Моя старшая сестра живет в вымышленном мире Глава 2
Глава 2. Никому нет дела до отсутствующих членов клуба
На втором этаже старого школьного корпуса, в комнате Клуба выживания, угрюмый Юичи подпер свой подбородок руками. У него не было настроения для клуба, но Мицуко буквально затащила его сюда.
— Хорошо! Пора приступить к нашему второму семестру! – гордо заявила Мицуко, стоя на своем привычном месте, у доски.
— Я тут так подумал… А что это за клуб вообще? Какое отношение он имеет к выживанию? – колким тоном спросил Юичи. Разговор с Макиной до сих пор не давал ему покоя.
— Сакаки, ты только сейчас спрашиваешь?! – Айко, сидевшая рядом с ним, в шоке уставилась на него.
— Лично мне все равно, чем занимается клуб, - безразлично ответил другой член клуба.
— Тогда зачем было присоединяться к нему?! – воскликнул Юичи.
Это заявление, более колкое, чем у Юичи, поступило от Нацуки Такеучи, сидевшей за столом напротив них.
Серийная убийца, “Влюбленная 2”, красивая девушка с короткой стрижкой и ледяным взглядом. Они немного сблизились за время летнего тренировочного лагеря, но он до сих пор не имел представления о том, что у нее в голове, по крайней мере, большую часть времени. Также он испытывал сложности в том, о чем с ней общаться.
— Твоя сестра пригласила меня, - сразу же выдала Нацуки, - и вы все здесь. Таковы мои причины, в основном.
— Клуб выживания – клуб для выживания, - заявила Мицуко. – Стихийные бедствия, постапокалиптическое будущее, вторжение инопланетян. Мы учимся защищаться от всего этого!
— Ага, это мне известно, - сказал Юичи. – Но, чем на самом деле, мы занимаемся?
Они разговаривали о советах для выживания попаданцев, о психологии серийных убийц. Но Юичи до сих пор не покидало ощущение, что это все не имеет никакого отношения к выживанию.
— Юи, у тебя сегодня шило в одном месте, да? Неужто ты достиг бунтарского возраста? – спросила Мицуко. – Эй Орихара! Мы настоящий Клуб выживания, да?
— А? – рассеянно ответила на вопрос Мицуко еще одна девушка.
И этой девушкой была Канако Орихара, вице-президент клуба. Она сидела рядом с Нацуки, по диагонали по отношению к Юичи. У этой девушки поразительная внешность с волнистыми каштановыми волосами и таким же нежным характером. Вопрос Мицуко, казалось, смутил ее, словно все ее мысли были в ином месте.
У нее над головой висел маркер: “Писатель про попаданцев”. Раньше там было “Фанатик попаданцев”, но маркер был схож с новым, так что Юичи особо не углублялся в эту тему.
— Я говорила, что мы – настоящий Клуб выживания, верно? – переспросила Мицуко.
— … Совершенно верно. Но Хисака больше не приходит. Может быть и правда есть какая-то проблема… - тщательно все обдумав, сказала Канако.
— А кто это, Хисака? – при упоминании незнакомого имени, Айко удивленно подняла голову.
— Один из членов клуба! – заявила Мицуко. – Но он перестал приходить сразу же после того, как мы начали. Мне кажется, он решил, что это клуб Игр на выживание? Пришел в полной экипировке, и, кажется, тоже счел его липовым!
— Вполне разумное заблуждение, не находишь? – у Юичи появилось такое чувство, что большинство людей знают скорее об играх на выживание, чем о самом выживании.
— Может быть он разозлился потому, что я сказала: “Страйкобльная стрельба бесполезна для выживания!”? Но не волнуйтесь! Недавно я придумала более гибкую политику! Вместо экстремальных ситуаций, мы могли бы научиться обращаться с оружием, или что-то типа того. Если люди узнают, что тут они могут научиться обращаться с настоящим оружием, то они придут, я уверена!
— А где мы возьмем оружие? – отрезал Юичи.
— У меня дома, - подняла руку Нацуки с торжествующим видом.
— Нечего фантазировать! Это – преступление! – воскликнул Юичи. Он вспомнил о том, как Нацуки стреляла в него во время их первого поединка.
— Не проблема! Оружие, как и патроны, достать легко! – объявила Мицуко, также не соображая, что они обсуждают уголовно наказуемое преступление.
— Тоже верно, насколько я слышал, их можно сделать на 3D-принтере, - Юичи вспомнил о том, что слышал в новостях.
— Такие никуда не годятся, - пренебрежительно заявила Мицуко. – Они разваливаются после нескольких выстрелов, и на них вообще нельзя положиться! Настоящие пушки не сложно сделать из того, что есть у нас дома!
— И что же такого есть у нас дома? – испуганно спросил Юичи. Он не припоминал, чтобы видел или слышал о таком. – О, кстати, всего двое прогульщиков клуба, верно? Первый из них Хисака. А кто второй?
Раньше Юичи об этом не задумывался, но раз уж подняли эту тему, он решил, что лучше спросить.
— Айн Рюо, - сказала Мицуко. – Ну и кадр! Носил разноцветные контактные линзы, повязку на глаз, бинты на руках и одевался во все черное, вместе с плащом. Кажется, это называют “синдром восьмиклассника”? Постоянно повторял все эти бесконечные оригинальные “волшебные” заклинания… - простонала Мицуко.
— А вот этот член, судя по всему, присоединился к клубу потому, что решил – нашел родственную душу! – воскликнул Юичи. – Тебе надо было подыграть! Бедолага…
По всеобщему признанию, такой “синдром восьмиклассника” Мицуко не интересовал. Она тоже любила носить “крутую” одежду, но практичность для нее была на первом плане.
