Госпожа Хуо - Плакса Глава 15. Вызови вертолет, чтобы её забрали в больницу

Рука Яояо оцепенела, а выражение лица поникло.

Ампутация?

Она посмотрела на свои ноги и начала серьёзно об этом задумываться. Если её ноги ампутируют, будет ли она хотя бы одним метром в рост?

Пока она была погружена в свои мысли, она услышала, как Юнчуэ сказал Хуо Чи, "Вызови вертолет, чтобы её забрали в больницу для обследования."

Неожиданно звон будильника прозвенел в голове Яояо.


"Нет!"

Сон Яояо тут же попыталась остановить его. Наполненная обидами, она посмотрела на Юнчуэ и сказала, "Старший братик, мои ноги больше не болят."

Юнчуэ перевернул страницу, сдерживая улыбку. "Хорошо, тогда возвращайся в свою машину."

Хуо Чи наблюдал за этой сценой через зеркало заднего вида, подумав про себя, Я и не знал ,что вы такой, господин.


Вы ужасный!


Яояо шмыгнула. Она заметила взгляд Хуо Чи и тут же яростно кинула ответный взгляд, будто послав ему небольшой удар.

Хуо Чи почувствовал боль в своей спине.


"Тогда до встречи, старший братик," она послушно попрощалась, нехотя выйдя из машины.

"Да."


Посмотрев на Яояо с нежным и покорным выражением лица, Хуо Чи вытер горькую слезу. Тем не менее, он и понятия не имел, что что-то плохое ждало его дома.


...


После того, как Яояо покинула машину, она не успела отойти далеко до того, как её остановил тот пожилой мужчина, которого она спасла.

Старик улыбался, словно распустившийся цветок, подходя с доброжелательным выражением лица. "Юная леди, спасибо, что спасла мою жизнь. Как тебя зовут? Ты из города Фенг?"

Яояо кивнула головой, "Да, меня зовут Сон Яояо."

"Отец, нам нужно отблагодарить её, как следует!" мужчина тридцати лет сказал с благодарностью, поддерживая своего отца.


"Конечно, разве нужно говорить об очевидном?!"


Старик яростно посмотрел на него, но вернув взгляд на Яояо, тут же улыбнулся. "Юная леди, спасибо. Позволь мне подарить тебе это. Если тебе понадобиться моя помощь в будущем, ты сможешь найти меня в начальной школе Юхва."

Яояо подарили перьевую ручку, которую старик достал из кармана на его футболку и которую он очевидно очень ценил.

Глаза Яояо скрутились в два полумесяца. Когда она улыбалась, то выглядела очень нежно и мягко. "В этом нет необходимости, господин. Я уверена, что любой, кто знает медицину, помог бы в такой ситуации."

"Правда?" старик хмыкнул, пихая перьевую ручку в руку Яояо. Посмотрев на Тинван, он монотонно проговорил, "Вы сёстры, совсем не похожи. Твоя старшая сестра..."

Помотав головой, он больше ничего не сказал.


Яояо улыбнулась шире; личность старика ей очень нравилась.


Заметив взгляд старика, Тинван почувствовала себя неловко, ей хотелось вырыть норку, чтобы спрятаться в ней. Её глаза покраснели, когда она посмотрела на Нинси и заныла от несправедливости, "Нинси..."

Нинси вздохнул. Он не мог видеть её такой. "Не расстраивайся. Я знаю, что ты пыталась сделать, как лучше. Давай вернемся в машину."

Если бы они остались там, то люди продолжали бы критиковать её, заставляя чувствовать себя ещё ужаснее.

Услышав слова Нинси, Тинван почувствовала себя лучше. Со слезами на глазах, она мягко сказала, "Нинси, спасибо, что веришь мне."


Внешность красавицы была мягкой и нежной, а её глаза были влажными. Посмотрев на него, её глаза наполнились чувством благодарности и нескрываемого восхищения.

Сердце Нинси затрепетало и ещё сильнее растаяло.

"Пойдём. Вернёмся и хорошенько отдохнём."

Тем не менее, Тинван думала о другом. Она посмотрела на Яояо и закусила нижнюю губу. "Нинси, я думаю, что Яояо неправильно поняла меня. Если мы не проясним эту ситуацию, то моё сердце не сможет обрести покой. Ты возвращайся в машину первым. А я поговорю с ней, хорошо?"

Грусть в её глазах, делала невозможным отказ Нинси.

Перейти к новелле

Комментарии (0)