Мой дом ужасов Глава 1084 . Чёрный туман [1]

Чэнь Гэ больше не мог позволить себе тратить время на жильцов. Он хотел покончить с этим делом как можно скорее, и именно поэтому предложил сей рисковый план. Как только доктор Ли и тётушка Дин придут в себя, им сразу же станет очевидно, кто именно дёргал за ниточки в этом спектакле. После чего они наверняка поймут, что Чэнь Гэ был тем, от кого им следовало избавиться с самого начала. Покуда этого не произошло, у Чэнь Гэ всё ещё оставался шанс, и он собирался им воспользоваться.

Сейчас его положение было как нельзя более шатким, и у него не оставалось другого выбора, кроме как избавиться от как можно большего числа жильцов, прежде чем доктор Ли и тётя Дин разработают новый план. Только в том случае, если жильцов станет гораздо меньше, чем сейчас, и они потеряют своё численное преимущество, он сможет благополучно захватить здание.

- Госпожа Дин, вам нужно хорошенько отдохнуть. Закройте все окна и двери и никому не открывайте. А мы с Большой Головой тем временем пойдем и всё проверим.

Выражение лица доктора Ли, когда он говорил это, не изменилось ни на йоту. И Чэнь Гэ было сложно понять, о чём тот думает. Однако ясно было одно: доктора Ли чрезвычайно заинтересовало предложение Чэнь Гэ. Было совершенно очевидно, что он только что создал для них прекрасную возможность, чтобы отвести от себя все подозрения. И естественно, они не собирались упускать такой шанс.

Увидев, что доктор Ли повёлся на его уговоры, Чэнь Гэ с беспокойством оглянулся на тётушку Дин.

- Мы никак не можем гарантировать, что тот, кто убил Цюй Гуя, и тот, кто убил домовладельца, это один и тот же человек. Поэтому вам следует быть предельно осторожной, оставаясь одной в квартире.

- Хорошо, я буду осторожна, - заверила его тётушка Дин.

Было похоже, что она не заметила никакого подвоха в словах Чэнь Гэ. Лёжа на диване, она действительно казалась больной.

- Идёмте, сестре Дин сейчас необходим отдых.

Доктор Ли первым открыл входную дверь и вышел из квартиры. Уходя, он шепнул что-то на ухо Большой Голове. При помощи Призрачного Слуха Чэнь Гэ сумел различить лишь несколько слов.

Речь шла о неком «письменном обязательстве».

Ничуть не изменившись в лице, Чэнь Гэ проследовал за доктором Ли к выходу из квартиры.

Доктору Ли было не занимать лукавства, однако он сильно недооценил возможности Чэнь Гэ. Возможно, такое упущение с его стороны было продиктовано тем, что он подсознательно ставил себя в позицию хищника, а к остальным примерял роль жертвы. Если ему удастся благополучно свалить вину на других, он останется в выигрыше. Но даже если этого не удастся, он просто сможет убить всех, кто узнает о его секрете.

Столь извращённый образ мыслей, тем не менее, сделал его уязвимым. Чэнь Гэ не вызвал у него особенных подозрений. Доктору Ли не могло даже и прийти в голову, что чужак, подобный Чэнь Гэ, сможет так быстро докопаться до правды. Однако с течением времени Чэнь Гэ всё же начал вызывать у него некоторые опасения. И намерение убить его в голове доктора Ли стало усиливаться.

Тётушка Дин проживала на четвёртом этаже. Большая Голова был её ближайшим соседом. После того, как доктор Ли прошептал ему что-то на ухо, Большая Голова под каким-то благовидным предлогом поспешил удалиться и вернуться в свою квартиру.

Через полминуты мужчина вновь показался из дверей своей квартиры, выглядя совершенно буднично.

- Госпоже Дин требуется отдых, поэтому мы оставим её дома, - сообщили они ему.

Чэнь Гэ внимательно огляделся вокруг и с удивлением добавил:

- Ох. Я думал, что дядюшка с третьего этажа уже должен был вернуться...

- Чтобы не терять зря времени даром, мы пойдем и сами его отыщем, - заявил доктор Ли.