— Не может быть! Но если бы его магия была настоящей, тогда… - пробормотала Мицуко, явно не желая вдаваться в детали.
Болтая о том о сем, они услышали стук в дверь. Юичи встал и пошел открывать дверь. Они редко встречали гостей. Но, почему-то, по всеобщему молчаливому согласию, именно Юичи должен быть тем, кто открывает дверь.
— Эм, мисс Орихара здесь?! – в дверях стояли две девочки, учащиеся их школы. Они обратились к Орихаре на “мисс”, и в руках у них были книги, так что Юичи сразу же понял, зачем они здесь.
— Орихара, к тебе, похоже, поклонницы, - сказал Юичи.
— А? Что там? – Орихара направилась к двери, а Юичи вернулся на свое место.
Девочки протянули свои книги, а Орихара вежливо расписалась в них.
Канако совсем недавно дебютировала в роли писательницы-студентки. Она опубликовала в интернете свой рассказ, который заметил редактор и опубликовал его.
Ее новелла, Моя владыка демонов слишком милая, чтобы убить ее, и теперь мир в опасности! поступила в продажу в конце августа. Она получила на это разрешение от школы так что ничего не нужно было скрывать. В итоге, многие ученики школы узнали о литературном дебюте Канако.
Она, полагаю, стала “Писателем про попаданцев” потому, что ее новелл опубликовали… - задумался Юичи. Теперь она стала настоящим писателем, а ее книга издавалась и продавалась в магазинах. Возможно именно это и повлияло на ее маркер.
— Немного неловко раздавать автографы… - пробормотала Канако.
— Большое Вам спасибо! – девчонки даже прослезились.
Девчонок как ветром сдуло, а Канако вернулась на свое место.
✽✽✽✽✽
— Отзывы получаешь хорошие? – небрежно спросил Юичи и тут же пожалел. Слишком невежливо задавать подобный вопрос самому автору.
— Ученики, кажется, читают, но… в интернете люди мало говорят о книге… - пробормотала она.
— Я подумываю о том, чтобы тоже прочитать ее, - сказал Юичи в попытке сменить тему, мысленно коря себя.
— Ты не обязан делать этого, если не хочешь, - извиняющимся тоном сказала Канако.
— Нет, я ее прочитаю.
Мицуко и Айко уже прочитали ее и во время клубной деятельности частенько вбрасывали словечки, на подобии: «Двенадцать королей ада» и «Колосс». Он нашел это интригующим и когда-то уже собирался прочитать, но пока не выпало возможности.
— Итак, пора переходить к делу! Сегодняшняя тема такова! – сказала Мицуко и на белой доске написала: “Выживание в мире Glowsphere!”
— Снова про попаданцев, да? – вздохнул Юичи. – И что такое, черт возьми, Glowsphere?
— Как что? Это альтернативный мир из новеллы Орихары – Моя владыка демонов слишком мила, чтобы убить ее и теперь мир в опасности!
— Ты только что придумала тему и только потому, что заглянули поклонницы? – спросил он. Может это и не слишком замысловато, но в этом вся Мицуко.
— А что в этом плохого? – требовательно спросила она. – С нами сама г-жа Орихара – писатель новеллы и старшеклассница, здесь и сейчас! Мы должны воспользоваться такой возможностью и поговорить с творцом лично! Прошу, г-жа Орихара! Примите участие в нашем обсуждении!
Мицуко обошла Канако подняла ее на ноги и потащила к доске. Когда Канако оказалась в центре внимания, Мицуко заняла освободившееся место.
— Разве ее новелла не выдумка? Какой смысл продумывать стратегию по выживанию для нее? – холодно подметила Нацуки.
Юичи понимал, к чему она клонит. Одно дело обсуждать выживание в ином мире абстрактно, но говорить о попаданцах в вымышленном мире казалось фарсом.
— Ну, я верю, что Glowsphere существует, - робко, но твердо сказала Канако.
— Эм, а нормально так думать? – спросил Юичи, начав немного беспокоиться за Канако. Или это норма, когда ты писатель?
— Я видела его, когда была ребенком, и до сих пор вижу во сне, - пояснила она. – Значит, это не совсем вымысел…
— Сон, да? Тогда мы будем исходить из того, что ты видела его во сне! Так, о чем твоя история, Орихара? – спросил Юичи, умышленно развивая тему.
— Эм, если вкратце, герой-мужчина влюбляется в девушку-владычицу демонов, и ему приходится выбирать между ней и всем миром. Главный герой – Герой весов, Астория Крюгер, а владычица демонов носит имя Ласанья фон Юсфория. Основной сюжет крутится вокруг того, смогут ли они быть вместе, или нет.
— Об этом я, более или менее, догадался из названия, - сказал он. – Тогда, как мир оказался в опасности?
— Сакаки! Ты не должен спрашивать об этом! – воскликнула Айко.
— А почему бы и нет? Вполне естественный вопрос, разве нет? – спросил он.
Айко, казалось, страшно рассердил небрежно заданный им вопрос.
— Прости, но это все еще секрет, - сказала Канако. – Важнее другое, нужно выбрать лишь одно из двух. Убьет ли он владычицу демонов и спасет мир, или же уничтожит мир, чтобы спасти ее? Третьего финала, где он спасает мир и живет вместе с ней, просто быть не может.
— Это сложнее, чем я думал, - задумчиво произнес он. Название звучало так, словно это – комедийная новелла.
