Больше, чем Воин Дракона Глава 40
[От третьего лица]
— Почему я должен так усердно тренироваться, отец?
Однажды спросил Шифу маленький детеныш снежного барса.
Они были в середине тренировки, и хотя детеныш слушал все указания и повторял те же действия, что и Шифу, столько раз, сколько ему было велено, ему чего-то не хватало.
В его глазах не было цели, в его движениях не было смысла. Для него это было похоже на игру или рутинную работу. Он должен был делать то, что хотел его отец, и ничего больше.
Шифу понимал это. У детеныша имелся бесконечный талант и потенциал, он был бриллиантом, одним на миллион. Но талант мог завести вас только до определенного прогресса, вам нужны амбиции, причина, чтобы выйти за пределы предела смертных.
Причина, чтобы упорствовать.
Шифу посмотрел на молодого детеныша, который был почти его роста, хотя и совсем юный. Он не смог сдержать широкой улыбки, которая сама собой появилась на его лице.
— Ты обречен на величие, Тай Лунг, — сказал Шифу и погладил по голове детеныша, который склонился к его прикосновению, всегда жаждущему ласки.
— Чтобы достичь своей судьбы, тебе понадобится сила, — сказал Шифу, а детеныш слушал его слова так, словно это были слова бога.
— Ты станешь Воин Дракона. Это твоя судьба, — сказал Шифу, глядя в доверчивые глаза детеныша, — Вот почему я назвал тебя Тай Лунг.
Тай Лунг означает «Великий дракон».
Шифу твердо верил, что Тай Лунг станет Воин Дракона, потому что мастер Угвэй однажды сказал ему, что когда-нибудь он будет обучать Воина Дракона. Именно поэтому он стал мастером в Нефритовом дворце и начал брать учеников.
Воин Дракона должен был стать гением, воином, какого мир еще не видел. И, по мнению Шифу, Тай Лунг подходил под эти критерии.
Шифу смотрел в полные жизни глаза ребенка и твердо верил, что его сын обречен на величие.
Если ему действительно суждено обучать Воин Дракона, как говорил мастер Угвэй, то это будет Тай Лунг. Его сын и такой гений.
— Правда, отец? Ты обещаешь?
— Да, мой маленький Тай Лунг, — сказал Шифу и ткнул его носом, — И не называй меня отцом во время тренировок. Зови меня мастером.
Тай Лунг кивнул со счастливой улыбкой и снова приступил к тренировкам.
На этот раз его движения и техника были точно такими же, но Шифу заметил большие перемены. Теперь его движения не были простым следствием приказа.
В них был смысл.
В них была цель.
— Снова!!! — с улыбкой сказал Шифу, начиная учить будущего Воина Дракона.
/////////////
Снежный барс Тай Лунг повзрослел и уничтожил все препятствия в тренировочном зале.
Он превзошел все ожидания Шифу, и с каждым новым достижением он убеждался, что Тай Лунг — действительно воин пророчества, Воин Дракона.
Его сын.
И его величайший ученик.
Шифу был самым гордым животным во всем Китае.
Во всем мире.
— Вот почему я делаю все это, если честно, — услышал Шифу голос Тай Лунга, выйдя из задумчивости.
Он посмотрел на сына, который улыбался ему, стоя в центре разбитой полосы препятствий. Тренировочный зал больше не мог выдержать мощь Тай Лунга и его Кунг-фу.
— Что, прости? — приподняв бровь, спросил Шифу.
— Отец, — улыбнулся Тай Лунг, — Я сказал, что твоя гордая улыбка — это причина, по которой я всегда выходил за рамки и так упорно тренировался.
— Ты редко улыбаешься.
Тай Ланг выглядел немного смущенным от его слов, но все равно они были искренними.
— Я рад, когда могу заставить тебя улыбнуться.
..
..
Шифу снова улыбнулся, когда его сын сказал это. Но вы заметите, что его улыбка была чуть более гордой, чем предыдущие.
— Я же просил тебя не называть меня отцом во время тренировок.
— Верно.
//////////////
— Но персик не может победить Тай Лунга!!! — закричал Шифу на своего мастера. Он не мог понять, как Угвэй говорит ему, что панда может быть Воин Дракона.
Что он видел в этой Панде? Он просто Панда, он не воин, он даже никогда не тренировался в Кунг-фу, и как он может кого-то защищать, если не может позаботиться о себе?
Он просто Панда и всегда будет Пандой в глазах Шифу.
— Возможно, и сможет, — мудро сказал Угват, глядя в глаза Шифу. Две сферы бесконечной мудрости встретились с растерянными глазами.
— Если ты готов направлять ее, лелеять, верить в нее, — сказал ему Угвэй, когда сердце Шифу дрогнуло.
,,
,,
,,
— Ты просто должен верить Шифу, — сказал Угвэй перед тем, как его тело превратилось в розовые лепестки и он покинул бренный мир.
Шифу принял его слова близко к сердцу и отправился к Панде. С тех пор, уважая последние слова своего мастера, он стал верить.
Он обучил Панду, чтобы тот стал Воином Дракона. И как бы он сам в это не верил, как бы Панда его не разочаровывала.
Он никогда не сдавался.
Он верил в По.
В конце концов он понимает, что ошибался. По действительно был больше, чем просто панда.
По был Воином Дракона.
////////////////
— Ты отказался от меня, — сказал Тай Лунг, нависая над маленьким телом Шифу.
— Ты не верил в меня, — сказал Тай Лунг. Шифу перестал верить в своего сына.
— Какой отец откажется от своего сына?
Шифу не было оправдания. Он верил в Панду и никогда от него не отказывался.
Но он не мог сделать то же самое с детенышем, которого называл своим сыном.
.
.
///////////////
Шифу открыл глаза и уставился в потолок своей комнаты. Первый луч солнца пробудил его от дремоты.
Был ли это сон? Кошмарный сон?
А может, и правда.
Шифу поднялся с кровати и начал свой день. Он был мастера своего ученика, он должен был учить на собственном примере, поэтому не мог оставаться в постели.
Хотя, если подумать, может, и мог. Сегодня был первый день после того, как Тай Лунг закончил занятия, и он сказал Шифу, что возьмет на себя утреннюю тренировку, чтобы научить младших кое-чему.
Присутствие Тай Лунга многое здесь изменило. Не только для него самого, но и для его учеников.
Неистовая пятерка становилась сильнее, чем когда-либо, на примере Тай Лунга. Само его присутствие казалось им стеной, через которую они пытались перелезть снова и снова, и в результате становились сильнее.
Частые спарринги и обучение подталкивали их к тому, чтобы стать еще точнее. В частности, Тигрица и По становились все лучше и лучше.
Тай Лунг приглянулся молодой тигрице, ведь он обучал ее Кунг-фу и проводил специальные тренировки.
Было приятно видеть, как они ладят друг с другом. Шифу не мог сдержать улыбки, когда видел, как Тай Лунг обучает Тигрицу, словно брат — младшую сестру.
Тигрица также высоко ценила Тай Лунга, что было вполне естественно, ведь он, возможно, самый сильный мастер Кунг-фу во всем Китае.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.