Мой жених влюбился в мою младшую сестру Третий раз и дальнейшие (2)

Том 1. Третий раз и дальнейшие

2.

Дурного предзнаменования?

Нет, в этом нет никакого смысла.

Ведь всё дурное уже имело место быть.

 

Когда я озвучила свои мысли, глаза Ворона округлились, и он медленно улыбнулся. …Так выглядело, по крайней мере.

Клюв Ворона, что, как мне казалось, был лишён всякого выражения, будто бы лениво улыбнулся – вероятно, потому что эта чёрная птица была не более чем фантомом.

– … Чадо у тебя на руках – твоё? – почему-то спросил Ворон, хоть и не должен был ничего видеть.

Когда я склонила голову и спросила, откуда он знает, тот ответил с улыбкой: «Разумеется знаю. Потому что я уже давно за тобой наблюдаю».

– Я видел, как ты его баюкаешь.

– … Вот как?

– Держу пари, он прелестен.

– … Да, верно. Очень… мил.

Разговор был невероятно спокойным, учитывая то, кто пытался завязать со мной беседу столь зловещими высказываниями.

Когда я отвела взгляд от существа, именовавшегося Вороном, увидела в темноте вытянутые в кольцо перед грудью собственные руки. Хоть и чувствовала в них тяжесть, я точно знала: это иллюзия, ведь я даже не видела лица ребёнка, что должен был лежать в моих объятиях.

В погружённой в полумрак комнате всё казалось настолько туманным, что и не скажешь, кто или что внутри.

Именно поэтому я была не в силах разглядеть лица своего дитя. Я пыталась уверовать в это.

Я знаю, он мил. Он не может быть не прелестен. Как-никак, он моё с ним дитя.

Однако у ребёнка в моих руках не было лица.

Я даже не могла представить себе лицо малыша, которого мне так и не довелось увидеть.

– Но что ты здесь делаешь? Здесь ничего нет, – задала вопрос я, по-прежнему держа в руках иллюзию чернее ночи, и Ворон с многозначительным хихиканьем пролетел по комнате. Странный у него смех, для птицы-то.

– Не думаешь, что я здесь как раз потому, что здесь ничего нет? – он опустился на туалетный столик, обернулся и очаровательно склонил голову вбок.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Лишь то, что мне попросту скучно! – Ворон расправил свои громадные крылья и покружился на месте. По крайней мере, я так думала, но в тот момент…

– Мяу.

На туалетном столике сидел чёрный кот.

Кот встрепенулся всем телом, словно отряхиваясь, после чего поднял на меня взгляд, как бы наблюдая за реакцией:

– … Ой, тебе не понравилось?

«Большинство женщин от такого без ума-а», – рассмеялся он, поправляя лапой свои длинные усы.

– … Я, конечно, нахожу их милыми, но.

«Не сказать, чтобы очень люблю», – сказала я, и тот ответил: «Вот ка-ак, жалость-то какая» с видом, будто ему было всё равно.

Я не отрывала взгляда от фигуры чёрной кошки, которая вдруг спрыгнула с туалетного столика.

И едва она приземлилась на пол, как сменила облик на первоначальный – чёрной птицы.

– Итак? Принцесса. Почему ты заточена здесь?

– … Я не принцесса.

– Ну-у-ну-у. Ты столь очаровательна, что не будет преувеличением назвать тебя принцессой.

– … Я не очаровательна.

– Э-э, не знаю, не знаю. Хм-м, проблемка. Проблемка-проблемка-проблемка, – хм-м, хм-м, –Ворон начал скакать по полу, качая головой.

Прыгать, имея при себе крылья – вот так хлопотная птица.

– Ну да ладно. И, могу я узнать, почему ты в подобном месте? – наконец Ворон набрал достаточную высоту, подпрыгивая на своих тонких ножках, и приземлился на кровать, где сидела я.

– Хоть ты и назвал это «подобным местом», но это моя комната.

– Мгм, знаю.

Хоть у него и не должно было быть никакой мимики, почему мне казалось, будто его лицо светится от веселья?

– Что я хочу знать, так это почему благородная принцесса вроде тебя находится в подобной комнате?