— Ну, давайте оставим сюжет в стороне! – заявила Мицуко. – Вопрос в том, как бы поступил ты, если бы тебя призвали в этот мир? Прежде всего, тебе следовало бы выбрать фракцию.
— Тогда я вкратце поясню, - сказала Канако. – В мире Glowsphere есть две основные силы, которые ведут нескончаемую войну. Одна из них, как следует из названия – фракция владычицы демонов. Вторая – армия героев. Люди происходят из нескольких разных стран, но армия героев – единая сила, поэтому их можно считать единой фракцией. Люди отринули границы, чтобы объединить силы перед угрозой владычицы демонов.
Юичи почувствовал облегчение оттого, что придется запоминать только две фракции. Если бы в довесок существовали еще и враждующие фракции людей, то он не представлял, как все это можно держать в уме.
— Владычица демонов вторгается на территорию людей, - продолжала Канако. – Ее армия могущественна и сильна, слишком могущественна и сильна чтобы ей противостояли обычные люди. В ней состоят заместители владычицы демонов – Двенадцать королей ада. Ее армия имеет три ранга управления: во главе стоит сама владычица демонов, за ней – двенадцать королей ада которые и возглавляют остальных демонов. Истинная сила владычицы демонов до сих пор остается неизвестной, а простые демоны – солдаты, так что основная сила армии – двенадцать королей ада.
— Двенадцать королей ада поклялись в верности владычице демонов, но они далеки от единства; у каждого из них свое видение происходящего. По сути, среди них есть три фракции. Фракия абсолютного повиновения – стихийное собрание Мередит, Боевой прах Сервина и праведный суд Гленда. Нейтральная фракция – голубое небо Рошфор, жестокая Гертруда и горюющая Александра. В идеалистической фракции: бушующий Гештенки, посредник Кристоф и южное сияние Сильвестр. Фракция абсолютного повиновения действует в полном соответствии с тем, что говорит владычица демонов. Нейтралы действуют в интересах владычицы и иногда дают советы. Идеалисты хотят, чтобы Ласанья была на более высоком уровне, как владычица демонов.
Длинное объяснение. Канако всегда была многословной, но в этот раз Юичи не запомнил и половины.
— Прости, ты говорила, что всего двенадцать королей ада. Но было названо только девять имен, - указала Нацуки, поднимая руку.
— Не могу поверить, что ты заметила… - Юичи был впечатлен. Он настолько растерялся, что даже не пытался сосчитать имена.
— Прости, но последняя троица связана с тайной владычицы демонов, так что пока, я не могу сказать вам кто они, - объяснила Канако. – Дальше идет армия героев. Герои – люди, которые некогда случайно обрели сверхъестественную силу. Когда ты пробуждаешься как герой, на тыльной стороне ладони появляется эмблема. Эта эмблема показывает вашу силу. У главного героя, Астория, к примеру, на руке эмблема Весов. Его сила позволяет ему взвесить два варианта и определить, который из них лучше. Что касается других примеров, то эмблема цветка позволяет контролировать растения; эмблема горы может сделать себя сильнее; эмблема кошки придает вам больше ловкости и так далее.
— Армия героев считается козырем человечества против армии владычицы демонов, но главный герой – Астория, является самым слабым и самым трусливым героем из всех. Раз в сто дней армия владычицы демонов отдыхает, оставляя на страже минимум сил. Герои хотят воспользоваться этой возможностью для атаки, чтобы убить одного из двенадцати королей ада, или даже саму владычицу. Такова прелюдия к истории. Теперь же я перечислю главных персонажей из армии героев. Сперва, герой цветочного круга, Фламми…
Она рассказывала все больше и больше о героях своей истории, но Юичи почти ничего не запомнил.
✽✽✽✽✽
Клубная деятельность подошла к концу и поскольку время еще было ранее, Юичи направился на крышу.
— Ты опоздал! – воскликнул голос.
Как только он туда добрался, то обнаружил, что Юри уже ждет его. Она стояла во властной позе, с развевающимися на ветру волосами. Уперев руки в боки, она смотрела прямиком на Юичи.
— Прости, но “после уроков” довольно расплывчато в плане времени, - сказал он. Он помнил об обещании, но небольшая игра Макины и то, что Мицуко насильно потащила его в клуб, задержали его.
— Если я велю тебе прийти, то ты приходишь незамедлительно! – у нее было все то же высокомерие, которое присуще наследнице рода.
— Так чего ты хотела? – спросил он. – Продолжить на том, на чем мы остановились?
Юри напала на Юичи во время их летнего лагеря, но Мицуко помешала им, и она сбежала.
— Сперва о главном… - сказала она. – Кто это?
— Аха-ха. Привет… - неловко поздоровалась подошедшая Айко.
— Я знаю, кто ты, Норо! Я имела в виду другую! Ту, что цепляется за Юичи Сакаки!
— Ты зовешь меня по имени и фамилии? – спросил Юичи. Он отреагировал на самую несущественную часть сказанного ею, но не понимал, почему Юри так отреагировала. А все потому, что Канако вцепилась в его руку, прижимаясь к нему своей внушительной грудью. – Это – Канако Орихара. Она в моем клубе. Она недавно издала книгу. Может быть ты слышала о ней?
— До меня доходили слухи о ней. И? – спросила Юри, призывая его продолжить. Очевидно, не только имя она хотела услышать.
— Я сказал, что иду на крышу и она спросила, не возьму ли я ее с собой… Но, видимо, она боится высоты…
Она не сказала, почему хотела подняться на крышу, несмотря на свою боязнь высоты. В итоге, Юичи был сбит с толку не меньше Юри.
