Моя даосская жизнь Глава 44
Глава 44 Чудесный способ победить икоту
Хуан Минхай после своих слов хотел как можно скорее уйти. Он был напуган мной. Скорее всего раньше он никогда не встречал людей,которые умели совершать подобные грандиозные вещи. Тем более, ему никогда не попадались дети,которые могли внушать столько страха перед взрослыми.
Хуан Минхай,не останавливаясь, прошёл мимо Лю Тайлун и направил свой путь в министерство здравоохранения. Чуть позже местные жители вызвали скорую помощь для Лю Тайлун,чтобы они увезли его в больницу. Позже я узнал,что у него был перелом рёбер, причинной чему оказался я. Если бы не дедушкин стеллаж перед стеной,я бы без сомнения размазал бы его об стену и он вообще вряд ли бы остался в живых.
Этим же днём к нам зашёл Лю Фанбень. К удивлению,он не стал просить компенсацию за лечение. Вместо этого он поинтересовался самочувствием дедушки и сказал,что Лю Тайлун действовал крайне опрометчиво. Лю Фанбень боялся,что я захочу вылить весь свой гнев, ведь Лю Тайлун не смог бы мне противостоять. Непременно его слова и положение имели вес в обществе.
Лю Фанбень принёс вещи,которые забрал ранее из моего дома, и теперь бросил их в рыбный пруд,принадлежащий моему дому.
Дедушка и учитель Линь не стали останавливать меня в этот раз. Как гласила поговорка: 'умный воспользуется всеми преимуществами и взвалит ненужный груз на лошадь.'
Тут же прибежал мой пёс Чёрный Боб, он начал тереться головой о мои ноги. Я тут же его пнул,после чего он отлетел, покатился по траве,а потом жалобно посмотрел на меня.
"Если собака не защищает своего хозяина,то какой толк от неё?"- ругал я Черного Боба.
По всей видимости,здесь не было полностью его вины. Когда чужаки зашли в наш дом,скорее всего дедушка приказал псу помалкивать. А сейчас, когда Лю Тайлун уже получил по заслугам, псу уже ничего не оставалось делать. Скорее всего, моё поведение даже напугало бы собаку.
Чёрный боб теперь не осмеливался подойти ко мне, он просто лежал на земле, а я продолжал его ругать.
"Сколько ты ещё будешь на него злиться? Он все равно тебя не понимает, к тому же он не знал,что Лю Тайлун стукнет дедушку."-сказал учитель Линь.
"Учитель Линь, вы правы. Но и ребёнок,распустивший руки, не осознаёт,что делает. Если бы я убил человека,что бы было?" Дедушку не заботило,что его ранили. Он переживал лишь,что его внук окажется в несправедливой ситуации и это разрушит его жизнь сейчас и в будущем. Дедушка не знает законов, он лишь знает,что убийство человека-это преступление.
"Дед,не будем винить Хуань Цзинъян за произошедшее. Однако,в будущем ему придётся придержать свой юношеский пыл."
Когда мы зашли в комнату,учитель Линь спросил меня: "А ты можешь прыгнуть точно также,как ты это сделал сегодня? Казалось,что ты взлетел."
"Честно,я не знаю." Я уже практически забыл про это. Это было даже по-другому,чем в тот раз,когда я прыгнул с пещеру у водопада на гору Ба Цзяо. В тот раз я полностью повис в воздухе,забыв обо всех тревогах. Затем казалось,что я забыл про эти впечатления и теперь мысль о том,чтобы взлететь казалось мне абсолютно невозможной. У меня получилось это лишь однажды с помощью начального уровня стихии ветра или Ци,но эти эмоции были совсем другими.
"Хуань Цзинъян, почему ты такой особенный?"-учитель Линь стукнул слегка по моей голове. Хуань Шулан и Ма Цзиньдун к этому моменту уже успели прибежать обратно после того,как они навестите свои семьи.
"Учитель!"- кричали они из-за двора.
"Иди. Это первый зов помощи."- смеясь, произнёс учитель Линь.
Я пошёл.
"Учитель, завтра я еду к Лю Тайлун,чтобы отравить всю его семью."- сказал Хуань Шулан
Ма Цзиньдун сказал: "да,крысиного яда для них всех, пусть вся семья сдохнет."
"Что вы несёте? Вас не должно это беспокоить,это касается лишь меня.
"Почему? Ты ведь наш учитель."- глаза Ма Цзиньдун аж побелели.
"Неужели ты будешь мстить за учителя,находясь в таком жалком состоянии? Сначала научись следить за своим языком,а уж затем говори."-смеясь над ним, возразил Хуань Шулан,в результате чего он схлопотал подзатыльник от меня.
"Другие могут смеяться над Ма Цзиньдун,но не ты. Он наш младший ученик, ты тоже несёшь за него ответственность, зачем ты подражаешь другим и смотришь на него свысока? Ты смотришь на него свысока также,как и на меня. Я не люблю таких учеников."
Хуань Шулан сразу же упал на колени и,держа перед собой правую руку, стал клясться: "Учитель, я клянусь, отныне я не буду смеяться над младшими учениками. И если нужно, я заступлюсь за него, если вдруг кто-то будет насмехаться."
"А я больше не буду говорить,что ты жирная свинья."- в движении сказал Ма Цзиньдун.
"Что ты только что сказал? Повтори снова."- я заметил что-то странное в его словах.
