Бывший игрок покоряет другой мир Глава 65.2
По прибытию в Королевский дворец меня встретила горничная Второго Принца, показав дорогу до дверей аудиенц-зала, гдя я присоединился к Майну.
— ... Секонд, ты нервничаешь?
— Это невозможно.
— Ха-ха-ха, точно.
После небольшой светской беседы мы вошли в аудиенц-зал. Вдалеке я увидел человека с царственной аурой, сидящего на троне. Рядом с ним находились Первый Принц Клаус, Первая Королева Уайт и премьер-министр Вэл Морроу.
Подойдя с Майном к королю Барвеллу, мы оба поклонились.
— Подними своё лицо.
Если бы это было моё предыдущее "я", я бы поднял голову в этот момент. Но прямо сейчас со мной мудрость гениального тактика. «Лучше не поднимать голову по первой просьбе», — сказала она. Похоже, это своего рода этикет, принятый на аудиенции с королем.
— Давай, подними своё лицо, — снова сказал Барвелл, но его тон стал более расслабленным, чем в первый раз. Мы с Майном медленно подняли лица.
— Ты – тот самый человек, которого рекомендуют на должность временного лектора Первого отделения Придворных Магов Королевского двора?
— Да, его зовут Секонд, — вместо меня ответил Майн. Затем Барвелл посмотрел на меня так, словно рассматривал какой-то товар.
Мои глаза встретились с глазами короля. Как я и думал, он был скучным светловолосым мужчиной средних лет. Скорее всего, из-за недостатка сна у него были мешки под глазами, которые нельзя было скрыть косметикой.
В сюжете Mobius, король Барвелл Касталл заболел и ушел с трона. Однако, похоже, что до этого момента ещё не дошло. Возможно, в состоянии короля Барвелла могут произойти некоторые изменения, поскольку премьер-министр не смог получить Магию Промывания Мозгов.
— Этот человек по имени Секонд – довольно подозрительный, мы почти ничего о нём не знаем. Я не думаю, что он подходит для того, чтобы стать инструктором Придворных Магов Королевского двора.
Внезапно кто-то вмешался. Конечно же, премьер-министр.
— Я тоже против, отец. Этот человек дважды отказывался от приглашения в Рыцарский орден. Я не чувствую от него никакого намерения работать на благо Королевства.
Клаус последовал за ним. Серьёзно? Даже я понимаю, что нельзя разговаривать «по-свойски» во время аудиенции короля, будь ты хоть трижды Принц. Тем не менее, казалось, никто не обратил на это внимания. Что за отвратительное воспитание?
— О-о-о! Он отклонил предложение Клауса? Какой грубиян! Уберите этого типа!
Понятно. Именно из-за этой избалованной Первой Королевы он позволяет себе такое поведение.
... Два рыцаря, которые, казалось, принадлежали к Первому Рыцарскому Ордену, подошли ко мне. Неужели это всё? Они и правда собираются это сделать? Посмотрев в сторону, я увидел, как лицо Майна посинело, и он слегка покачал головой. Похоже, толку никакого. Ладно, придётся сбежать.
— Пожалуйста, подождите. Авантюристы часто себя так ведут. Также верно и то, что те таланты, которых не интересуют ни статус, ни честь, часто выбирают жизнь авантюристов, а не рыцарей. Я считаю, что это слишком самонадеянно – просто вышвыривать его за то, что он отказался вступить в Рыцарский Орден.
— Что ты сказал!? Хайрай!
О, так этот человек – министр Хайрай. У него внешность, напоминающая менеджера магазина, с этими круглыми очками в толстой оправе и редкими волосами, похожими на штрих-код. Я слышал от Виндфилд, что этот лысый очкарик – глава фракции Второго Принца и сильный союзник.
— Но если он отказался присоединиться к рыцарям, потому что может заработать больше, будучи авантюристом, тогда почему он захотел стать временным преподавателем в Отделе Королевских Придворных Магов? Я этого не понимаю, Хайрай.
Теперь премьер-министр возразил против аргументации министра. Я почти вижу искры, летящие между ними.
— Я слышал, что мистер Секонд в дружеских отношениях с принцем Майном. Они проводили время в одной школе, ели за одним столом, и иногда сражались с помощью магии, чтобы улучшить навыки друг друга. А что касается того, чтобы быть временным лектором, я не думаю, что это отличная идея. Более того, даже принц Клаус знает, что они друзья.
— Я хотел бы кое-что добавить. В словах министра нет никакой ошибки. Но это я эгоистично обратился с просьбой к мистеру Секонду. Более того, я не знаю человека, более подходящего на роль лектора, чем он. Если бы он служил инструктором, Подразделение Королевских Придворных Магов, несомненно, достигло бы огромного роста.
Министр Хайрай бегло ответил на замечания премьер-министра. Вот она, поддержка со стороны Майна. Затем премьер-министр повернулся к Клаусу, чтобы подтвердить этот факт. Клаус слегка кивнул с кислым выражением лица. После чего премьер-министр наконец заткнулся.
— Ваше Величество уже должно знать о послужном списке мистера Секонда. Я прошу вас принять это во внимание.
— Позвольте ему стать специальным временным лектором. Если через месяц не будет заметного эффекта, я лично возьму на себя ответственность. Так что, пожалуйста, подумайте о том, чтобы одобрить это назначение.
