Моё тело кем-то одержимо Глава 54
Сильвиен высадил Канну перед поместьем семьи Эдис.
— Тогда я приеду за тобой завтра утром
— Я поняла.
Сторож особняка узнал Канну и сразу же открыл дверь.
‘Он не стал препятствовать, как раньшеʹ.
Она переживала, как следует поступить в том случае, если бы ее не впустили, но, к счастью, опасения были напрасными.
‘Мне нужно взять свои травы и все необходимые лекарственные препаратыʹ.
И нужно встретиться с Люси.
Каллен сказал, что контракт есть контракт.
Его слова неустанно меня заботили.
***
— Люси. Что ты здесь делаешь?
— С естра?
Люси, сидевшая на мягком диване, увидев меня, тут же вскочила и подбежала.
—Сестра! Вы вернулись?
— Ну ...не совсем.
— Почему?
-Я приехала ненадолго, чтобы забрать свои вещи. Уеду завтра утром, так что я зашла встретиться с тобой.
— Ах, когда вернетесь?
— Точно не могу сказать.
Канна увидела, как наполнялись слезами зеленые глаза Люси.
Мне жаль, но я не опекун Люси.
‘Сейчас я занята более важным деломʹ.
Кроме того, у Люси есть Каллен.
Но Канна все равно крепко обняла младшую сестру.
— Хорошо питайся, в свободное время отправляйся на прогулку по саду, обещаешь?
— Да ...
— И если ты заболеешь или кто-то станет над тобой издевается, немедленно скажи Каллену, потому что Каллен — опекун Люси.
Люси прошептала и кивнула, всхлипывая.
— Как насчет моей сестры?
— Ты о чем?
— Кому моя сестра говорит, если кто-то тревожит ее?
— Я взрослая, поэтому не нуждаюсь в опекуне.
— Но..
— Правда. Мне это не нужно.
И когда-нибудь ей придется остаться одной без защиты.
Однако ее слова бы прозвучали резко для маленькой девочки, поэтому она подавила их.
‘Но в этом доме есть люди, которым она небезразличнаʹ.
Подумав об этом, я почувствовала себя очень странно.
— Иди со мной, Люси.
Канна импульсивно потянула Люси за руку.
— А куда мы идем?
— В мою лабораторию.
— Зачем?
— У меня для тебя есть подарок.
Канна указала на плюшевого мишку на диване.
— Возьми его.
***
Звук кинжала.
Канна воткнула кинжал в живот медведя.
— Ох, сестра ...
Вместо ответа Канна вытащила лезвие.
Затем она ударила медведя еще раз, а затем окончательно достала кинжал.
Белоснежные комочки ваты высыпались из игрушки. Канна небрежно их извлекла.
— Что, что вы делаете?
— Хм? Ах, подожди минутку. Не получилось.
Приложив усилия, Канная рукой распорола живот медведя. Шов на игрушку разошелся.
— Уф, теперь все готово.
— ...
— Смотри, Люси.
Канна взяла закупоренный стеклянный пузырек.
— Запомни, это — твоя защита. Он очень опасен, так что я спрячу его внутри плюшевого медведя.
— ...
— Если кто-то тебе навредит, возьми пузырек и прысни в человека.
Она дала Люси лекарство, которое использовала на императрице.
— Тогда тот человек будет наказан.
— Это правда поможет защититься?
— Да. Если кто-то причинит тебе зло, когда Каллена не будет дома, воспользуйся этим.
После того, как Канна засунула пузырек, она зашила разорванное брюхо медведя.
— Спасибо, сестра. Я буду беречь его и воспользуюсь при необходимости.
Девочка показала мешочек из белоснежной хлопковой ткани, на котором был вышит клевер.
— Я сама сделала…. хотела тебе отдать, когда он был бы… окончательно готов.
Люси, покраснев, слегка заикалась.
— Ну, кстати, мне с трудом удается ... Он некрасив. Мне жаль. Потому что у меня это плохо получается.
Люси осторожно протянула дрожащими руками.
— Сестра, если хочешь…нет,ты, конечно, не любишь такие странные вещи.
— Дай мне его.
— Что?
— Теперь мешочек мой.
— Ох,да!
Канна взяла подарок.
Клевер был вышит немного криво. Несмотря на несовершенство, она чувствовала искренность в каждом движении ее рук, в каждом стежке.
— ...
Что сказать. По какой-то причине мое сердце сжалось, что она не могла не вымолвить ни слова.
Канна погладила Люси по голове.
— Это лучший подарок, какой только можно представить. Большое тебе спасибо.
***
Встретившись с Люси, Канна вернулась в лабораторию.
Кстати, там кто-то есть.
— …Кто.
Человек стоял в лаборатории.
Вид со спины напоминал знакомую фигуру.
— Каллен?
Каллен медленно повернулся.
Его выражение лица напоминало маску без единой эмоции. Даже мурашке пробежали по коже от его вида.
— Что ты здесь забыл?
Благодаря Люси мое согретою любовью сердце мгновенно остыло.
Она ощущала дискомфорт.
Эта лаборатория в подвальном помещении – ее личное пространство, и он осмелился вторгнуться в него без разрешения.
— Я ждал свою сестру.
— Свою сестру.....
Не смей звать меня своей сестрой.
Она пыталась так сказать, но замолчала.
Ей утомительно беседовать с этим человеком.
— Мне не о чем с тобой разговаривать. И уже поздняя ночь. Смотри, на улице уже темно.
Канна внезапно указала на окно, в котором виднелось ночное небо.
— Если тебе есть что сказать, давай перенесем разговор на завтра.
Я же завтра покину поместье, так?
Я приехала не для милых бесед.
— Завтра…
— Да.
— Когда наступит завтра, вы захотите поговорить со мной?
Разумеется, она хотела сказать правду.
— Конечно.
Говоря откровенно, это всего лишь его детский каприз.
— Как ты думаешь, как я себя чувствую? Я устала.
Каллен промолчал. Стоя поодаль, он смотрел сквозь Канну.
Затем безмолвно он сделал шаг вперед.
При таком внезапном приближении Канна чуть не отступила.
— Сестра.
Каллен остановился прямо перед ней. В этот момент запах прохладного виски распространился до самого кончика ее носа.
— Вы помните, что я сказал в карете?
Канна не ответила.
— Вы помните?
— ...
— Я спрошу еще раз. Я настолько вам омерзителен?
Каллен медленно склонился.
Их глаза встретились.
— Могу я просто относиться к своей сестре, как раньше?
Как раньше?
Канна на мгновение мысленно прокрутила его слова.
Как раньше.
Мучить, как прежде, заставлять выполнять просьбу, как служанку.
— Нет. Не смей.
Мгновенно глаза Каллена заискрились.
— Почему вы игнорируете меня?
— Я хочу, чтобы ты меня игнорировал.
Спокойно и без всяких волнений я остановила его на полуслове.
— Я хочу, чтобы ты меня игнорировал. Независимо от того, где я нахожусь и через какие трудности прохожу, я просто желаю, чтобы ты относился ко мне так, будто впервые меня видишь, словно я незнакомая женщина из другой страны.
— ...
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.