"Я просто сказал,что не буду его так обзывать."- Ма Цзиньдун говорил так,будто не понимал,в чем дело.
"Ты сам понял,что сказал?"- я спросил его снова.
У него в голове создалась путаница и он ответил: "Да что в этом такого? Я не...я...икота." К нему снова вернулась икота.
"Да нет же,я просто говорю,что ты говорил как-то странно. Вдруг ни с того,ни с сего у тебя ещё икота появилась. Не находишь это странным?" -только сейчас я осознал,что именно было странным.
"Ну тогда....тогда...я продолжу...заикаться. Я...я уже привык."
Я снова ударил его макушке: "Привык к чему? Мы с Ма Шулан тоже скоро начнём заикаться с тобой."
"Ладно, я постараюсь исправиться."- Ма Цзиньдун говорил это уже в обычной манере.
"Тебе как раз-таки обязательно следует исправиться. Или я просто применю свою силу." Хуань Шулан приподнял свой кулак,чтобы пригрозить.
"Ма Цзиньдун,с этого дня ты больше не заикаешься. Если ты снова начнёшь, то получишь подзатыльник, понял?"- я пригрозил ему кулаком.
"Да понял-понял, больше не заикаюсь,иначе подзатыльник." В этот раз он произнёс эту фразу без икоты.
Хуань Шулан и я пристально смотрели на него,пока не засмеялись: "Тебе по-ходу нравятся получать подзатыльники. После этого ты перестаёшь заикаться. Хуань Шалун, ты теперь ответственен за его подзатыльники, не жалей их для него."
Хуань Шалун пригрозил кулаком Ма Цзиньдун: "Уяснил? Тебе лучше посторониться или будут проблемы со мной."
"А теперь, пока ещё не стемнело, вам нужно сбегать к реке и собрать две корзины булыжников. Бегите туда,не останавливаясь."- ребята тут же сорвались с корзинами в руке,как только я закончил фразу.
"Учитель,зачем так много булыжников?"-услышал я их голос издалека.
"Возможно в будущем я захочу использовать их для ремонта моего дома."- сказал я не очень довольно.
"А можно будет их использовать для кунфу?"-в смехе произнёс учитель Линь. Они уже должны привыкнуть к странным вещам, которым я иногда обучаю. Не смотря на это, их родители не против. Хуань Шулан слегка скинул вес, ещё,кажется,он поумнел. Мучение одно за другим. Как можно назваться ребёнком,если ты ни разу не страдал?"
Хуань Куй вернулся с несколькими килограммами мяса. Мы встретились на входе и он,улыбнувшись,сказал: "Ты заставил мальчишек собирать булыжники? Не плохой ход. В следующий раз заставь их сходить за водой к горному водопаду Ба Цзяо.
"Дядя Куй, эта идея тоже хороша. Когда они вернуться,я обязательно скажу им."- заявил я с улыбкой.
"Нет,не надо. Я хорошо отношусь к детям и не хочу искать лишнего признания. Не говори им этого."- запаниковал Хуань Куй. Дело в том,что он побаивался мать Хуань Шулан, которая точно не была бы рада услышать такое.
Хуань Куй поспешил зайти в дом с мясом в руках.
"Чёрный Боб, я принёс мясную косточку для тебя."- пёсик удрученно лежал у входа. Даже увидев свою косточку,он так и продолжал лениво лежать,не придав ей особого значения.
"Дядя,что случилось с Черным Бобиком?"- спросил дедушку Хуань Куй после того,как положил мясо на стол.
Дедушка, увидев мясо,спросил: "Малыш Куй, ну зачем ты снова принёс столько?"
"Я сегодня оказался весьма бесполезным и не смог предвидеть,что этот нахал Лю Тайлун посмеет ударить тебя. Если бы только я смог подумать об этом раньше. Твоё тело сейчас восстанавливается и тебе нужно хорошенько покушать. Лучше это не игнорировать."- при этом Хуань Куй виртуозно вертел ножом, нарезая кусочки мяса на ровные кусочки и складывая их в тарелку. Затем он принялся готовить.
"Так что же случилось с псом сегодня? Обычно когда я прихожу домой, он всегда радостно встречает меня."- спросил Хуань Куй снова.
"Да ничего, просто на него поругался Ян-Ян. А он будто понял его слова и теперь горюет с того момента."- взглянул на меня дедушка.
"Чёрный Боб, Ян-Ян не ценит тебя,а мне ты очень нужен. Приходи ко мне за косточками каждый день."- смеясь, говорил Хуань Куй.
Чёрный Боб почувствовал себя потревоженным, он приподнялся и был готов атаковать Хуань Куй.
"Чёрный Боб, ты до сих пор не гулял. А ну-ка сходи посмотри, бездельничает ли там Хуань Шулан с ребятами."- крикнул я со двора. Чёрный Боб тут же выбежал из комнаты,а затем бросился на меня,снова начав тереться.
"А ну-ка пошёл быстрее!"- хоть я и говорил не эмоционально,пёс все также слушался.
Теперь он радостно бежал по двору.
Дедушка, посмеиваясь, сказал Хуань Куй: "Ты разговариваешь с ним не совсем дружелюбно. Он как никак всегда был преданным псом. Может ты хочешь угостить его парочкой косточек? В следующий раз у меня дома ты сам будешь о себе заботиться."
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.