Моё тело кем-то одержимо Глава 133
Во время прихода у нее был сопровождающий.
Однако Александр вскоре исчез, словно выполнил свой долг.
И заиграла песня для танца.
Иоанна перевела взгляд на Каллена. Это негласная просьба означала потанцевать, и Каллен тут же ее заметил.
ʹМне это не по душеʹ.
Он не хотел оставлять сестру одну. Потому что кто-то мог подойти и ей навредить.
Но Иоанна, ожидающая с ним танца, уставилась на него прожигающим и требовательным взглядом. Когда Каллен уже не мог его игнорировать, то вздохнул и произнес.
— Вы желаете потанцевать, принцесса?
— Конечно.
Каллен схватил Иоанну за руку и поклонился Канне.
— Сестра. Прошу, подождите здесь. Разделите танец со мной на следующей песне.
Тц. Канна цокнула языком.
У него есть невеста, а он уделяет внимание сестре. Почему-то, по мнению Каллена, быть прилежным мужем — неправильно.
— Я не против, Каллен.
В тот момент глаза Канны и Иоанны встретились.
Сейчас.
Канна нарисовала улыбку, заранее подготовленную.
Лишь женщины могли уловить намек, спрятанный в ней. Это была одновременно улыбка и не улыбка вовсе.
Ей было утомительно и тяжело, но нужно стараться изображать фальшивую улыбку, дабы она в ее глазах была настоящей.
— ….?
Глаза Иоанны проницательно уловили нарисованную дугу.
ʹЧто заʹ.
По неизвестной причине выражение лица Канны казалось опечаленным.
Почему? Ее неописуемо обожает Каллен Эдис, наследник семьи Эдис. Это значит — весь мир у ее ног.
Но почему у нее такая улыбка?
ʹПочему она выглядит утомившейся?ʹ
Внутри нее разгорелся неподдельный интерес, но более она не могла наблюдать — ее ждал кавалер для танца.
Похоже, у Канны есть своя занимательная история, которую она с нетерпением хотела поведать.
***
Как только Каллен и Иоанна погрузились в танец, тут же кое-кто подошел.
— Прошу прощения, мисс. Один джентльмен просил вам доставить записку.
«Выйди на террасу с правой стороны».
ʹАргон!ʹ
Наконец-то он решил встретиться!
ʹТеперь я узнаю всю информацию об отцеʹ.
Как же долго она ждала этого момента!
Канна разорвала на кусочки записку и бросила их в бокал с шампанским.
Благодаря чему чернила размоются, а бумага разбухнет. Так что никто ни о чем не узнает.
ʹНужно пойти на террасуʹ.
Канна тотчас поспешила.
Пока она быстро пробиралась сквозь толпу, от неизвестного веса тело почувствовало боль. На нее наткнулась опьяневшая знатная дама.
— Ой…ах…Простите!
Дама схватила пошатывающуюся Канну за руку и помогла встать. Но.
Буль-буль!
Так или иначе, но шампанское пролилось на спину стоявшего джентльмена.
— Ах…
Тогда воцарилась леденящая тишина.
Канна, благородная дама и столпившиеся вокруг аристократы от удивления приоткрыли рты.
У джентльмена были серебристые волосы.
Сияние банкетных люстр, проливающееся на лицо Канны, осветило ее побледневшую кожу. Она увидела, что волосы мужчины сверкают чистым серебром.
В мире существует лишь один человек со столь благородным цветом….
— Б-боже. Прошу прощения.
В то время как благородная дама извинилась и поспешно удалилась, серебристоволосый джентльмен медленно повернулся. Тогда Канне очень хотелось сбежать с той женщиной.
Вот только, увы, эту встречу не миновать.
Наконец-то Сильвиен к ней повернулся.
Черт. Канна подавила ругательства, скопившееся на языке.
— Прошу прощения.
Она пыталась притворяться спокойной.
— Я потеряла равновесие, когда ненароком столкнулась с дамой.
Очевидно, он должен что-то сказать.
Изобразить привычную ухмылку и впускать в дело игру слов.
Но.
— Все в порядке.
До ее ушей донесся вежливый голос.
— Все в порядке, не стоит волноваться, мисс.
Мисс.
Услышав это слово, она почувствовала между ними огромную пропасть.
Неожиданно с головы до пят окутало осознание реальности.
ʹА, верно жеʹ.
Она вправду развелась этим человеком.
— Сожалею. Ваша одежда промокла…Если вы немного позже попросите компенсацию, Эдис вам не откажет.
— Не стоит. Лучше забудьте этот случай.
Сильвиен, произнося вежливые речи, вытащил из нагрудного кармана носовой платок. Похоже, он собирался им вытереть мокрую спину.
ʹПочему именно спина? Одному весьма трудно протеретьʹ.
Канна заколебалась.
И в то же время про себя кричала: «В таком случае простите, мне нужно уйти!».
Она хотела побыстрее добраться до террасы, но за ней наблюдало множество глаз. Если просто уйти, то это акт неучтивости, и все налетят, как гиены, начав ее рвать на куски.
— Прошу. Вы не сможете дотянуться до спины, так что я вам помогу.
— Я бы вам был благодарен за это.
Канна взяла платок и тщательно вытерла шампанское со спины.
— В целом, все готово. Но платок сырой….
— Ничего страшного. Верните его.
— Вот это?
— Да.
Лучше же просто его выбросить. Зачем пачкать руки?
Она слегка озадачилась, но не стала задавать вопросов. Канна протянула ему платок и согнула талию в знак прощания.
— Еще раз прошу прощения. Сэр герцог. Хорошо вам провести время.