— … Да это же просто смешно! – Юри в миг выпустила весь спектр скопившихся эмоций. – Юичи Сакаки! Когда я звала тебя сюда, то должно было быть предельно ясно, что я хочу пригласить тебя на свидание! И все же ты притащил с собой девушку! Которая, притом, демонстративно цепляется за тебя! Чего ты этим добиваешься?!
— Откуда мне было знать, что ты хочешь пригласить меня на свидание?! – крикнул он.
— Если она так боится высоты, то может схватиться за Норо! Почему она цепляется именно за тебя, Сакаки Юичи?! – воскликнула Юри.
— Мне очень жаль. Я не… эм, случайно вышло в пути… но это должен быть Сакаки младший, иначе я окажусь в беде… - неуверенно пролепетала Канако, в ответ на яростную критику Юри.
— Ты не сможешь упасть, здесь ограждение! А ты ведешь себя так, словно он смог бы тебе чем-то помочь, если бы ты это сделала! – воскликнула Юри.
— Эм, ну… Полагаю, уж он-то смог бы, - перебила ее Айко, у которой уже имелся некоторый опыт в этом.
— Это не твое дело. Так что, пожалуйста, не встревай! – огрызнулась Юри.
— Эм, ладно, - взгляд Юри заставил Айко вновь погрузиться в унылое молчание.
— Да что с тобой такое? Если тебе так страшно, что у тебя трусятся коленки то, вообще не стоило приходить сюда! – продолжала Юри, обращаясь к Канако.
Колени Канако дрожали все время, пока они стояли на крыше. Юичи не ожидал, что она будет настолько напугана, но раз уж они здесь, то уже поздно просить ее остановиться.
— Ну и… Ну и ладно. Жаловаться на уже произошедшее будет ниже моего достоинства, - в итоге, задыхаясь, сказала Юри, возможно поняв, что она этим ничего не добьется.
— У меня такое чувство, что у тебя куча претензий, но не будем об этом. Итак, чего ты хочешь? – спросил Юичи.
Она что-то упоминала про приглашение на свидание, но, на всякий случай, он решил убедиться.
— Я хочу, чтобы ты встречался со мной! – закричала она.
— Прости, не могу.
Ответ мог показаться слишком легкомысленным, но, на самом деле, Юичи уделил ему довольно много времени в ту секунду. Может быть более вежливо было бы отказать не на прямую, или сделать вид, что возьмет время на размышления. Но он полагал, что довольно грубо выигрывать время ради самого времени. Следовательно, он решил действовать прямо.
— А почему бы и нет? – спросила она. Если бы это было искреннее признание в чувствах, она могла бы обидеться, но Юри просто упрямилась.
— Я тебя почти не знаю и не хочу принимать предложение только потому, что ты попросила, - сказал он. – Кстати, а что насчет тебя? Ты же меня тоже почти не знаешь.
— А ч-что я могу поделать? У меня есть инстинкты антропоморфа! После устроенного тобой представления…
— Представления? Только не говори… что он видел тебя голой?! – ахнула Айко.
— Нет! Как ты смеешь предполагать нечто столь возмутительное?! – крикнула Юри.
Она имела в виду, что он убил Голову сущего. Для антропоморфа это значило, что он теперь стал самым сильным – вожаком стаи. Их инстинкты побуждали их следовать за лидером. Другими словами, для антропоморфов Юичи теперь был сравним с Головой.
— Погоди. Выходит, девушки-антропоморфы теперь… - запинаясь сказала Айко, словно пришла к печальному выводу.
— Да. Все девушки-антропоморфы теперь пленены Юичи Сакаки, - сказала Юри. – Я, конечно, уверена, что большинство из них погибло в катастрофе, но… Не в этом дело! Выходит, я тебе особенно не нравлюсь? Если ты не узнаешь меня, то не сможешь полюбить! Прекрасно. Отныне ты узнаешь меня получше! И когда такой момент настанет, я снова приглашу тебя на свидание!
— Ты чертовски решительна… честно говоря, после всего тобою сделанного, я еще удивляюсь, почему ты не решила, что я тебя ненавижу… - сказал Юичи. Она, кажется, замышляла немало ужасных вещей. И тем не менее, Юичи был готовить оставить это в прошлом.
— Эй, может нам не стоит говорить про антропоморфов? Орихара ведь здесь, - подойдя к нему, тихонько прошептала Айко.
— А что в этом такого? – сказал Юичи. – Она всегда отключается, когда мы говорим об этом, так что-…
*Бам-с!*
Юичи прервал внезапно раздавшийся на крыше шум.
Он, как и Юри, обернулся посмотреть на источник шума.
На крыше лежали доспехи западного образца. Они были тусклыми, без блеска, да еще и расплющенными. Если внутри был человек, то он сильно пострадал от падения.
— А? – удивленно спросили Юичи и Айко, а Юри и Канако молча уставились на доспех.
Это произошло столь неожиданно, что их мозг не мог переварить случившееся.
Им потребовалось некоторое время, чтобы понять – судя по звуку и состоянию, в котором оказался доспех, он свалился с неба, причем с большой высоты. Юичи поднял голову. Небо было голубым и ясным, без единого облачка. Он не обнаружил никаких признаком того, откуда он мог взяться.
— Тяжелый кавалерийский доспех 17-го века… - пробормотала Канако. – Развитие огнестрельного оружия приведет к закату использования брони, из-за чего ее начнут делать все легче и легче. Это последний период в истории, когда использовалась такая тяжелая броня. Кавалерия с пиками постепенно исчезала, так что копья особо не использовались.
