Моя супруга сошла с ума! Глава 103: выяснение истины
Фэй Нин не могла дождаться, когда он начнёт ругаться с Юй Мэй. Отпечаток кисти остался на ее лице, когда она ждала его во дворце. Ее гнев только усилился, когда она узнала, что его нет во дворце.
Рано утром его вызвали в Большой дворец. Были новости о том, что вражеский штат Лиан движется в сторону города. С утра и до вечера высокопоставленные чиновники раздавали отчеты вместе с планами противодействия.
На урегулирование этого вопроса уйдет несколько дней. Он остановился бы в Большом дворце.
Только во второй половине дня все узнали о пребывании Пэй Наня. Кто принес новости?
Императрица.
В сопровождении принца Шао они нанесли визит.
Все четыре супруги собрались в главном зале, чтобы поприветствовать императрицу и ГУ Шао. Как обычно, Фэй Нин была одета в ярко-розовую тунику и жемчужные аксессуары, а Мин Ян выбрала светло-желтую тунику, украшенную золотыми шпильками. Юй Мэй и Цзи Эр думали об одном и том же. Они оба надели белые туники и простые жемчужные украшения.
Глаза ГУ Шао не отрывались от Юй Мэй в тот момент, когда она вошла в комнату. Когда она улыбнулась ему, его сердце екнуло. Он был действительно одержим. Одержимый феей.
***
Императрица любезно поговорила со всеми и рассказала им о пребывании Пэй Наня в Большом дворце. Она не стала вдаваться в подробности войны, так как это было неуместно для дам.
Неосознанно, она проявила больше привязанности к Юй Мэй, чем обычно. Это было не очевидно, если кто-то не наблюдал...
Без сомнения, Фэй Нин заметила это сразу. Ее руки под столом крепко сжимали носовой платок.
В середине разговора Юй Мэй предложила пойти приготовить любимый чай Ее Величества. Императрица отказалась, но Юй Мэй настояла. ГУ Шао также воспользовался этим шансом, чтобы предложить свою помощь. Императрица, не думая об этом, отпустила их обоих.
Глаза Фэй Нин горели ревностью и гневом, когда она смотрела, как они уходят бок о бок. Она хотела разорвать Юй Мэй в клочья.
***
Юй Мэй и ГУ Шао медленно направлялись на кухню. ГУ Шао заложил руки за спину и улыбнулся. "Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз. Ты стала намного красивее." Он вдруг начал дразнить ее.
"Я слышала, ты всем девушкам это говоришь. Откуда мне знать, говоришь ты правду или нет?" Юй Мэй шуткой ответила ему. Как она может быть красивой, когда она набрала вес, когда он видел ее в последний раз. Все что она делала- это ела. Она бы точно знала, если бы кто-то лгал ей.
Он хихикнул.
"О? И от кого вы это услышали? От Пэй Наня?"
Юй Мэй остановилась и повернулась. Она сделала такую внезапную остановку, что ГУ Шао чуть не столкнулся с ней. Он даже хотел нарочно с ней столкнуться. Но джентльменская сторона его остановила.
Она серьезно посмотрела на него, разглядывая его беззаботную улыбку. "Он знает, не так ли?"
ГУ Шао кивнул. Ему не нужно было спрашивать ее о деталях. Он уже знал, что дело в подвеске.
"А браслет?"
Он кивнул еще раз.
Юй Мэй громко вздохнула.
"Прости, это была моя вина. Я собирался вернуть браслет, но Пэй Нань каким-то образом заметил его первым. " Он солгал.
Юй Мэй прикусила губы. Она знала, что это не вина ГУ Шао. Пэй Нань всегда совершал неожиданные визиты. Шао не мог этого предвидеть.
"Я не виню тебя за это. Он должен был это выяснить. " Она сделала паузу.
Теперь ГУ Шао был смущен. Если она не возражала, что он узнает, почему она выглядит такой расстроенной. Не прошло много времени, прежде чем он нашел ответ. Она удручающе заговорила. "Настоящая проблема в том, что я солгала ему. Он знал, что я лгу ему. Я точно мертва. " ее плечи печально опустились.
"Вы солгали ему?" ГУ Шао было любопытно, почему она солгала. Неужели, потому что он ей нравился...верно?
Юй Мэй в отчаянии скрестила руки на груди. Это было похоже на возвращение к началу. " Зачем бы мне лгать? Я защищала тебя. " Она указала на него пальцем, бросив на него все свое разочарование.
ГУ Шао не мог сдержать восторг в своем сердце в секрете. Он глупо улыбнулся. "Вы защищали меня? " Он указал на себя. "Я правильно слышу? Меня?"
Она нахмурилась.
"Почему ты так счастлив? Разве вы не должны бояться за свою жизнь? Что если Пэй Нань планирует избавиться от нас обоих?"
"Ни за что! " он заверил ее в этом. "Я знаю Пэй Наня лучше, чем кто-либо другой. Он бы не стал. Особенно с тех пор, как он... " он остановился, прежде чем открыть настоящие чувства Пэй Наня к ней.
"Он что?" Юй Мэй теперь было любопытно. Как он мог так отрезать?
ГУ Шао быстро разыграл ее с игривой улыбкой. Он схватил ее за плечи и развернул. "Разве тебе не нужно заваривать чай? Как долго ты планируешь заставлять маму ждать? " он подтолкнул ее вперед.
***
За те несколько дней, что Пэй Наня не было, Юй Мэй получила новости о текущей ситуации с Лиан. Одиннадцатая армия успешно защитила небольшой город Ан от врага. Многие люди праздновали в городе, как только услышали о победе.
Все во дворце тоже праздновали. Все, кроме Юй Мэй. Она сидела в своей комнате, упершись локтями в стол и положив голову на ладони, и смотрела в голубое небо.
Конечно, она была счастлива из-за победы Пэй Наня, но все еще чувствовала беспокойство. Ложь, которую она сказала ему, медленно съедала ее. Ей нужно было сказать ему, но его здесь не было. Что сводило ее с ума. Она не хотела, чтобы у него были безумные мысли о том, почему она лгала ему. Например... то, что ей нравится принц Шао.
Просидев полдня в одной позе, она больше не могла сидеть. Ее маленькие ножки удивительным образом привели ее к кабинету Пэй Наня. Шесть служанок вместе с Чу Мэй, которые сопровождали ее, были быстро угнаны. Она хотела побыть одна.
Юй Мэй остановилась перед ступенями и посмотрела на закрытые двери.
Она надула губы.
Когда он вернется? Она должна была признать, что скучала по его суровому лицу. Она поняла, как скучен дворец без его постоянных угроз и препирательств.
Казалось, прошла вечность, пока она смотрела на двери, словно одержимая.
Вдруг она повернула голову в сторону кустов. Та что-то было. Ее глаза расширились от ужаса. Шорох становился все громче и громче. Тигр? Тигр во дворце?
Что бы там ни было, оно медленно приближалось.
Юй Мэй закричала в тот момент, когда он выпрыгнул.
Это был человек
Юй Мэй набралась храбрости и медленно подошла. Когда она подошла достаточно близко, она узнала одежду.
Армия Си.
Но одежда была гораздо лучшего качества, и человек, лежащий на земле, был в серебряной броне. Что может означать только одно…
Генерал. Не просто генерал, а высокопоставленный генерал.
Увидев, что этот человек - ее собственный генерал, она бросилась к нему. Юй Мэй наклонилась и положила руки на плечи человека, осторожно приподняв их.
Она ахнула.
"Генерал Ся?"
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.