– Так что ты подразумеваешь под «подобной комнатой» …? Она не так плоха, как ты говоришь.

– … Э? Ты это сейчас серьёзно?

– …?

Ворон беспокойно заметался по комнате, осматривая её.

– Присмотрись, принцесса. К тому окну.

Услышав это, я перевела взгляд в сторону занавешенного окна, на которое указывали его жёлтые глаза.

Однако там были лишь голубые шторы, на вид – ничем не отличавшиеся от прежних.

Когда я слонила голову, услышала рядом шелест крыльев.

– Ну же, вот, – Ворон пролетел по воздуху к окну, подцепил клювом занавеску и ловко её отодвинул.

Появившееся в щели оконное стекло живо отразило тёмную ночь.

– … Разве это здесь не железные прутья?

Если присмотреться после его вопроса, на стекле и правда отражалась чёрная тень, напоминавшая собой решётку.

Это, конечно, правда. Должно быть, он о железной решётке, установленной по ту сторону окна.

– Почему ты заперта в этой комнате, так похожей на тюрьму…? – маленькая птичья голова вновь повернулась ко мне.

– … Ты сказал, тебя зовут Ворон.

  • Здесь Илия перешла от あなた к 貴方(запись あなた иероглификой). Иероглифика более формальная и вежливая, чем слоговая запись (насколько я понимаю). Однако она по-прежнему зовёт Ворона по имени, без каких-либо уважительных суффиксов, что обычно является показателем близости (точно так же она зовёт Ала просто по имени).

– Э? А-а, мгм.

– Разве ты попал сюда не через это окно? Мне любопытно, как тебе удалось через него пролететь.

– … Э!? Тебя это сейчас беспокоит!?

Как-никак, я уже знала о железных прутьях по ту сторону.

Когда я сообщила ему об этом, Ворон нахмурил брови – которых у него быть не должно было.

– Хоть я и сказал так ранее, но, быть может, ты всё-таки сошла с ума в конце концов? – вздохнув почти по-человечески, Ворон загоготал из глубин своего горла. – … Мне нравится. О да, нравится. Мгм, замечательно. Ты очень хороша.

– … Так что, может, стоит протянуть тебе руку помощи?

Его мальчишеский голос вдруг изменился, став голосом взрослого мужчины.

Голос был низким, тягучим и приятным, и звучал так, словно пленит, стоит хоть немного ослабить бдительность.

– В чём ты предлагаешь помощь?

– В чём угодно, что касалось бы тебя.

– … В чём угодно?

 

– Можешь даже пожелать кого-то убить – всё сделаю. Для меня это легче лёгкого.

 

Просто шутка. Всего лишь глупость.

Хоть и знала это, мне захотелось машинально кивнуть с «да» в знак согласия.

Когда я неволей смолкла, он сказал: «Что, я думал, ты чистая невинная принцесса, а на деле вон как?» скорее с искренним наслаждением, нежели разочарованием.

– … Так ты всё-таки пошутил?

– Что-о ж, как знать. Если ты в самом деле этого хочешь, я без колебаний протяну тебе руку помощи.

И в тот самый момент, как он ответил на мой вопрос, чёрная птица буквально лопнула безо всякого предупреждения.

Я прикрыла глаза в попытке защититься от разлетевшихся во все стороны чёрных перьев…

«…Ху-ху-ху-ху», – как кто-то рассмеялся.

Когда я приоткрыла веки, увидела по ту сторону взметнувшейся в комнате пелены перьев фигуру.

Решительно смахнув закрывавшие мне обзор перья, я полностью открыла глаза: не успела я опомниться, как рядом оказался молодой мужчина.

Не высокий, но и не низкий, а если бы мне нужно было как-то его описать, назвала бы худощавым. Однако он совсем не выглядел слабым.

Возможно, чёрная мантия, в которую он был облачён, тщательно скрывала его фигуру.

Манга Мой жених влюбился в мою младшую сестру - Глава Третий раз и дальнейшие (2) Страница 1

Я рассеянно окидывала взглядом телосложение мужчины с чувством, словно наблюдала за фокусом.

Мужчина слегка склонил голову, утопавшую в неглубоком капюшоне. И насмешливо повёл плечами.