— Орихара? – обеспокоенно спросил Юичи.
Объясняя все это, Канако смотрела прямо на доспехи. Она, как правило, относилась к тем, кто пытается сбежать от реального мира, но сейчас была на удивление спокойной.
— Юичи Сакаки! Что все это значит? Это твоих рук дело? Это – какая-то игра, затеянная тобой, чтобы отмахнуться от меня? – крикнула Юри.
— Зачем мне эти хлопоты?! – воскликнул он.
— Внутри… В них есть что-то… внутри? – испуганно спросила Айко.
— Нет, не думаю, - сказал Юичи. – Если бы это было так, то мы бы увидели кровь.
В тот момент, пока они колебались, стоит ли подойти поближе, чтобы проверить это, Айко и Канако молча посмотрели в небо.
— Лапута[1]? – выдохнула потрясенная Айко.
— Нет, упала броня, а не девушка[2]… - сказал Юичи
— А? – Айко растерянно посмотрела на Юичи.
Юичи посмотрел в небо. Там точно ничего не было.
— Но там что-то парит… - Айко, казалось, что-то видела в небе.
— Не-а, я ничего не вижу… Кониши, ты что-нибудь видишь в небе? – спросил Юичи.
— Ничего необычного, - Юри тоже начала вытягивать шею, стараясь посмотреть вверх, но похоже, ничего не видела.
— Что там? – Юичи тоже ничего не видел, но у него не было причин не доверять Айко. В конце концов, есть странные вещи, которые мог видеть только Юичи; он бы не удивился, если бы существовало нечто, что могли видеть другие, а он не мог.
— Прямо наверху… Напоминает перевернутый замок. Не могу сказать точно, насколько он большой. Там нечто вроде… дракона? Он летает вокруг него… - запинаясь рассказала Айко, словно сама не верила в то, что говорила.
— Замок Залеграндэ… - словно в трансе прошептала Канако, глядя в небо.
— Если нас не атакуют, хотя и происходит нечто странное, то я не уверен, как с этим бороться, - сказал Юичи, глядя на расплющенные доспехи. Броня не доказательство нападения; внутри не было никаких признаков жизни. Ниже колена, казалось, никаких частей составного доспеха не было, так что, если бы броню кто-то носил, то это сразу бы бросилось в глаза.
— Я очень надеюсь, что на нас не нападут… - сбоку прошептала ошеломленная Айко.
— Со мной никогда в жизни так не обращались! – к ним подошла Юри, демонстрируя весь свой гнев. – Чтобы мое первое признание в любви оказалось прервано столь нелепым методом… это слишком печалит!
— Орихара… тебе что-то известно об этом? – она недавно что-то пробормотала, поэтому Юичи решил ее спросить.
— А? – Канако, цеплявшаяся за него с того самого момента, как они оказались на крыше, теперь пристально смотрела на него. – Ну-у… дай подумать… эта модель доспеха из той эпохи, когда производители брони делали свои последние вздохи перед эпохой огнестрельного оружия. Это была бесполезная затея, но они сделали броню толще и даже закалили ее, чтобы она могла противостоять пулям. Общий вес составлял около тридцати килограммов, и они, как правило, носили ее на лошади-…
Поток знаний от нее, казалось, в ближайшее время исчерпан не будет, и Юичи уже собирался было ее прервать, но тут снова что-то упало.
На этот раз все произошло на глазах у Юичи. Это действительно свалилось с неба.
Эта вещь напоминала еще одну часть брони, а точнее, серебряную пластину, которая сильно ударившись о крышу, отскочила и упала рядом с уже лежавшими там доспехами.
Он поднял голову и увидел, что падает еще несколько частей. Судя по всему, они летели с приличной высоты, так что сложно сказать, когда именно они появились в поле зрения. Теперь он знал, они там есть и с этим уже ничего не попишешь.
Планки и куски метала разных форм и размеров отскакивали от крыши и приземлялись рядом с первым доспехом.
— Это еще что? – спросил Юичи у Канако, которая, похоже, могла знать и об этом.
— Это конские доспехи, - сказала она. – В 16-м веке начались эксперименты с использованием стальных пластин для защиты лошадей. Но как оказалось, нести стальной доспех, как и полностью закованного в броню рыцаря, слишком тяжело для обычного по силе коня. Также, это замедляло их и сильно ограничивало применение.
— … Полагаю, что я сам спросил, но в текущей ситуации – это не слишком полезные сведения… - прокомментировал Юичи. С неба падали металлические пластины. Знания о том, что это – конские доспехи не слишком выручали.
Юичи подождал еще немного, но больше не увидел признаков падения чего-то еще.
— Как думаешь, что нам делать? – спросила Айко, явно растерявшись. – Как считаешь, мы можем просто оставить все, как есть? Я к тому, что это ведь никак не свяжут с нами, верно?
— Ага, полагаю, что это не наше дело, да? – сказал Юичи.
Таинственный инцидент произошел прямо у них на глазах и они, возможно, должны были что-то предпринять. Но сейчас это, наверное, никак Юичи не касалось.
— Мне это не интересно, и я иду домой прямо сейчас! – заявила Юри. – Юичи Сакаки! Я нанесу тебе визит в другой раз, так что будь готов к тому моменту, когда я это сделаю!
Юри покинула крышу первой. У Юичи сложилось такое впечатление, словно его вызвали на дуэль.
— Нам тоже пора идти. А по дороге мы можем перекусить, - сказал Юичи. Он внезапно осознал, что все еще не обедал.