По всей видимости, он даже не осознавал, что каждое слово, брошенное Чэнь Гэ, было сказано нарочно, чтобы заставить его плясать под его дудку. Доктор Ли, считая себя хитрым махинатором, даже и не предполагал, что им самим в это время манипулируют. Он заметил лишь, насколько удобно ему было сотрудничать с Чэнь Гэ.

Чэнь Гэ же был настолько услужлив, как будто, захоти доктор Ли вздремнуть, тот сразу же предложил бы ему подушку. Наконец, их небольшая группа достигла двери квартиры мужчины средних лет.

Чэнь Гэ пришлось стучать довольно долго, прежде чем мужчина, наконец, открыл дверь.

- Прошу прощения, у меня было не очень хорошо с животом, поэтому я был в туалете, - объяснил он. - Что ж, пойдёмте. Какую квартиру мы будем осматривать следующей?

Крупные капли пота скользили по лицу мужчины. Говоря, он сильно запыхался, как будто бы действительно только что вышел из туалета.

- Мы планируем осмотреть все квартиры жильцов одну за другой, - объяснил ему доктор Ли. - И раз уж мы все равно находимся здесь, почему бы нам не начать с вашей?

Не дожидаясь, пока мужчина средних лет ответит согласием, доктор Ли уже протиснулся в комнату. Большая Голова, точно его телохранитель, следовал за ним по пятам.

- Конечно, конечно, вы можете это сделать, однако, пожалуйста, не трогайте мои вещи! Здесь хранятся очень ценные коллекции.

Похоже, что мужчина средних лет уже успел разобраться со своим маленьким грязным секретом, а потому его не слишком волновало, что доктор Ли сможет найти какие-либо улики и изобличить его.

Глядя на то, как уверенно ведет себя мужчина-коллекционер, Чэнь Гэ не мог не покачать головой. Даже если им не удастся обнаружить чего-либо подозрительного в этой квартире, нет никакой проблемы в том, чтобы подбросить улики мужчине.

Чэнь Гэ, находясь в этой ситуации в роли третьей стороны, не чувствовал себя причастным.

Ему казалось, будто он наблюдает хорошо отрепетированный спектакль со зрительского места.

Один за другим вся их группа вошла в квартиру. Жильё мужчины средних лет было очень неопрятным и грязным. На полу валялось множество пустых пивных банок и всякого другого мусора. Единственным чистым местом в этом доме была стена, увешанная фотографиями полуобнаженных женщин.

- Ого, у вас на стене столько пар глаз, и они постоянно наблюдают за вами. Легко ли вам обычно засыпать по ночам? - поинтересовался Чэнь Гэ у мужчины средних лет.

В отличие от того раза, когда они посетили квартиру Электрика, сейчас Чэнь Гэ вёл себя совершенно иначе. Он продолжал рассматривать плакаты, изо всех сил стараясь вовлечь мужчину в разговор, чтобы, тем временем, Большая Голова и доктор Ли смогли благополучно подбросить необходимые улики.

- И почему это я должен бояться смотреть на них ночью? Разве они не являются источником радости для меня? - Недоумённо сказал мужчина.

- И какая же радость в том, чтобы постоянно смотреть на эту кучу плакатов?

Чэнь Гэ бросил взгляд на диван и обнаружил, что огромное скопище женского белья всё ещё находится там. Получалось, что мужчина средних лет вовсе не возражал, чтобы его странное хобби было обнаружено.

«Так значит, нижнее женское бельё вовсе не было тем самым грязным секретом, который он скрывал?»

Поначалу Чэнь Гэ подумал, что этот мужчина был всего лишь скрытным фетишистом, но это оказалось не так. Похоже, что секрет, скрываемый этим соседом, был куда грязнее.

- Эй, народ, все сюда! Смотрите-ка!

Из спальни раздался голос доктора Ли.

Все тут же ринулись посмотреть, что такого нашёл доктор.

Открыв дверцу плательного шкафа, доктор Ли отдернул чёрную ткань, закрывавшую собой огромную коллекцию порно-книг и видео. Все обложки на них были невероятно соблазнительного содержания.

- Ах, это! Это моя личная коллекция. Я храню её у себя дома и никому не показываю. И, конечно же, я не показывал это несовершеннолетним. Так что никаких законов я не нарушаю, правда, ведь?

Уверенно сказал мужчина средних лет, прислонившись к двери спальни.

- Но, может быть, среди этих записей есть и другие?