«А ты особо не удивлена-а», – изрёк он с лёгким смешком.

– Позволь представиться ещё раз, принцесса. Я Ворон. …Фамилии не имею.

«Зови, как посчитаешь нужным», – его белое улыбающееся лицо было красивым и гладким.

Его фигура мерцала в лунном свете, пробивавшемся в щель меж приоткрытыми занавесками.

Я неволей заглянула в его ярко сверкающие глаза, от чего его улыбка стала лишь шире.

– И? Что же дурное имело место быть с тобой? – его тонкие пальцы потянулись к моей щеке.

Его рука была лишена тепла. Как у мертвеца.

Увидев, как я бессознательно вздрогнула, он удовлетворённо улыбнулся.

– Речь о ребёнке у тебя в руках?

– Или дело в железной решётке на твоём окне?

– Или же… быть может, некое событие, которое я даже не в силах предсказать…?

Его чёрные волосы, что были темнее чем у Солея, мягко колыхались у него на плечах, а глаза – ещё темнее волос – неотрывно смотрели на меня.

В его глазах я увидела своё отражение: лицо было совершенно пустым.

– … Цвет твоих глаз отличается о того, когда ты был птицей, – не удержалась и пробормотала я, и мужчина громко рассмеялся, как если бы он был неимоверно счастлив.

– … Э-эй, принцесса. Позволишь мне помочь тебе? – мужчина, нет, Ворон, сокративший расстояние, прошептал так близко, что наши носы соприкасались.

В его тихом голосе звучал намёк: я спровоцировала некое зло.

– … Какова… твоя цель?

– Поверить не могу, что ты спрашиваешь о подобном даже сейчас, когда мы зашли так далеко. Я ведь уже говорил ранее.

Ху-ху-ху, – даже его со смехом вырвавшееся дыхание было холодным.

Я инстинктивно отстранилась, и на миг Ворон, улыбнувшись шире прежнего, заявил.

– Видишь ли, мне очень, очень скучно…! Я сыт по горло этой скучной жизнью.

 

– Так что я не прочь протянуть тебе руку помощи. Помогу тебе, и безо всякой оплаты, хорошо?

 

– Ладно? Илия.

 

Вот так я и повстречала его.

Строго говоря, он уже давно навещал мою комнату, так что в тот день была не наша первая встреча.

В тот день он просто впервые появился в своём истинном облике.

Существо, с коим я не сталкивалась в двух предыдущих жизнях.

Я даже не была уверена, был ли это сон, а то и вовсе видение.

Начать хотя бы с того, что я и сама была не в трезвом уме, когда завязала диалог с животным – как бы естественно ни шла его речь, – будто это было само собой разумеющимся.

Поэтому в третью свою попытку я, кажется, сомневалась в его существовании до самого конца.

Но, повторяя свою жизнь из раза в раз, я убедилась.

…Он определённо был реален.

Он определённо был там и наблюдал за мной.

Манга Мой жених влюбился в мою младшую сестру - Глава Третий раз и дальнейшие (2) Страница 2

– Миледи, Вас правда всё устраивает?

Я изучала книгу по истории в библиотеке особняка, когда со спины меня окликнул голос.

Я обернулась и увидела своего личного рыцаря, угрюмо хмурившего брови.

Его золотистые волосы играли на свету, лившемся из окна, отбрасывая небольшие блики.

Стоило мне прищуриться на это яркое сияние, и он небрежно сменил положение.

И в самом деле – добрый и заботливый человек.

Закрыв писание и повернувшись лицом к своему сопровождающему, я склонила голову и спросила: «Что ты имеешь в виду, спрашивая, устраивает ли меня всё?».

– Господин Солей и сегодня навестил госпожу Сильвию… – «он посетил особняк», – казалось, он не мог подобрать слов, чтобы выразить это, и потупил взгляд.

– Знаю. Видела его ранее.

Верно. По пути в библиотеку я повстречала Солея, замешкавшегося перед комнатой Сильвии.

При мне он никогда не проявлял и малейших признаков нерешительности, но теперь его взгляд блуждал в растерянности: зайти к Сильвии, или же нет.

