Моя система слияния: Слияние тысячи цыплят в самом начале Глава 18: Ты умрешь, если спровоцируешь меня

Глава 18: Ты Умрешь, если Спровоцируешь Меня

 

Ночью в Майлз-Мэноре.

 

В тот вечер мастер Майлз устроил пир. Мясо и рисовая лапша, которые Зик и Зеноа старательно собирали, были приготовлены. У каждого фермера было румяное лицо, и они держали бокалы с вином, поглощая мясо большими глотками.

 

- Мастер Майлз редко бывает так щедр. Наш хозяин в первый раз всех угощает, не так ли? - пьяно спросил фермер.

 

- И это вы называете великодушием? Разве ты не знаешь личность нашего хозяина? Причина, по которой он угостил всех этой едой, заключалась в том, что он послал людей сегодня утром, чтобы распространить новости и расспросить о двух маленьких мошенниках котрые сейчас в его подземелье. Наконец-то он получил всю эту информацию.

 

- И что же он узнал?

 

- Что эти два маленьких мошенника третий и четвертый дети в семье одного жалкого барона. Эта семья не имеет никакого влияния, и скорее всего, что именно у них есть Пятицветная Ароматная курица! Завтра мастер Майлз приведет кого-нибудь, чтобы уничтожить эту семью. Он собирается украсть у них Ароматную курицу Пентаколор,

 

 Сказал фермер рядом с ним, который, очевидно, был в курсе ситуации. Его язык практически свисал изо рта, когда он заговорил.

 

- Неудивительно, что Хозяин был так щедр. Он разбогатеет, когда получит Пятицветную Ароматную Курицу. Хозяин хочет заткнуть нам рты этой трапезой, 

 беспомощно произнесли другие такие же слова.

 

Все знали, что мастер Майлз очень скуп. В прошлом, когда они занимались фермерской работой, из их зарплаты часто вычитали половину за каждую маленькую ошибку. Он даже платил им жалованье восемью частями и никогда раньше никого не угощал.

 

В тот раз Майлз ясно сознавал, что его поступки отвратительны, и не хотел, чтобы кто-нибудь выходил и говорил об этом.

 

- Он хочет отослать нас с едой и даже не хочет дать нам несколько яиц? Мастер Майлз скуп, как всегда!

Группа людей выругалась в душе, но все равно подняли бокалы и чокнулись друг с другом.

 

- Я по прежнему щедр, как всегда. Эти ребята должны быть благодарны мне за то, что бы есть у меня бесплатное мясо.

 

Майлз сел на главное сиденье и залпом выпил вино.

 

Его первоначальным намерением заставить людей распространять слухи, а потом течение дня надо быдл выманить семью Зика и Зеноны. Он не ожидал получить известия о бедном бароне, который остановился в десяти милях отсюда. Пятицветный Ароматный Цыпленок, о котором Майлз всегда мечтал, наконец-то мог оказаться в его распоряжении уже на следующее утро.

 

- Мастер, что нам делать с двумя мальчиками в подземелье? Они не ели почти целый день. Может, послать им поесть?"

 тактично спросил Майлза охранник сбоку.

 

- Пошли им мою ногу! Теперь они бесполезны. Приведи сюда несколько человек, чтобы они убили этих мальчиков после еды. Не забывайте делать это чисто.

 

Майлз махнул рукой. С тех пор как им удалось раздобыть информацию, присутствие Зика и Зенои означало, что у них будет два лишних рта, чтобы прокормиться. Было бы лучше убить их. После того, как их тела сгнили, они все еще могли быть использованы в качестве корма, а их отходы могли быть переработаны. Майлзу не потребовалось много времени, чтобы подумать о том, что произойдет после смерти Зика и Зеноны.

 

"Кроме того, пусть эти фермеры пьют больше вина и едят меньше мяса. Ведь мясо не растет на деревьях. Они даже не работают так много в обычные дни и знают только, как есть.

 

- Да, господин.

 

Охранник кивнул. Как раз в тот момент, когда он собирался отнести бокал с вином вниз и напоить фермеров, чтобы хозяину не было о чем беспокоиться, в него неожиданно влетела стройная фигура.

 

Плюх!

 

Вино разлилось по всему телу охранника после того, как его сбили с ног. Охранник повернул голову, ругаясь, и обнаружил, что человек, который врезался в него, был маленьким мальчиком в грубой одежде. Его лицо было светлым и чистым, и ему было около десяти лет. Под каштановыми волосами мальчика была пара небесно-голубых глаз, которые соперничали с синим цветом океана, и эти глаза смотрели прямо на него с милой улыбкой на губах.

 

Тело мальчика было довольно хорошо сложено по сравнению с детьми того же возраста, но он был намного ниже взрослого. Первой мыслью охранника было удивление, откуда у ребенка такая огромная сила. Затем он в гневе повернул голову и сказал: 

 

-Черт возьми, кто привёл сюда этого ребенка? Я еще раз спрошу, кому принадлежит этот ребёнок?Уведите его домой прямо сейчас. Вы не боитесь, что мастер Майлз вычтет у вас жалованье?

 

Как только его голос громко прозвучал, фермеры которые все еще пили, прекратили свое занятие,а всё вокруг погрузилось в тишину.

