Моя супруга сошла с ума! Глава 117: Мы снова встретились

Принц Шао сидел за столом в своей комнате и читал отчеты, связанные с его новой должностью, когда большая ладонь с силой ударила по столу.

Он притворился, что ковыряет в ухе, будто шум помешал ему. Потом посмотрел вверх.

Пэй Нань смотрел прямо на него. Если быть точным, очень вопросительным взглядом смотрел. "Что вы с Юй Мэй задумали? " Пэй Нань начал допрос еще до того, как поздоровался с братом.

ГУ Шао удивленно поднял бровь. "О чем ты говоришь?"

Пэй Нань шлепнул письмом по столу и подтолкнул к ГУ Шао. "Что означает это письмо? " Пэй Нань продолжал обвинять брата в том, что тот написал письмо.

На этот раз онемел только ГУ Шао. Впервые его глаза оживились. " Это значит, что ты глуп. "Он просто изложил содержания письма брату в самых простых выражениях. Пэй Нань не находил это забавным. ГУ Шао положил письмо и откинулся на спинку стула.

Содержание письма:

[ТЫ ГЛУП!

Не ищи меня. Я развожусь с тобой.

Подписана,

Пан Юй Мэй]

Сначала Пэй Нань подумал, что это шутка. Когда это женщина разводилась с мужем? Ничего подобного не существовало.

Взглянув на брата, ГУ Шао понял, что тот ни на йоту не верит в его слова. Он Сомневался, что Юй Мэй действительно напишет ему такое простое, но незрелое письмо. Если бы она действительно собиралась уехать, то, по крайней мере, написала бы полное письмо.

Увидев выражение лица Пэй Наня, ГУ Шао разочарованно покачал головой. "Ты лучше всех знаешь Пан Юй Мэй. Этого письма достаточно, чтобы доказать, что она тебя бросила. " До этого он сказал достаточно, но Пэй Нань, казалось, не понимал. Честно говоря, он понимал, но боялся правды. То, что она написала именно это, означало, что она сыта им по горло. Но он не знал, где ошибся.

" Дай угадаю, ты спрашиваешь себя, где ты ошибся. " Саркастически спросил ГУ Шао. Независимо от того, насколько они отдалились друг от друга, Пэй Нань был, в конце концов, его единственным братом. Если бы он не мог сказать, о чем думал его брат, просто взглянув на него, тогда он потерпел бы неудачу как брат. "Ты хочешь, чтобы я начал с того, где ты плохо с ней обращался, или с того, где ты обвинил ее в отношениях со мной, или с того, где ты ее использовал? " ГУ Шао перечислил несколько причин.

Пэй Нань поднял руку, чтобы остановить брата. "Она знает, что я ничего такого не имел в виду."

На этот раз ГУ Шао встал и подошел к брату. "Нань, ты всегда знал только то, как управлять нацией. Ты талантлив, когда дело доходит до литературы, политики, военных стратегий и многого другого, но... "Он замолчал и с большим беспокойством посмотрел на Пэй Наня. " Но ты очень глуп, когда дело доходит до любви."

Любовь? Пэй Нань не понимал брата. Он любил Пан Юй Мэй. Все это знали. Он собирался возразить ГУ Шао, когда что-то в его сердце остановило его. Казалось, реальность наконец-то ударила его. Возможно, он действительно не знал, что такое любовь.

"Нань, любовь-это дарить, не спрашивая. Ты когда-нибудь думал о ее чувствах, когда планировал это? Для такого человека как Юй Мэй, этого было достаточно, чтобы она потеряла веру в тебя. Ты когда-нибудь думал о том, чтобы посвятить ее в свой план? " Спросил ГУ Шао.

"То, что я сделал, было ради нее и безопасности нации. Сначала я боялся, что она разрушит мои планы. Но я признаю, что ошибался. Я познакомился с любящей и сострадательной девушкой, которая сделала бы все возможное для нации. Я никогда не думал, что мои расчеты по этому плану будут иметь такую высокую цену. Я снова все испортил. " Признался он.

"Пан Юй Мэй очень упрямая девушка. Уж ты-то должен знать. С этим текущим событием будет трудно вернуть ее. " ГУ Шао сильно ударил брата по руке. "Но ты должен найти невестку и вернуть ее."

