Все Мои Ученики - Злодеи Глава 1805 Возвращение Солнца и Луны.
Глава 1805 Возвращение Солнца и Луны.
На десятки тысяч километров светило солнце, разгоняя некогда царившую здесь тьму. Однако в этом месте не было ни одного живого существа под солнцем. Племя Перьев исчезло вместе с Трехглавым племенем и племенем Сундука Пустоты. Горы, реки, древние деревья и даже сорняки были уничтожены в одно мгновение.
Лу Чжоу в оцепенении смотрел на небо. Иногда он сомневался в правильности своего выбора. Неужели он хотел именно такого результата? Действительно ли это неизбежный результат течения времени? Он всегда считал, что может равнодушно наблюдать за гибелью живых существ и падением цивилизаций. После наступления конца он опустил голову и пробормотал:
— А стоило ли оно того?
...
Вдали от Земли Великой Бездны Сы Уя, малышка Юань'эр и Раковина в трансе смотрели на солнце в далеком небе. Однако они лишь смутно различали чудо, видневшееся вдали. Тем не менее, это была шокирующая сцена.
Хотя и не так сильно, как раньше, но с неба по-прежнему падали камни.
Поднявшаяся суматоха окончательно привела троицу в чувство.
Сы Уя с недоверием произнес:
— Часть Великой Пустоты над Землей Великой Бездны упала раньше времени. Опора не выдержала. Всё произошло слишком быстро...
Малышка Юань’эр, похоже, была очень чувствительна к изменениям после постижения Великого Дао. Она спросила:
— Седьмой старший брат, все погибли?
Даже спустя столько лет малышка Юань'эр всё ещё не могла привыкнуть к смертям.
— Они все мертвы, — честно ответил Сы Уя.
Раковина вздохнула.
— Почему они не ушли?
Сы Уя ответил:
— У каждого были свои причины. Племя Перьев жило в Земле Великой Бездны 100000 лет. Как они могли так просто уйти? Это древнее племя, и оно смогло просуществовать так долго лишь благодаря силе бездны. Для них уход был смертью... Но остаться — значит умереть без надежды на выживание. Как бы ни были малы шансы, мы должны сделать все возможное, чтобы выжить.
Сы Уя вздохнул и продолжил:
— Не существует дороги к миру, которая бы не была вымощена кровью, костями и слезами. Император Юй... достоин уважения...
Малышка Юань'эр и Раковина кивнули.
В воздухе раздался грохот, напомнивший о том, что Великая Пустота начала разрушаться.
Сы Уя взял себя в руки. У него не было времени думать об ослепительной и трогательной сцене, когда бесчисленные аватары удерживали часть неба. Он быстро зажег несколько талисманов и приказал своим товарищам покинуть Великую Пустоту.
Сы Уя связался с вернувшимся в Великую Пустоту Минши Инем в последнюю очередь.
Как только появилась проекция, из нее раздался ленивый голос.
— Кто это? Так раздражает. Весь день качает. Ты мешаешь мне спать.
— … — Сы Уя.
Малышка Юань’эр взяла на себя инициативу и произнесла:
— Четвертый старший брат, небо уже упало, а ты все еще спишь? Разве ты не боишься умереть?
— Что?! Небо упало?! — Минши Инь вздрогнул и поднялся на ноги, оглядываясь по сторонам.
Троица потеряла дар речи.
Через некоторое время Сы Уя произнес:
— Время ограничено. Остальные уже покинули или покидают Великую Пустоту, а ты еще не постиг Великое Дао. Скорость разрушения выше, чем я рассчитал. Ты должен уйти как можно скорее.
Минши Инь осознал всю серьезность ситуации и произнес:
— Всё так плохо? Тогда я немедленно отправляюсь в путь!
Как только его голос затих, он почувствовал, что земля под ним слегка дрожит.
Для Великой Пустоты это была земля, которая рушилась; для неизвестной земли — небо, которое падало. После падения самого прочного Столпа Разрушения остальные столпы не замедлят последовать его примеру.
Малышка Юань’эр с любопытством спросила:
— Четвертый старший брат, где именно ты сейчас находишься?
Минши Инь огляделся по сторонам и ответил:
— Я не знаю. В любом случае, это место недалеко от зала Цян Юй.
Сы Уя произнес:
— Верхнее ядро может разрушиться в любой момент. Тебе нужно поспешить в зал Цян Юй.
Минши Инь кивнул.
— Я пойду.
С этими словами проекция прервалась.
Сы Уя поднялся на ноги и произнес:
— Нам пора уходить. Это не самое небезопасное место.
Малышка Юань'эр и Раковина кивнули.
Троица, подобно падающим звездам, полетела в небо к ближайшему руническому проходу.
На полпути Сы Уя слегка нахмурился и произнес:
— Младшие сестры, вы обе постигли Великое Дао. Чувствуете ли вы, что Первородная Ци здесь немного изменилась?
— Да. Она стала реже, чем когда мы были здесь впервые. Похоже, законы Великого Дао ослабевают, — ответила Раковина.
— Небо и земля породили семена Великой Пустоты. Теперь, когда небо падает, а земля раскалывается, боюсь, что рунические проходы больше нельзя будет использовать, — произнес Сы Уя, чувствуя, что что-то не так. Он снова достал талисманы, чтобы еще раз напомнить своим братьям и сестрам об осторожности, после чего расслабился и полетел на полной скорости вдаль.