Забавно было видеть неописуемое выражение лица горничной Сильвии, которая, вероятно, и проводила его к ней.

Он навестил младшую сестру своей невесты, даже не поприветствовав её саму.

Я была потрясена его бесчувственностью, но, тем не менее позавидовала сестре, которую он пришёл проведать.

Полагаю, ход моих мыслей не назвать здравым. Могу думать разве что о том, что что-то во мне перегорело.

В результате я даже не смогла окликнуть его, хоть он и был прямо передо мной.

– … Потому я и спрашиваю, всё ли Вас устраивает? – в его тихом голосе сквозило раздражение.

Пожалуй, это было совсем не в духе моего эскорта.

– Не устраивает. Совсем не устраивает.

– Тогда почему Вы занимаетесь чем-то вроде чтения книг здесь, безмолвствуя…!

– … «Чем-то вроде книг» – это уже как-то слишком, – горько улыбнулась я, как он тут же поправился: «мне нет прощения за оплошность» и почтительно поклонился, словно совсем не это имел в виду.

Затем, по-прежнему не поднимая головы, он полным разочарования голосом спросил:

– Миледи, Вы уверены, что хотите оставить всё как есть?

– … Не могу сказать, что меня всё устраивает.

– Т-тогда…! – рыцарь тут же поднял глаза с перекошенным лицом, словно собирался вот-вот заплакать.

Как странно. Ведь речь шла обо мне, но мои слёзы иссякли уже давным-давно.

– Э-эй, Ал.

– … Да.

– Видел окно в моей комнате?

– … Да…

– Это мой отец поставил на него железную решётку.

– …

– Ху-ху, разумеется, я знаю.

С того дня, как я допустила огромную ошибку, какую впору было назвать безумием, я вела себя как ни в чём не бывало, но мне не удалось перехитрить родителей. Вернее, родители попросту не могли поверить в то, что я вернула себе трезвость рассудка.

…По сути, их опасения были не беспочвенны.

Потому что я сама себе не верила.

Вот почему я испытала облегчение, когда отец поставил решётку, дабы я не смогла выпрыгнуть из окна ненароком.

Я расслабленно вздохнула рядом с Алом, что смотрел на решётку с видом, будто вкусил всю горечь жизни.

Даже если это было напоминанием о тюрьме, в которую я некогда была заточена, мне думалось, наличие прутьев всяко было лучше.

– Но миледи, Вы не из тех, кто охотно выберет смерть.

– Ой, это… как знать. Уже сама не уверена.

– Что бы Вы ни думали, миледи, это факт, – он заявил об этом с такой уверенностью, что я не смогла удержаться от смеха. – … Миледи.

– Ху-ху, нет, ничего. Прости. Ал, хороший ты человек.

– … – хоть Ал и уставился на меня с откровенно кислым выражением лица, его взгляд вовсе не претил мне.

– … Видишь ли, отец беспокоился вовсе не о том, что я могу причинить себе вред.

– … Хотите, сказать…?

– Лишая меня возможности выпрыгнуть из окна, он желал лишь удостовериться, что я ни в коем случае не сбегу.

– … Что Вы… этим подразумеваете…?

– Именно то, что сказала.

Ал озадаченно смолк, гадая, что только у меня на уме.

– Эй, Ал. Если ты родился в знатной семье, и уж тем более – девушкой, для тебя естественно выйти замуж в политических целях. Таковы устои каждого дома.

– … Но…

– Все вступают в брак из этих соображений. Речь не только обо мне, то же происходит и в других семьях. Не я первая, не я последняя. Так что остаётся только смириться.

– … Разве Вам есть с чем мириться…? – внезапно, словно о чём-то подумав, Ал опустился на одно колено и поднял взгляд на сидевшую в кресле меня. – Если что-то причиняет Вам боль, нет нужды с этим мириться. Мне ведомо, сколько времени Вы потратили на подготовку к свадьбе с господином Солеем. Вы имеете право говорить всё, что пожелаете.

Его добрые глаза. Его искренние слова задели меня за живое.

Однако я прекрасно понимаю, что случится после того, как я выскажу всё, что хочу сказать.