Затем она поспешно ушла.
Сильвиен уставился на ее удаляющуюся спину.
Черные волосы, перевязанные лентой, развевались в разные стороны. Его взгляд был прикован к алой ленте.
Это из-за яркого цвета?
Сильвиен не мог оторвать глаз от ее спины.
Из-за той алой ленты.
Внезапно в голове вспыхнула мысль.
Та лента.
Что, если схватить за нее и потянуть?
Сияющие черные волосы, струились, напоминая бурный водопад…
— Сэр герцог. Мне его выбросить?
Сильвиен повернул голову. Подошел камердинер, указывая на мокрый носовой платок.
Канна вытерла ему спину этим сырым носовым платком.
— Да, прошу.
Сильвиен небрежно протянул носовой платок. Однако до того, как его взял слуга, рука мужчины остановилась.
— …?
Он удивился и уставился на свою руку.
— Ваше превосходительство? Не нужно выбрасывать?
Сильвиен вонзился взглядом в платок. И со вздохом промолвил.
— Все в порядке. Возвращайтесь.
***
— Ты опоздала.
Как только она ступила на террасу, ее поприветствовал Аргон.
— Прошу прощение за опоздание. Посреди пути на миг…Ваше высочество?
Он подошел и схватил Канну за плечи.
— Нет времени. Внимательно слушай и немедленно принимай решение.
— Да. Говорите.
— Я похитил любовницу герцога Эдиса.
Что?
— К счастью, герцог еще об этом не догадался. На банкете все заняты лишь самим празднованием, так что пока он не узнает.
Она едва стояла на ногах.
А голова кружилась.
Она не могла поверить в услышанные речи. Нет. Она не хотела в это верить.
Он похитил любовницу отца?
Любовницу Александра Эдиса?
— Ваше высочество.
Скрежет. Зубы невольно оскалились.
— Если вы хотите умереть, то делайте это без меня.
Похитить любовницу Александра Эдиса. Это новый вид суицида, о котором она никогда прежде и не думала!
— Тут немного все запутанно. Любовница Александра Эдис – отнюдь не простая женщина.
— А?
— Я тайно за ней следил и вскоре поймал. Но та женщина была не так проста, и меня тоже раскрыли.
— …
— Жаль, но то, что ты попросила узнать, вправду невероятно!?
Канна впилась в него взглядом.
Невероятно?
Нет, если честно, она уже хотела его убить.
И это не какая-то шутка.
ʹНеужели я его убью?ʹ
В кулоне содержится ядовитый порошок. Просто убить принца и забыть об этом деле?
— Если бы я ее упустил, она бы подняла всех на уши, поэтому пришлось ее похитить.
— И что же?
— Она ищет тебя.
Канна нахмурила лицо.
Любовница Александра Эдиса ищет ее? Почему?
— Она сказала, что ничего не расскажет герцогу, если встретиться с тобой. Она хочет с тобой поговорить. Что скажешь? Согласишься встретиться?
— Не нравится мне все это.
Канна грубо вырвалась из рук Аргона.
— Ваше высочество, я не хочу ничего иметь общего с этим. Я никогда не просила вас похищать любовницу отца. Ваше высочество, пора брать на себя ответственность за ваши действия.
— Сон Хи.
— …Что?
Канна распахнула глаза. Аргон лишь пожал плечами.
— Она сказала передать тебе слово «Сон Хи», если ты захочешь прийти.
— Вы сказали…Сон Хи?
— Да, так каково твое решение?
Аргон раскрыл руки, как бы спрашивая ее выбор.
— Встретишься или нет?
— …
— Если нет, в таком случае от тебя отстану. Как ты и сказала, я возьму на себя ответственность за эту женщину. Я постараюсь, чтобы ты не пострадала.
Канна молча на нее смотрела
Аргон взглянул на нее невинными глазами мальчишки, и он опустил плечи.
— Извини уж меня.
— Не стоит извиняться за нашу сделку. Запрос пошел не так, как ожидалось, и именно я должна переживать.
Канна не упустила ни одно слово, которое хотела сказать.
— Но именно вы в долгу передо мной.
— Разумеется. Я как-нибудь это компенсирую.
Когда она услышала определенный ответ, ее сердце успокоилось, а гнев исчез. Здравый смысл вновь вернулся к Канне.
Любовница Александра знает Сон Хи.
Возможно, ей известны отношения Александра и ее матери, почему именно он взялся за ее воспитание.
ʹОчевидно, любовница необычнаяʹ.
Тогда она вспомнила слова Александра.
— Оставайся со мной и поиграй в сыщика.
Что ж.
Это слова того человека.
Именно он вынудил ее узнать всю истину.
Он обманывал ее целых двадцать шесть лет. Но потом ничего ей так и не объяснил.
Но, если сидеть сложа руки и молчать, набрав в рот воды, как послушный ребенок,
Можно ли считать себя личностью? Или полным идиотом?…
ʹТак что вам придется смириться и терпеть, Александр Эдисʹ.
Канна, выпрямив спину, высказала свое решение.
— Прежде чем я встречусь с любовницей отца, мне нужно кое-что прояснить. Я никогда не просила похищать женщину и не желала подобного.
— Договорились.
— Если вы откажитесь от своих слов, я раскрою всему миру, что его высочество заключил сделку писанием кровью. Договорились?
Это была открытая угроза.
Но Аргон лишь рассмеялся, как человек, получивший желанное предложение.
— Хорошо, так и быть.
Канна на него взглянула и, приподняв уголки губ, улыбнулась.
— Прекрасно. Тогда пойдемте.
К любовнице Александра Эдиса.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.