Пэй Нань тоже проявил братскую привязанность. " Спасибо, Шао."

*** Месяц спустя***

Из маленького окна постоялого двора выглядывала потрепанная Пан Юй Мэй, одетая в платье простолюдинки тусклого, как умирающая трава, цвета. Ее растрепанные волосы тоже не улучшали ее внешности, но именно такое впечатление она хотела произвести. Она знала, что принц Нань искал ее все это время. Лучшим выбором было ухудшить свой внешний вид.

После месяца ожидания она, наконец, сможет увидеть его снова. Эта мысль взволновала ее. Она не видела этого человека почти полгода.

Как будто она могла предсказать будущее.

Она бросилась бежать.

В пыльном темно-синем платье был ее хозяин, мастер зелий Ву Тай. Он определенно был старше Юй Мэй, но его нельзя было назвать пожилым. Мастеру Ву было всего 50, но его длинная борода определенно создавала впечатление, что он старше своего возраста. Его черные с проседью волосы были завязаны в чистый узел. Можно сказать, что он очень дорожил своими волосами.

В одной руке мужчина держал большой коричневый матерчатый мешок.

Откуда ни возьмись на него налетел юноша, чуть не сбив на землю драгоценный мешок.

Старик чуть не упал на землю. Он пошел проверить мешок, прежде чем понял, что парень упал. Старик Ву хотел отругать неосторожного парня, когда увидел, что это молодая женщина. Неважно, сколько ему лет, ругать женщину невежливо. И он протянул руку, чтобы помочь ей. "Ты в порядке?" тихо спросил он.

Это была Юй Мэй. Она широко улыбнулась ему и взяла за руку. Когда она встала, то ахнула, словно увидела привидение.

Это тоже заставило старика вздрогнуть. Если она и дальше будет так себя вести, то станет причиной его внезапной смерти. Смерть от остановки сердца.

Юй Мэй закрыла рот обеими руками и широко раскрыла глаза. " Ты... Ты ... " она указала на него.

"Я что? "Нервно спросил он. Он начинал думать, что она сошла с ума.

"Вы...разве Вы не мастер зелий Ву Тай? " Взволнованно пискнула она.

Мужчина приложил палец к губам и шикнул на нее. " Замолчи!" он осмотрел окрестности. "Ты с ума сошла? Я просто старик, как я могу быть великим мастером зелий. " Солгал он.

"Великий Мастер Зелий? Пффф. Не смеши меня. Старик, кто ты такой, чтобы хвастаться собой? " Юй Мэй втайне рассмеялась про себя, прежде чем снова начать действовать.

"Я знаю, что это вы. Я видела вас несколько раз. Не может быть, чтобы это были не вы. Затем она встала на колени и сложила руки вместе, словно умоляя его. "Пожалуйста, возьмите меня в ученики. Я всегда хотела учиться у вас. Пожалуйста, о великий!" она низко кланялась.

Люди начали останавливаться и глазеть на мелькающую перед их глазами сцену. Старик Ву нервно огляделся. "Юная девушка, вы приняли меня не за того человека. Я-не он. До свидания" Для своего возраста этот человек, несомненно, умел бегать.

Юй Мэй следовала за ним по пятам.

"Думаешь сбежать от меня? Я твоя первая ученица, тебе от меня не убежать. "Она хихикнула.

Как бы он ни старался, он не мог убежать от нее. "Почему эта девушка так настойчива? " пробормотал он себе под нос, убегая. Она быстро догоняла. " Уходи, девочка. Почему ты такая упрямая? " Продолжая бежать, он направился к небольшому овощному ларьку. Он взял помидор и бросил в нее.

Юй Мэй увернулась.

"Почти достал меня. " Она похвалила меткость своего учителя.

"Но я действительно хочу вашей ученицей. "Крикнула она, когда погоня продолжилась.

Двое играли в кошки-мышки, натыкаясь на нескольких людей на улицах, вызывая огромный шум.

Наконец они остановились в небольшом переулке. Они рухнули на холодную землю, продолжая тяжело дышать.

Перейти к новелле

Комментарии (0)