- Если вы мне не верите, то можете просто ознакомиться с ними самостоятельно. Однако, я полагаю, вам потребуются месяцы, чтобы посмотреть их все, так ведь?

Мужчина средних лет подошёл к шкафу и хотел было закрыть дверцу, но доктор Ли остановил его, схватив за руку.

- Я обнаружил запертый деревянный ящик у вас под кроватью. Не могли бы вы его

открыть, чтобы мы все могли лицезреть его содержимое?

- Эй, отпустите мою руку! Какое ваше дело, что я храню в этом ящике?

- Ну, вы ведь не хотите, чтобы все приняли вас за убийцу, не так ли? Так что просто откройте его. Если его содержимое действительно не имеет никакого отношения к убийствам, мы оставим вас в покое, - заметил доктор Ли с самым бесстрастным лицом. Его тон был холоден, как лёд, что заставило позвоночник мужчины средних лет застыть от страха.

- Ладно, ладно… Раз уж вы так настаиваете, то я удовлетворю вашу просьбу! Но когда очередь дойдёт до вашей квартиры, вот тогда уж, будьте уверены, я точно позабочусь о том, чтобы мы всё осмотрели предельно внимательно! - съязвил мужчина, сыпля пустыми угрозами в адрес доктора Ли.

Он достал из кармана ключ и отпер им большой деревянный ящик, который стоял у него под кроватью.

В продолговатом ящике длиной с человеческое тело находилась ростовая модель женщины.

Сделана она была очень искусно, и издалека её можно было даже принять за настоящее женское тело.

- Это моя жена, - неловко сообщил мужчина средних лет. - Эта кукла сопровождала меня на протяжении многих лет.

Он стоял рядом с деревянным ящиком, не позволяя кому-либо дотронуться до его собственности. Для тех, кто не был лично знаком с изготовлением манекенов, это зрелище могло бы показаться достойным восхищения. Ведь каждая деталь этого манекена была выполнена в точном соответствии с женской анатомией. Однако Чэнь Гэ, который не понаслышке знал о том, как изготавливаются подобные модели, это не убедило.

Не существовало в мире подобного материала, который мог бы настолько идеально подражать человеческой коже. Разве что кто-то действительно согласился пожертвовать своей кожей ради создания этого манекена. В сравнении с любым другим манекеном, изготовленным на фабрике, эта модель напоминала настоящий подробный макет. И, кроме того, она была сборной. Голова, лицо и кожа манекена - всё было на редкость правдоподобным.

Мужчина средних лет продемонстрировал всем окружающим свою куклу, не доставая её из коробки и не позволяя никому прикасаться.

Кроме манекена внутри короба больше ничего не было, как он и говорил. И остальных арендаторов ничуть не смутило это откровение.

- Что ж, вы все насмотрелись? Теперь я могу убрать её?

Мужчина средних лет собирался было закрыть ящик, как из ванны внезапно послышался голос Большой Головы.

Вся группа мгновенно кинулась в ванную. Мужчина средних лет же, никуда не торопясь, медленно закрыл и запер на ключ деревянный ящик. Выражение лица его было беспечным и наполненным облегчением, как будто он только что пережил важное испытание. Он последним покинул свою спальню. Однако, выйдя в гостиную, с удивлением обнаружил, что все уставились на него.

- Эй, ребята, чего это вы все так на меня смотрите? Что-то не так?

- Это нам надо у вас спросить. Как вы вот это вот объясните?

Большая Голова раскрыл ладонь, на которой виднелся сильно стёртый человеческий зуб.

- Я обнаружил это в вашей ванной, в сифоне.

- Да быть такого не может! Откуда этот зуб мог взяться в моей квартире?

Мужчина средних лет с удивлением и недоумением уставился на зуб на ладони Большой Головы, и в его сердце закралось неприятное подозрение...

- Я сам лично обнаружил этот зуб в вашей ванной. И вам лучше дать нам достойное объяснение этому… - Мягко сказал Большая Голова. Однако в сочетании с его ужасной внешностью и странным тоном голос звучал леденяще.

- Ещё раз вам повторяю: этого не могло оказаться в моём доме!

Мужчина средних лет казался поставленным в тупик. Ни он, ни Большая Голова, не хотели ни на йоту отступать от своих слов.

Перейти к новелле

Комментарии (0)