Моё тело кем-то одержимо Глава 147

Затем карета тронулась.

ʹЧто же делать?ʹ

Хлоя прикусила губу.

Теперь, когда Каллен освободил от наказания Изабель, не было причин ее отсылать обратно.

ʹВозможно, Изабель могут похитетьʹ

Глаза Хлои, пребывавшей в тревоге, бегали в разные стороны.

У нее не оставалось иного выбора, кроме как искренне молиться, чтобы императрица приказала похитить не просто «юную леди», а «молодую девушку с черными волосами» или «молодую девушку с родинкой под глазом».

ʹЕсли Изабель похитят…Не только честь Изабель, но и моя низко падет!ʹ

Хлоя, которую переполняли разные заботы, едва не сошла с ума.

Чем сильнее она разгоралась желанием, тем больше росла ненависть к Канне.

Она бы так не волновалась, если бы Канна не совершила бы какую-нибудь глупость!

В таком безумном напряжении они наконец-то прибыли в назначенное место.

Сердцебиение Хлои участилось. Она чувствовала, как внутри все пылает.

И также.

— Бандиты!

События начали разворачиваться.

Брови Хлои дернулись. А сама она дрожала, сжимая свои кружевные перчатки. 

— Защищайте карету!

Смешались крики, звуки металла и звук бойни. Этот шум стал причиной еще большей паники Хлои.

Даже в карете были слышны раздающиеся крики множества бандитов. Несмотря на то, что их защищали рыцари Эдисов, их хватило бы на пятерых людей.

— Ч-что это? — пробормотала Изабель, испугавшись от шума, доносившегося снаружи.

— Этот лес принадлежит маркизу Мерсье! Впервые слышу, чтобы здесь водились разбойники! И все же…

В тот момент.

Раздался вопль. Лошадь, ведущая карету, была ранена. И карета зашаталась.

— Кья-я!

Хлоя вскрикнула и крепко зажмурилась. Карета перевернулась!

Внезапно ее тело взлетело и ударилось о стенку кареты.

— Ах…

От пронзающей боли Хлоя не могла прийти в себя. Голова шла кругом, а перед глазами все побелело.

Неожиданно она вспомнила слова императрицы.

Слова о том, что придется чем-то пожертвовать.

ʹНо не доходить же до такого!ʹ

В тот момент кто-то небрежно схватил ее за руку и поднял.

— Вытащи эту женщину!

Хлоя, пошатываясь, еле-еле разомкнула веки. Мужчина с мерзким видом держал ее руку и потащил, как животное.

Хлоя, которую схватили, начала сожалеть о содеянном.

ʹПочему это происходит со мной?ʹ

Почему на равном месте возникают проблемы?

Нет.

Нельзя тому быть!

— Прочь!

— Защитить герцогиню!

Рыцари Эдиса рванули за Хлоей, когда ее уволокли.

Руки и ноги Хлои дрожали. Ее охватила паника, и хотелось громко рыдать.

Кого из двух они схватили?

Черт, кого.

Хлоя быстро подняла голову, толкая светловолосого рыцаря, который ее поддерживал.

И проверила.

— Нет!

Они схватили Изабель.

— Н-нет!

Изабель волочили.

Ее дочь.

Ее дочь Изабель тащили.

ʹНетʹ.

Ее голова опустела.

Что они сделают, после того как утащат?

После похищения….

Вмиг ее разум покинул.

— Остановитесь!

Но больше она ничего не видела. И больше не могла ни о чем думать. Остался лишь страх, захвативший сознание.

— Этот не та девушка!

Хлоя отчаянно кричала.

— Это не она! Вы ошиблись! Должна быть другая!

Они не слышат, да?

Разбойник возле Изабель залез на лошадь и ударил с размаху вожжами.

— Нет-некоторт!

Хлоя напоминала безумную. Они похитили ее дочь!

— Болваны! Это не она, не она! Тупицы, вы должны были забрать не мою дочь!

— Что за суматоха!

В тот момент послышался голос императрицы.

Хлоя обернулась вся в слезах. Прибыла императрица с рыцарями. Все складывалось так, как она и обещала.

Честь или что-то еще — она уже давно отбросила. Хлоя почти ползком схватилась за край подола императрицы.

— Ваше величество! Они ошиблись! Они забрали Изабель, а не Канну!

Что за ерунду несет эта шмара!

Императрица стиснула зубы

Хлоя лишилась рассудка. Однако императрица не изменилась в выражении лица. Потому что нельзя.

— Чем занимаются имперские рыцари! Пусть идут и преследуют этих разбойников!

— Нет.

Затем раздался низкий голос.

Этот голос…

— Нет нужды.