Когда Майн поклонился, я тоже присоединился к нему, кланяясь. У надоедливой троицы были искажены рты, казалось, они могли начать плеваться желчью в любой момент. Кстати, когда Майн говорит: «Я [п.п: речь идёт о яп. местоимении “Ватаси”]», то выглядит как девушка.
— Подними своё лицо. Для начала… есть одна вещь, о которой я хочу тебя спросить.
Пока я думал о чём-то совершенно другом, внезапно заговорил Барвелл. Интересно, что он хочет знать?
— Это было больше полугода назад. Что ты делал в Великой библиотеке? Что ты делал в библиотеке Академии Магии? И после этого ты несколько раз посещал Великую библиотеку вместе с членами своей команды, что вы тогда делали?
… Внезапно я почувствовал, как по спине пробежал холодок.
Что я делал в Королевской Великой библиотеке? Возможно, он имел в виду то время, когда я искал книги по навыкам. И в библиотеке Академии, когда я читал Гримуары Второй и Третьей формы. А позже, в Великой библиотеке, мы трое научились некоторым навыкам. И благодаря моему краткому описанию они овладели навыками быстрее, чем обычно.
— Так гласят отчёты. Я думаю, в этом и кроется секрет твоей силы, не так ли?
Вероятно, это уже выяснили. Тот факт, что я могу овладеть навыками, просто взглянув на книгу. И что Сильвия, Эко и Юкари смогли необычайно быстро овладеть своими навыками благодаря моему совету «с точки зрения игры».
— …
Что делать? Должен ли я попытаться обмануть его? Или я должен честно рассказать об этом? Пока я беспокоился о том, что делать, Барвелл снова заговорил, уголки его рта приподнялись.
— Отлично. Тогда, настоящим вы признаётесь специальным временным лектором, назначенным в Первый Отдел Королевских Придворных Магов. Я с нетерпением жду следующего месяца.
…
… На самом деле это было довольно просто. Я даже осмелюсь сказать, что это было немного разочаровывающе.
Одной фразой Барвелл закончил аудиенцию в мгновение ока. Надоедливая троица ушла, изрыгая проклятия в сторону меня и Майна. Министр удовлетворённо кивнул и ушёл, поправив очки.
И, наконец, эти слова Барвелла в мой адрес… Что он имел ввиду? Сначала я подумал, что он подразумевал: «Я наблюдаю за тобой», но чувствую, что всё гораздо сложней. Он просто хотел, чтобы я рассказал ему свой секрет? Вряд ли. У меня такое чувство, что меня одобрили, увидев моё выражение лица. Если это так, то почему? Я понятия не имею, чего он добивается.
Но есть одна вещь, в которой я могу быть уверен. Король Касталлов этого мира, Барвелл, немного отличается от «эгоцентричного короля, стремящегося к наживе», которого я знал по игре. В глубине души он может быть таким, но в этом мире его личность не так драматизирована. По крайней мере, во время этой аудиенции он был серьёзным и честным человеком.
— Все прошло отлично, Секонд.
Рядом со мной стоял счастливый Майн. Однако я не смог довольно кивнуть в ответ.
***
— Что ж. Я тоже должна сделать всё, что в моих силах, верно?
В то время как Секонд направился к аудитории, а Сильвия отправилась отчитываться перед Третьим Рыцарским Орденом, Виндфилд направилась в центр столицы, Винстон.
Однако, несмотря на то что это был центр, место было довольно тёмным и пугающим. Даже если свет горит ярко, нельзя обойтись без теней. И, конечно, такие тени были и в Королевской столице, Винстоне.
Её лицо было скрыто маской, а тело закутано в плащ. Это казалось необычно и подозрительно, но соответствовало атмосфере этого места. На первый взгляд она была похожа на мужчину из-за своего роста. Поэтому никто не хотел с ней разговаривать, хотя она ходила по закоулкам, где собирались разные отбросы.
— Эй, могу я поговорить с тобой?
— А? Кто ты?
В конце переулка Виндфилд столкнулась с бедно одетым мужчиной, похожим на бродягу. На первый взгляд мужчина довольно хорошо сливался с окружающими бродягами, но была одна отличительная деталь. Его глаза не были мёртвыми.
— Тебе нравится играть в бездомного?
— ... Давай сменим место.
После минутного молчания мужчине удалось выдавить эти слова, нервно потея.
Мужчина был нетерпелив. И таким образом, он начал думать: «Как меня обнаружили?» Он, конечно, снова и снова пересекал опасные пути. Он бесчисленное количество раз выскальзывал из опасных ситуаций. То же самое было и сейчас. «Притворяться бездомным, вылавливающим мусор возле свалок, где жили "Сотрудники Королевского Архива"», было проще по сравнению с его прошлой работой.
— Ты ведь репортер, верно? Дай угадаю, газета Винс?
— ... И что с того?
Мужчина стал ещё более нетерпеливым. Его полностью раскусили.
Что репортёр из газеты "Винс" делает в таком месте? С первого взгляда было легко понять, что в этом замешана другая сторона. «От меня избавятся», — подумал он. Человек, о котором идёт речь, казался именно таким. Поэтому мужчина был так напуган.
Увидев, как развиваются его мысли, Виндфилд фыркнула и решила сразу перейти к делу.
— У меня есть для тебя отличная история.
План лучшего тактика в мире духов вступил в активную фазу.
И момент, когда кусочки пазла соберутся воедино, становился всё ближе…
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.