Что бы я ни сказала или ни сделала, сердце Солея навеки с моей младшей сестрой.

Я знаю это.

– … Миледи. Разве до сих пор Вы не поступали именно так? Вы жёстко ограждали господина Солея от всякой девушки, что пыталась к нему приблизиться. Вы были тверды в своих словах и неприступны в действиях.

«Не думаю, что то был правильный подход. Однако, с какой стороны ни посмотри, я не могу счесть нынешнюю ситуацию нормальной», – сказал он, в замешательстве сдвинув брови.

– Почему же Вы не стали поступать так сейчас?

Верно. Так было до той чайной церемонии.

Независимо от того, были ль они выше или ниже меня по социальному статусу, я брала всех под строгий контроль, пользуясь тем фактом, что была его невестой.

…И именно так я потерпела неудачу.

– … Нынешний расклад в корне отличается от всех предыдущих. Как-никак, на сей раз именно господин Солей решил к ней приблизиться.

– … Так-то оно так, но…

В этой жизни Солей смело навещал сестру, не стесняясь чужого внимания.

Он выставлял всё так, словно для него не было странно навестить младшую сестру своей невесты, на что окружающие кивали в знак одобрения.

Я до сих пор помню, как они украдкой общались друг с другом, в тайне от посторонних глаз. Речь о [предыдущей] жизни и той, что была [до неё].

Той пары, что, казалось, испытывала вину даже за простой обмен взглядами, больше не было.

Казалось, что я не знала здесь никого, включая моих родителей, что сквозь пальцы смотрели на их регулярные встречи.

Может, это какое-то искажение?

Хоть моя прошлая жизнь и казалось похожей на первую.

В этой, что Солей, что Сильвия вели себя как совершенно другие люди.

…Нет, возможно, они и были другими людьми.

Может статься, это совершенно другой мир.

Коли так, то почему я – всё та же я?

С этими мыслями я заглянула в глаза Ала, смотревшего на меня тем же ясным взглядом, как и в прошлой жизни.

Действительно ли этот человек – мой эскорт, каким я его знаю? Уже и в этом я больше не была уверена.

Моя жизнь до того чаепития, насколько я понимаю, почти не расходится с моей первой жизнью.

Именно поэтому я всё та же, по-прежнему влюблённая в Солея.

Я влюбилась в него в тот самый миг, как повстречала, и слова со взглядами, коих было не так много, лишь укрепили мои чувства.

Каждый раз, как вспоминала тот момент, я думала вот о чём.

Если бы воспоминания о моей так называемой [прошлой жизни] были у меня с тех самых пор, как я себя помню, я бы не полюбила Солея.

А даже если бы влюбилась, смогла бы прожить жизнь, сохраняя разумное расстояние с Солеем и Сильвией, чтобы отпустить эти чувства, не дав им толком прорасти.

И, в конце концов…

Я могла бы полюбить кого-то другого, не Солея.

Даже если бы эта любовь причинила мне боль, я могла бы со временем создать семью, став супружеской парой, какая бы пришлась всем по душе и какой бы восхищались. Меня часто посещали подобные мысли.

Однако я, не в силах сдаться, влюбляюсь в него снова и снова.

Такова правда. Пока я остаюсь собой, я не могу остановиться и не дать себе полюбить Солея.

В нашу первую встречу я и ведать не ведала о том, какая судьба была мне уготована.

И пока не свела их вместе на том чаепитии, искренне верила, что эта любовь однажды будет вознаграждена.

 

…После возвращения воспоминаний, смогу ли я отбросить эти чувства?

Нет, ни за что.

Потому что я была человеком, что помнил всё.

Потому что я была человеком, который не мог позабыть о своей любви к нему.

Чем больше копились мои жизни, тем больше росла моя любовь.

Незабываемые эмоции нагромождались друг на друга в бренном теле моём.

Будь то прежняя я, как и та, что была до неё, как и та, кем я являюсь сейчас – хоть все их чувства уже стали делом минувших дней, я не смогу поставить на них крест.

http://tl.rulate.ru/book/21723/4603806

Конец последней главы Третий раз и дальнейшие (2)

Перейти к новелле

Комментарии (0)