✽✽✽✽✽
Поздней ночью. Юичи был в комнате Мицуко и совещался с ней насчет того, что произошло этим дней.
У того, что Юичи постоянно вел с ней беседы поздно ночью, были причины: Мицуко всегда была чем-то занята. Она частенько оставляла дверь открытой, но даже если она находилась в своей комнате, и была на чем-то сосредоточена, прерывать ее строго запрещалось. Лишь когда она готовилась ко сну, казалось, у нее появлялось свободное время.
Середина ночи также была удобна и для Юичи, который проводил все свое свободное время, если ничего особенного не происходило, за тренировками.
— То, что вы оба шифруетесь постоянно тут посреди ночи, выглядит очень подозрительно! – пожаловалась Йорико.
— Йори, тебе разве завтра не в школу? – спросил он. – Тебе уже пора в постель.
— Вам обоим тоже завтра в школу! – запротестовала она.
— В общем-то да, но… - Юичи почесал затылок. У него появилось такое чувство, что логикой ее не убедить, но он не мог не пожелать, чтобы его младшая сестренка достаточно спала по ночам.
— Тогда я постараюсь быть краток, - сказал он. – Помнишь, что я сегодня днем поднимался на крышу? Так вот, на нее упала какая-то броня.
Когда он произнес это в слух, это выглядело очень странно, но это лишь описывало то, что было увидено им.
— Че? – спросила Йорико.
— Броня?! Как Шууруши-нури Мурасаки-ито Сугаке-одоши Гомайдо Гусоку Нанбан Касашики?! – в отличии от растерянности Йорико, Мицуко почувствовала прилив сил.
— Ага, у Йори реакция нормальная. А это что было?! – выпалил в ответ Юичи. Он понятия не имел, о чем она говорит.
— А почему ты об этом не знаешь?! – воскликнула Мицуко. – Это же Шууруши-нури Мурасаки-ито Сугаке-одоши Гомайдо Гусоку Нанбан Касашики! Личный доспех Кейджи Маэды!
— Это какое-то заклинание или что-то в этом духе? – спросил он.
Как и всегда, просто услышать этот термин оказалось недостаточно, поэтому он решил сосредоточиться на деталях. Если вкратце, то она спрашивала, не японская ли это была броня.
— Орихара сказала, что доспех похож на европейский из 17-го века, - заявил он. – Как она сказала – тяжелый доспех. Он действительно выглядел довольно толстым. И его сопровождали доспехи с лошади. Мы ждали, не упадет ли еще чего, но он оказался последним.
— Если Орихара так сказала, то она, наверняка, права, - сказала Мицуко. – Ты сделал снимок?
— Ой, - тот факт, что он забыл сделать нечто столь очевидное, говорил о том, что несмотря на всю напускную серьезность, инцидент оставил его сильно взволнованным. – Тогда, что же с ним стало. Учителя, наверное, делали обход, так что…
Юичи не мог себе представить, что сделают учителя, обнаружив на крыше доспех.
— Они, скорее всего, подумают, что это – подделка, верно? Типа косплей, - сказала Йорико. – Значит, отнесут в бюро находок.
Несмотря на предположение Юичи о том, что Йорико будет противен подобный разговор, та вступила в него на удивление серьезно.
— Ты веришь в эту странную историю? – спросил Юичи.
— Я верю всему, что ты говоришь, старший брат. Кроме того, это ничто по сравнению с тем, что произошло с нами во время летних каникул.
— Свалившийся с неба доспех – это ничто? – Юичи не хотел, чтоб она привыкала к подобным вещам. Он повторил свою клятву, не позволять еще сильнее втягивать Йорико во все эти странные дела.
— Как думаешь, он все еще будет там завтра? Жаль, что я не пошла с тобой сегодня! – воскликнула Мицуко
— Верно, ты решила не ходить с нами на крышу, - сказал Юичи. – Чем ты занималась?
— Я слышала, что на камас будет распродажа, вот и пошла покупать! Отдавали прямо даром! – воскликнула она.
— А? Кама[3]? Ты имеешь в виду холодное оружие? – первое, что предположил Юичи, что это было связано с оружием. Ведь это – единственное, по его представлению, что она могла покупать так радостно.
— Я имела в виду котелок! – сказала она. – Для кипячения всего! Ты знаешь ритуал Нарикамы? Я думала использовать его для этого!
— Я спрошу об этом позже, - сказал Юичи. – А пока давай сосредоточимся на доспехе. – Он остановил свою нетерпеливую сестру. У него появилось чувство, что если он позволит теме развиваться в этом направлении, то они уже никогда не вернуться к тому, с чего начали.
— Броня… Броня – это самое маленькое запертое помещение! И загадочное смертельное падение на крышу! Если так подумать, то это похоже на настоящую мистическую историю! – Мицуко, казалось, пришла в восторг от своей же идеи[4].
— Просто, чтобы ты знала, внутри брони никого не было, ладно? – раздраженно спросил он. Если бы в броне умер человек, то он не стал бы говорить об этом так спокойно.
— Хорошо, но, держу пари, кто-то пробует новый магический трюк! Если нет, то это феномен Фафротскай! – заявила Мицуко, положив руку на подбородок.
Услышав незнакомое слово, Юичи моргнул:
— Это еще, черт возьми, что такое?