...
К этому времени три божественных императора уже оправились от шока. Вернувшись в Землю Великой Бездны, они посмотрели на небо.
Бай Чжаоцзюй и Лин Вэйян были глубоко потрясены. Земля вновь стала такой, какой она была 100000 лет назад.
Они подлетели к Лу Чжоу, парящему высоко в небе.
— Брат Лу!
Лу Чжоу обернулся и посмотрел на трех божественных императоров.
Бай Чжаоцзюй с улыбкой произнес:
— Ты первый человек, у которого есть два аватара с начала времён! Впечатляет, действительно впечатляет!
Лин Вэйян добавил:
— После этого все снова услышат о непобедимости Нечистого.
— Кого не убедит подобная демонстрация силы? — Лу Чжоу покачал головой. — Есть еще один человек.
Все поняли, кого имеет в виду Лу Чжоу.
Линь Вэйян посмотрел на развалины и произнес:
— Я не ожидал, что племя Перьев окажется таким смелым.
Бай Чжаоцзюй вздохнул.
— В конце концов, они все равно ушли.
В этот момент над ними пронеслась полоса света.
Когда она приблизилась, все смогли разглядеть находящегося внутри человека.
— Чи Бяону?
Чи Бяону был в плачевном состоянии. Посмотрев на солнце и развалины на земле, он спросил с шоком и недоумением:
— Что случилось?
— Ты не видел?
— Я бросился назад, потому что услышал суматоху. Я заметил происходящее лишь краем глаза. Этот Чан Чэн был слишком хитер! Мне потребовалось немало времени, чтобы убить его! — произнес Чи Бяону.
— Хорошо, что ты его убил. Столп Разрушения Земли Великой Бездны рухнул, часть Великой Пустоты упала. Пройдет немного времени, и она полностью разрушится.
Чи Бяону повернулся и посмотрел на Лу Чжоу. В его глазах промелькнуло удивление.
— Тот, кто держал небо, был... был...
Слово «Нечистый» застряло у него в горле.
Лу Чжоу спокойно ответил:
— Это было племя Перьев...
Чи Бяону был потрясен. Он посмотрел вниз и увидел между трещинами сломанные крылья, трупы, кровь и отрубленные конечности. Можно было представить, насколько ужасной была битва.
Чи Бяону вздохнул и беспомощно покачал головой.
Хотя все они были божественными императорами, управляющими множеством людей и контролирующими их жизнь и смерть, они все равно были бессильны перед падением небес. Мир был поистине непредсказуем. Кто бы мог подумать, что славное племя Перьев будет полностью уничтожено в одно мгновение?
Лу Чжоу поинтересовался:
— Вы заняты?
Бай Чжаоцзюй ответил:
— Брат Лу, у меня достаточно времени, чтобы поговорить с тобой.
Остальные три божественных императора кивнули.
Лу Чжоу покачал головой и произнес:
— Сейчас не время для разговоров. Разрушение Столпа Разрушения Земли Великой Бездны заставит культиваторов и свирепых зверей напасть на девять областей. Вы сможете спокойно смотреть на то, как человечество страдает от этой катастрофы?
— ...
Четыре божественных императора все поняли. Другими словами, Лу Чжоу нужна была рабочая сила.
— Конечно, мы сделаем все возможное, чтобы смягчить последствия катастрофы.
Лу Чжоу кивнул и произнес:
— Я вернусь в область золотого лотоса.
После этих слов Лу Чжоу вспыхнул и исчез за горизонтом.
— Брат Лу?! — Бай Чжаоцзюй потерял из виду Лу Чжоу.
— … — Лин Вэйян, Чи Бяону и Шан Чжан.
— Как мы вчетвером сможем защитить восемь областей?
Хотя они и были божественными императорами, их возможности были ограничены.
В конце концов Бай Чжаоцзюй произнес:
— Давайте выберем четыре самые слабые области. Ученики Нечистого — выдающиеся люди, с ними не стоит шутить. После этого я поговорю с Ци Шэном и узнаю, что он об этом думает.
Остальные кивнули.
...
После падения зала Чжао Ян жителей Великой Пустоты охватила небывалая паника.
Когда Минши Инь прибыл в зал Цян Юй, он увидел, как культиваторы с вещами летят к ближайшему руническому проходу. Они были похожи на жертв стихийного бедствия, спасающих свои жизни.
«Неужели все настолько плохо?»
Минши Инь продолжил лететь. Количество бегущих культиваторов не уменьшалось.
В городе царил хаос. Многие торговые залы и предприятия давно опустели и закрылись. На улицах царило запустение.
Когда Минши Инь приблизился к верхнему ядру, он обнаружил, что оно не охраняется.
«Хех! Они даже не дали мне шанса сразиться! Скучно, как скучно!» — пробормотал про себя Минши Инь и бросился к верхнему ядру.
Приблизившись к верхнему ядру, он внимательно осмотрел его и увидел трещины и тусклый безжизненный вход.
— ...
Минши Инь поспешил к входу. С подозрением посмотрев на него, он пробормотал:
— Только не упади, только не упади...
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.