Моя Мамочка самая богатая Том 1. Глава 219

Глава 219.

"Существует 90%-ная вероятность того, что то, что произошло рядом со стадионом, было сделано людьми, занимающимися древними боевыми искусствами. Все они были в черных масках. Всего их было 34 человека", - голос на другом конце провода звучит немного холодно. Это женский голос. В группе "Феникс" все женщины.

Чжэнь Ху ответил: "Я тоже видел это видео. Эти люди действительно могущественны, но неправильно судить о них как о людях мира древних боевых искусств только по этим признакам".

"Содержание видео не является исчерпывающим. Несколько человек из нашей группы некоторое время следили за ними и обнаружили, что они время от времени наносят людям раны ножом".

Чжэнь Ху нахмурился.

"Скорее всего, есть и другие причины судить, что это семья Хао. Старшая дочь семьи Хао несколько дней назад покинула виллу на горе Лингву и вышла во внешний мир. В то время она некоторое время общалась с племянником нашей начальницы. Позже она спустилась с горы и несколько дней жила на улице одна. Наши люди наблюдали за ней, но она была очень бдительна. Чтобы не потревожить ее, наши люди не осмеливались подходить слишком близко. В последние дни мы обнаружили группу людей, преследующих ее. Они тоже вышли из горы Лингву. Видимо, мисс Хао покинула виллу без разрешения, а затем семья Хао послала кого-то, чтобы поймать ее".

Чжэнь Ху нахмурился еще сильнее: "Это не имеет смысла. Если семья Хао послала кого-то только для того, чтобы поймать свою старшую дочь, зачем им намеренно сеять смуту во внешнем мире? То, что эта группа людей сделала возле стадиона, было преднамеренным беспорядком, из страха, что мы можем этого не заметить".

"Общественной безопасности нанесли удар по имиджу. Мы продолжим работу по установлению их личностей и наблюдению, но в основном мы можем судить, что они принадлежат к древним боевым искусствам. Значит, это ваша задача. Кстати, госпожа в Пекине?"

"Несколько дней назад она отправилась к Йие на юг. В последнее время мир древних боевых искусств находится в состоянии беспокойства. Госпожа взяла на себя эту задачу. А вы знаете госпожу. Если у нее есть работа, она должна делать ее тщательно".

"Что-то случилось с семьей Йие?

"Да, я боюсь, что небеса в мире древних боевых искусств изменятся".

Повесив трубку, взгляд Чжэнь Ху внезапно стал острым. Он вновь поднял трубку, набрал номер и просто сказал: "Стадион?"

Внутри стадиона концерт подходил к концу.

Предпоследняя песня постепенно закончилась, и мягкий голос Му Цинчэн медленно смолк. Она поет уже почти три часа. За эти три часа она спела десятки песен. Несмотря на то, что она отдохнула в середине концерта, ей трудно избежать усталости и слабости.

Публика с самого начала испытывала волнение, энтузиазм, теперь стала растроганной, и мысль о том, что через некоторое время концерт закончится, не может не вызвать у них слез.

Как бы им ни хотелось еще какое-то время послушать песни Му Цинчэн, концерт заканчивается. Она тоже человек, и после долгого пения у нее устанет и заболит горло. Фанаты убиты горем. Они могут сосредоточиться только на прослушивании песен, чтобы не пропустить ни секунды концерта.

После аплодисментов и одобрительных возгласов Му Цинчэн с улыбкой сказала: "Осталась только последняя песня. Вы достаточно наслушались?"

Из зала донеслись крики "недостаточно!"

Му Цинчэн спросила: "Какую песню вы хотите услышать?"

"Спойте снова «Любите страну и любите город»!"

"Я хочу услышать «Первый снег»! "

"Все, что поет богиня, хорошо!"

"Спойте свою новую песню «В павший город» еще раз! Я люблю эту песню!"

" Мы не хотим, чтобы концерт закончился так скоро!"

В зале было много шума. Каждый по-разному выражал свое нежелание и ностальгию.

Му Цинчэн сказала с улыбкой: "Все предложения очень хороши, но... Я не спою то, что вы просите, потому что я собираюсь подарить вам новую песню".

Публика была приятно удивлена, услышав про новую песню.

"Хотя это новая песня, она такая же, как "В павший город". Я написала ее не в одиночку. Ее музыка была написана другим человеком, ее слова тоже были написаны другим человеком, и... Другой человек - главный герой, который споет эту песню. Затем я собираюсь присоединиться к этому другому человеку ".

Му Цинчэн удалилась, чтобы переодеться, и зрители пришли в замешательство. Софи и другие девушки в первом ряду тоже были удивлены.

"У богини снова есть новая песня?"

"Это не имеет значения. Важно то, кто этот другой человек?"

"Я не знаю, но если он может не только сочинять музыку и писать слова для богини, но и петь вместе с богиней, этот человек, должно быть, очень могущественный".

"Я думаю, это должен быть король-певец".

"Что ты думаешь, Му Цю? Только ты сочинял музыку для нее. А теперь кто-то еще может написать ей и слова и спеть вместе с ней. Ты чувствуешь себя так, словно тебя раздавили?"

"Да, Му Цю, что ты об этом думаешь?"

"...Му Цю?"

"А?! Где Му Цю?"

“Я не знаю. Он только что был здесь. Как он мог исчезнуть в мгновение ока?"

После долгого общения девочки обнаружили, что Му Цю, который только что сидел с ними и слушал песню, пропал. Как раз в тот момент, когда они невольно встали и огляделись, зал внезапно погрузился во тьму. Темный луч света ударил в Му Цинчэн, стоящую в середине сцены. В это время она надела черное платье, которое придавало ей таинственный шарм, как элегантному черному лебедю.

Му Цинчэн открыла рот. Ее голос был тихим, как шепот младенца. Однако, ко всеобщему удивлению, богиня пела не китайскую песню, но и не английскую песню, а что-то на языке, с которым зрители не были знакомы.

В то же время на большом экране появляется название песни.

Название: «Опера – 2»

Автор: Му Цю

Исполнители: Му Цинчэн, Му Цю.

"Голос богини такой нежный".

"Кто знает, что поет богиня?"

"Это по-русски. Богиня очень хорошо говорит по-русски".

"Конечно, богиня - гений, владеющий 18 языками".

"Разве тебя не удивляет автор песни? Кто может сказать мне, является ли упомянутый Му Цю тем Му Цю, о котором я думаю?"

"Помолчи и послушай песню".

Перейти к новелле

Комментарии (0)