 

Майлз редко угощал их обедом, и они никогда не осмеливались приводить сюда свои семьи. Такой поступок был непростительным грехом в глазах скупого мастера Майлза.

 

- Чей это ребенок? Он довольно симпатичный.

 

- Дэвид, у этого парня каштановые волосы. Может ли он быть твоим сыном? Я слышал, что в вашей семье есть десятилетний ребенок.

 

Фермеры переглянулись и уставились на мужчину средних лет с каштановыми волосами и большой бородой.

 

Бородатый мужчина средних лет был потрясен, он выругался 

 

-Ты подозреваешь меня только из-за того, что у нас одинаковый цвет волос? Есть много людей с одинаковым цветом волос. Почему бы вам не взглянуть на другие особенности? У меня зеленые глаза, а у этого малыша голубые. Это то, что вы называете одним и тем же?

 

Взглянув на юношу, стоявшего перед ним, Дэвид продолжил

 

- А этот маленький парень такой красивый. Я никогда не смогу стать отцом такого прекрасного сына.

 

Майлз тоже уставился на ребенка, который незаметно прокрался внутрь. Он нахмурился, встал и потряс бокалом в руке

 

 - Чей это ребенок? Неужели никто из вас не узнает его? Если никто этого не признает, зарплата каждого будет вычтена наполовину в этом месяце.

 

Он чувствовал себя разбитым сердцем из-за этих фермеров, которые так много ели и пили, и теперь у него было оправдание.

 

- Дэвид, просто признайся. Это определенно ваш ребенок.

 

- Почему я должен это признавать?

 

Дэвид встревожился. Он был оттянут людьми вокруг него и продолжал пытаться уговорить его

 

-Для нас будет лучше если вычтут только твою зарплату, чем вычтут зарплату всех остальных! Старая привычка Хозяина быть скупым вновь начинает действовать. Он явно ищет предлог, чтобы эксплуатировать нас. Просто потерпи. Мы поделимся с тобой нашим жалованьем, точн не будет хуже.

 

После нескольких минут уговоров Дэвид был несколько тронут. Он подумал, что нет ничего плохого в том, чтобы признать, что у него такой красивый сын, поэтому сразу же махнул рукой.

 

Однако прежде чем он успел заговорить, мальчик уже улыбнулся и сказал

 

- Ты тот, кто захватил моих двух братьев. Изначально я хотел сохранить тебе жизнь! Теперь, когда я знаю, что ты не хороший человек, мне больше не нужно так много думать. У тебя есть какие-нибудь последние слова? Тебе лучше говорить их как можно быстрее, потому что это будет последний раз, когда ты будешь говорить.

 

Что сказал этот парень?

 

Последние слова?

 

Парень, должно быть, сошел с ума, если осмелился так разговаривать с мастером Майлзом.

 

...

 

Уотсон уставился на Майлза, и его глаза загорелись.

 

В то утро Уотсон утешил свою семью, узнав о похищении его братьев . Затем он расправил свои крылья феникса и полетел до самого соседнего поместья, расспрашивая всех вокруг. По случайному совпадению он наткнулся на Майлза, устроившего банкет, и таким образом прокрался внутрь.

 

Понаблюдав некоторое время, он наконец понял, что за человек этот Майлз. Этот человек был так скуп, как будто от этого зависела его жизнь, и он выжимал своих фермеров "досуха". Кроме того, он также хотел убить двух братьев Уотсона, что что пробудить намерение убийства Маилза.

 

Уотсону неизбежно чувствовал себя одиноким в этом странном мире, но ему повезло, что рядом с ним была большая семья, и это согревало его сердце.

Его семья была его спусковым крючком. Любой, кто прикоснется к ней, умрет.

 

- Как ты смеешь! Мужики, уберите это отродье от меня!

 

Майлз был так зол, что дрожал всем телом. По движением его руки снаружи немедленно появилось более десяти охранников. Первым с холодной улыбкой подошел охранник, которого только что сбил с ног Уотсон. Он протянул руку и схватил Уотсона. 

 

- Как ты смеешь так разговаривать с Хозяином? Я не буду с тобой легко обращаться, даже если ты еще ребенок. Веди себя хорошо...

 

Треск!

 

Раздался резкий звук. Прежде чем охранник успел закончить фразу, в низ его живота молниеносно ударил красный огонек. Он отлетел на несколько метров и тяжело приземлился. Его глаза были широко раскрыты в неверии, когда он смотрел на пылающие крылья на спине мальчика.

 

 

 

-Крылья из боевой ауры, он же воин серебряного уровня!

 

Кроме него, другие фермеры, которые несли столы, стулья и скамейки, тоже были ошеломлены. Даже Майлз стоял с широко открытым ртом, не находя слов.

 

Боже мой! Подумать только, что такой маленький ребенок на самом деле был войном серебряного уровня.

 

- Майлз, иди сюда и встреться лицом к лицу со своей смертью.

 

Уотсон спокойно сделал движение вперед. Майлз уже не был таким высокомерным, как раньше, а из его горла вырвался испуганный голос. Холодный пот стекал по его лицу, а руки и ноги безостановочно дрожали, как у утопающего.

Перейти к новелле

Комментарии (0)