смерти, которую они оба приняли. Причина была связана с отцом Вубао, которого Тай Лунг победил, или что-то в этом роде? И Вубао хотел отомстить. Тай Лунг не нападал на сам город, — Тигрица снова встала на защиту Тай Лунга.
— И ты просто поверила в это? — спросил Гадюка, — Почему ты вообще его защищаешь? Что он сделал тебе, пока ты была с ним?
Было удивительно, что Тигрица защищает Тай Лунга. Раньше она ненавидела его больше всех, а теперь встала на его сторону.
Тигрица укоризненно посмотрела на Гадюку за ее глупый вопрос. Она только что узнала, что Тай Лунг не такой уж и злой, каким его выставили люди. Это было несправедливо, и она хотела все исправить.
Больше ничего, она просто делала то, что считала правильным.
— А, понятно. В этом есть смысл, — сказал Шифу, привлекая их внимание, — Я помню о ссоре Тай Лунга и Лишу. Какое-то время об этом ходили сплетни по всему Китаю.
Шифу потрогал бороду, вспоминая это событие. Великая репутация Лишу была разрушена после того, как Тай Лун победил его одним пальцем, и его достоинство также было уничтожено, так как он описался во время поединка на глазах у многотысячной толпы.
Это стало позором для его имени, ведь он был серьезным и уважаемым гигантским медведем, а то, что он описался, было особенно унизительно для человека его роста. Он так и не смог оправиться от этого унижения и давным-давно покончил с собой.
Это трагедия. Но Тай Лунга нельзя винить, ведь он освоил атаки по нервам только во время того боя. Так что Тай Лун не нарочно унизил Лишу.
Но с точки зрения Вубао...
— Да, кажется разумным, что Вубао, сын Лишу, хотел отомстить Тай Луну, — со вздохом сказал Шифу.
— Так... Значит, Тай Лун теперь живет с нами, — спросил Богомол.
— Да. Это значит только то, что значит, — сказал Шифу, и ни у кого не нашлось других возражений. В конце концов, Шифу был Мастером Нефритового дворца, и они не имели права и смелости расспрашивать его дальше.
— И даже если бы я принял решение против. Мы ничего не сможем сделать, — размеренно произнес Шифу.
Кто прогонит Тай Лунга, если он захочет остаться здесь? Разные мастера в Китае, которые отказались прийти на помощь, когда Тай Лунг разбушевался?
Это должно говорить о том, как уважали и боялись Тай Лунга. Долгом и честью каждого мастера Кунг-Фу было оказать помощь священному месту Кунг-Фу, дому изобретателя Кунг-Фу, когда ему грозила опасность. И все же они скорее отказались бы от своей чести, чем встретились бы с гневом Тай Лунга.
Однако существовала одна возможность — если какое-нибудь королевство решит избавиться от Тай Лунга и использует все свои войска и мастеров для нападения на Тай Лунга. Но какое королевство или город станет тратить такие ресурсы ради одного человека? Ни одно.
Поэтому можно сказать, что Тай Лунга не остановить, особенно после смерти Угвэя. Ничего нельзя поделать.
Неистовая пятерка тоже это понимала, но что им оставалось делать? Снова сражаться с ним? Они не хотели делать этого больше никогда.
— Но не волнуйтесь, ученики, я поговорил с Тай Лунгом и решил этот вопрос. Он не причинит никому из вас вреда, если его не трогать. Можете возвращаться в свои комнаты, — сказал Шифу, и с неохотой и беспомощностью Неистовая пятерка и По покинули Нефритовый дворец.
Шифу с улыбкой наблюдал за тем, как уходят его ученики. Затем он снова повернулся к пруду, который за время их разговора успел успокоиться. Вода была спокойной, и Шифу мог ясно видеть свое отражение.
Несостоявшийся отец.
Вот что он видел.
Но Вселенная дала ему шанс искупить свою вину. Отныне Тай Лун будет жить в Нефритовом дворце.
Может быть, на этот раз у него получится лучше.
.
.
— Мастер, — позвала Тигрица и вывела Шифу из задумчивости, когда он повернулся посмотреть на свою ученицу.
— Могу я переночевать в гостевой комнате?
Шифу приподнял бровь.
.
.
.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.