— Фафротскай, - сказала она, - сокращение от FAlls FROm The SKIES, падение с неба. Это относится к явлению, когда с неба падают совершенно неожиданные для вас вещи. В основном говорят только о рыбе, но также приходят сообщения о кусках мяса, строительных материалах, фекалиях, крови и многом другом, падающем с неба по всему миру. Хотя мне впервые довелось услышать о том, что упала броня! Среди возможных причин, захваченные торнадо, брошенные птицами или выпавшие из самолетов вещи. Кстати, человек, который и придумал термин фафротскай – это криптозоолог Иван Т. Сандерсон! Он же придумал сокращение OOPArts! Разве у него не прекрасное чуйка давать названия?
— Как я погляжу, он постоянный клиент психбольницы с синдромом восьмиклассника, - сказал Юичи. – Но не думаю, что мы бы не заметили торнадо, да и ничего пролетающего в небе не видели…
Он обнаружил, что замолк. Он в небе ничего не видел, но Айко видела.
— Что такое? – спросила Мицуко.
— Ну, просто Норо сказала, что видела нечто, парящее в небе. Я сам не видел, но она сказала, что там был перевернутый замок, а вокруг него летал дракон. Если там действительно был замок, то доспех мог упасть оттуда верно?
— Интересно, почему ты его не увидел – задумчиво произнесла Мицуко. – Неужели Норо – единственная, кто может его видеть?
— Кониши тоже была со мной, и сказала, что ничего не может рассмотреть, - сказал Юичи. – Насчет Орихары ничего сказать не могу.
Канако смотрела в небо и что-то бормотала, но он не мог вспомнить, что именно.
— Значит, кто-то может его видеть, а кто-то нет… Я непременно должна сходить туда и посмотреть сама! – Мицуко казалась взволнованной перспективой этого необычного феномена. – Если я его не увижу, то поговорю с Норо и попробую заставить ее рассказать мне больше подробностей!
— Тебе не скучно слушать, как мы говорим об этих странных вещах? – спросил он, поворачиваясь к Йорико. Какое-то время она вела себя тихо, и он подумал, что ей стало скучно. Но на самом деле она тихо дремала, повесив голову. – Ты что, спишь?!
— Что ж, давай прервемся. Остальное мы узнаем завтра, когда придем в школу, - сказала Мицуко. Возможно, она права. У них, скорее всего, недостаточно информации, чтобы продолжать сейчас.
— Йори, нам пора возвращаться в свою комнату, - сказал Юичи, обращаясь к Йорико, но та не собиралась просыпаться. Юичи вздохнул, но взял Йорико на руки, чтобы вынести из комнаты Мицуко.
— Эй… ты же уже проснулась, да? – спросил он.
— Это так очевидно? – Йорико показала ему язык и улыбнулась поняв, что попалась.
— Ухмылка сделала это очевидным.
Пока Юичи нес ее обратно, он думал, что же она нашла в этом забавного.
[1] (п.п. Лапу́та — вымышленный остров, который Гулливер посетил в своём путешествии, описанном в третьей части «Путешествий Гулливера» Джонатана Свифта.
Представляет собой летающий остров в форме диска диаметром 4,5 мили на алмазном основании, перемещающийся с помощью огромного магнита. Является резиденцией правящего короля Бальнибарби, контролирующего свои владения с воздуха. Остров Лапута является также обиталищем учёных, достижения которых намного опередили Англию времён Гулливера).
[2] (п.п. Отсылка к аниме Небесный замок Лапута).
[3] (п.п. Продажа оружия на Amazon в Японии).
[4] (п.п. не спрашивайте, что в этом абзаце имелось в виду. Если и была какая-то отсылка, то я ее не понял, а так… Мицуко во всей красе).
✽✽✽✽✽
На школу Сейшин опустилась ночь.
Макина Шикитани стояла на залитой лунным светом крыше. Она прислонилась к ограждению, сложив руки на уровне груди и смотрела в центр крыши.
Там лежал помятый доспех.
Послышался тихий звук. Скрежет металла, искривленного металла.
Изогнутая, помятая броня медленно начала восстанавливать свою форму. Разрозненные части двигались и постепенно начали собираться в одном месте.
— Пробуждение Канако Орихары произошло раньше, чем я ожидала, - сказала Макина. – Так что это немного вышло из-под контроля... Если все будет таким хаотичным, то станет бесполезно для меня. Ей нужно указать направление.
Доспех, упавший с неба, пришел в движение. Поразительное, конечно, явление – но бесполезное – рассудила Макина, особенно для того, что она планировала для этой школы.
— Странно говорить самому с собой. Ты случайно не ко мне обращаешься? – рядом с ней раздался голос.
Макина посмотрела в сторону и вверх. Там стояла большая книжная полка, а на ней сидела рыжеволосая девушка.
— Каждый раз когда вижу тебя, диву даюсь, - сказала Макина. – Почему ты постоянно сидишь на этой штуке, когда появляешься?
— Так удобней передвигаться, - сказала девушка. – Оно будет ходить вместо меня, видишь?
— У этого есть ноги? – спросила Макина. Это – первое что она услышала об этом; она всегда полагала, что оно способно телепортироваться, или что-то на подобии.
— Совершенно верно. Когда приходит час двигаться, оно отращивает ноги, - пока говорила, девушка – Энде, спрыгнула с полки.
— Доспехи упали с острова парящего в небе… это выглядит интересным. Ты точно считаешь это бесполезным? – Энде указала на доспехи, которые жутко дребезжали.
Сложно сказать оттуда, где они стояли, но внутри брони что-то зашевелилось. Броня начала наполняться.
— Я не вижу летающего острова… - прокомментировала Макина.
— А? Ты не читала ее книгу? Но ты же видишь броню, верно? – спросила Энде, словно это ей показалось странным.