И вновь зазвучал этот же голос.

Императрица не верила своим ушам.

— Ах….

Хлоя застонала. И медленно прикусила губу.

В тишине раздавался стук копыт. Императрица озадаченно обернулась.

На огромном черном конем приближался мужчина с карминовыми волосами.

Даже в ее глазах это выглядело неожиданно.

ʹПочему он здесь?ʹ

И ту же секунду сердце императрица поглотил зловещий огонь.

Так не должно быть.

Это что-то неправильное.

— Как здесь оказался герцог?

Вместо ответа Александр Эдис слез с лошади.

Императрица поспешно пришла в себя и предложила.

— Ваше превосходительство, сначала бы нужно послать имперских рыцарей…

— В этом нет нужны, ваше величество.

Александр вежливо ее перебил.

В тот момент их глаза встретились. По спине императрица пробежали мурашки. 

Пронзающий зеленый взгляд.

Словно с нее сдирают кожу и потрошат внутренности.

Затем, дабы скрыть свою растерянность, императрица проголосила.

— Нет нужды!? Сейчас мисс Изабель…

Но конец фразы императрицы прозвучал размыто.

Откуда-то вновь раздался звук подков. Они перемешались и нахлынули волной.

Там, где исчезли разбойники, появились конные рыцари. Под проливным светом засверкал герб Эдисов

Глядя на растерянное лицо императрицы, Александр промолвил.

— Мои сыновья ее уже вернули.

В авангарде виднелись Каллен и Орсини.

А в руках лежала потерявшая сознание Изабель.

***

На протяжении всего этого времени горничная Ариэль продолжала смотреть в окно.

ʹУехалиʹ.

Карета с Хлоей, Канной и Изабель тронулась.

— Как только карета тронется, ты должна об этом сообщить. Поняла?

Вспомнив приказ Канны, Ариэль поспешно побежала в кабинет Каллена Эдиса.

— П-прошу прощения, мне вам нужно кое-что сообщить.

— Какое у тебя ко мне дело?

Каллен занимался оформлением документов. Он даже не поднял глаз, словно не было необходимости.

— Если честно, то в последнее время я помогаю мадам Хлое.

— И что?

— Мне кажется, что она замышляет нечто подозрительное. Это связано с мисс Канной…

И тут же Каллен оторвал взгляд, прикованный к бумагам.

От глубокого взгляда горничная испугалась, и молодой господин вскочил и быстро к ней подошел.

— Что ты имеешь в виду? Думаешь, моя мать как-то досаждает сестре?

— Это…

— Говори прямо. Не нужно ничего утаивать.

Как и советовала Канна, горничная говорила, заикаясь и запинаясь.

— П-похоже, она обменивается странными письмами с императрицей. Эта ею составленное представление предназначено похитить мисс Канну…

Чем больше она говорила, тем свирепее становились черты лица Каллена.

Они планируют похитить сестру, испортить ее честь и сделать наложницей Кресента?

Это настолько омерзительный план, что возникают отвращение и дрожь.

— Доказательства?

— Н-нет. Потому что письма тут же сжигались…

— Если ты мне лжешь, я тебя зарежу.

Каллен поспешно покинул кабинет.

ʹНе думаю, что они обычные разбойники. Раз они будут драться с рыцарями Эдисов, должно быть, наняты первоклассные наемникиʹ.

Так что нужно взять подмогу.

Он поспешил на плацкарт. Тогда же он нашел соревнующихся Александра и Орсини.

— Что за ерунда. Мать пошла на такой безрассудный поступок?

Орсини, услышав рассказ брата, с ужасом произнес.

— Разумеется, доказательств нет. Нужно быть готовым, что тут есть правда.

Александр, молча слушавший, кивнул.

— Думаю, лучше пойти вперед и понаблюдать.

Трем мужчинам, успешно владеющим магией, не составит трудностей догнать и обогнать только что отъехавшую карету.

— Нужно немедленно отправить лучшего всадника присоединиться к охране. Клод один из лучших. Так что позови его.

Спустя время прибыл Клод, и Александр приказал.

— Присоединись к охране. И сообщи рыцарям, чтобы те вели себя спокойнее при появлении бандитов.

Александр предупреждающе промолвил.

— Надо убедиться, что слова горничной правдивы.

***

Так что Александр, Каллен и Орсини издалека тихо за всем наблюдали.

Как только появились разбойники, Хлоя была первой схвачена. 

Позади появился другой разбойник и похитил Изабель.

— Только не она! Это должен быть другой!

Сцена, где неистовствовала Хлоя.

Все за этим наблюдали.

И все видели.

Все.

Перейти к новелле

Комментарии (0)