— Как я и сказала, ее силы вышли из-под контроля, - сказала Макина. – Материализация должна была стать последней стадией, но она уже происходит и по частям. Хотя возможно, это признак ее таланта… - Макина нахмурилась.
— Разве это проблема? – спросила Энде. – Это все означает, что рано или поздно материализуется все, разве нет?
— Я не хочу воссоздавать всю Glowsphere, а нечто более компактное. А если все будет и дальше продолжаться так, то Канако Орихара не справится с этим. Если она призовет владычицу демонов, поглощающую мир, то не сможет это контролировать, верно? Тотальное уничтожение – единственное будущее, представленное в истории мира Glowsphere, - может быть Энде и желала подобного, но это не входило в планы Макины.
— Ну, не будем об этом… вот документы, которые ты просила на Канако Орихару, - сказала Энде. – Я отметила самые важные моменты. – Она потянулась к книжной полке и втащила оттуда том, после протянула его Макине.
— Если бы ты всегда была такой покладистой, - сказала Макина открывая книгу.
— Я сама любезность.
Не обращая внимание на протест Энде, Макина сменила тему:
— Кстати, у нас появился новый член, да? С силой управления разумом и способностью манипулировать причиной и следствиями… Должна признаться, мне завидно.
— Ты имеешь в виду Монику? У нее действительно был большой потенциал, - сказала Энде. – Но она изначально пыталась вновь стать человеком и все испортила. Сейчас она утратила практически всю свою силу. Очень жаль.
— Да неужели? – спросила Макина. – Я думаю, что с ее силой будет просто заставить людей делать все, чего она пожелает. Не смею заикаться о манипулировании судьбой и тому подобном, но все, что делаю я – мирские переговоры и торговля. Как жалко.
— Создать целую издательскую компанию, чтобы сделать из одной девушки писательницу – жалко? – озадаченно спросила Энде.
— А что мне оставалось делать? – спросила Макина. – Одним из условий появления “Писателя про попаданцев” у нее, было публикация ее книги. Кто бы мог подумать, что открытия счета агентства займет столько времени?
Макина пролистала книгу и решила, что ей делать дальше. Она достала телефон и позвонила в издательство, которое основала.
— Это я. Насчет Канако Орихары. Она представила несколько сюжетов, верно? Да, нажми на эту кнопку. Школьная история. Повелитель демонов? Мы можем отменить его?
— Кхем… это немного опрометчиво, разве нет? Поскольку я и сама любитель книг, эта мысль немного жжет… - прислушиваясь сказала Энде. Довольно редко от нее исходили такие чувства.
— Отлично, - сказала Макина, меняя инструкции. – Тебе не нужно ничего отменять, просто скажи ей, чтобы она уделила все свое внимание школьной истории.
Она повесила трубку.
Именно так Макина “манипулировала судьбой”. Она могла исследовать положение дел своей цели, размышлять о причинах и следствии из материалов Энде и менять окружение так, чтобы получить желаемый результат. Но она не могла сказать наверняка, как все обернется, пока не попробует. На практике, все редко шло так, как ожидала Макина, но для нее самой это доставляло удовольствие.
— Кстати, насколько я поняла, ты не приняла во внимание моего предупреждения, так? – спросила Энде.
— Хм? Ты о Юичи Сакаки? Приняла. Мы поговорили и на этом все закончилось.
Когда Макина объявила о том, что перейдет в эту школу, Энде предупредила ее насчет Юичи Сакаки, чтобы она с ним не связывалась. Макина не знала почему, но понимая, что не выйдет ничего хорошего, если она настроит Энде против себя, они приняла ее слова во внимание.
— … Ну что ж, - сказала Энде, - как бы там ни было, а это – твое решение.
Этим она выразила засевшие в памяти воспоминания. Неужели Юичи приглянулся Энде? Но судя по ее словам, если принимать их за чистую монету, то Энде было все равно, как обернутся дела для него. А это значит, если Макина убьет Юичи Сакаки, Энде не станет возражать.
За время их разговора доспех лошади тоже преобразился.
За этим процессом было проще проследить, чем за человеческим доспехом. В воздухе стали парить части брони, словно были надеты на лошадь. Затем, изнутри появились темно-красные нити, соединявшие все воедино и принимая очертания лошади. Чуть позже среди них начали появляться белые кости, а полости между ними заполнили внутренние органы и плоть.
Затем, в мгновение ока, она покрылась кожей и даже издала ржание.
Рядом с лошадью стоял человек в доспехах. Он, кажется, был оживлен практически тем же способом.
— Что же нам с ним делать? – спросила Макина.
— Ну, раз уж он здесь… Полагаю, мне следует воспользоваться им, - Макина подошла к мужчине в доспехах, который растерянно озирался по сторонам. – Вы понимаете, в каком положении оказались?
— Боюсь, что нет, - ответил мужчина. – Я не знаю, где я и кто вы, дорогая леди. Я знаю только то, что леди Ласанья пропала
Несмотря на сказанное им едва ли он проникся к ней доверием.
— Прошу, посмотрите в небо, - сказала ему Макина.
Мужчина в доспехах сделал то, что ему сказали.
— Замок перевернут вверх дном… что все это значит? Это дело рук героев?!
— С точки зрения этого мира, он расположен в некотором карманном пространстве. Я не знаю, здесь ли владычица демонов Ласанья, но даже если ты ее найдешь, не сможешь вернуться самостоятельно. Следовательно, у меня есть предложение…
Пока мужчина в доспехах стоял в растерянности, Макина начала объяснять.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.