Мой Питомец Святая Дева (Завершено) Глава 24(134): В пути.
Глава 134. В пути.
— Без проблем не обошлось, но в конце концов нам удалось неплохо заработать.
Ядохх улыбнулся и взглянул на повозку, забитую добытыми ими материалами.
— Если вычесть то, что мы оставим себе, сколько удастся выручить за продажу всего остального?
— Понятия не имею. Но мне уже не терпится заказать себе броню из панциря бронированного дракона.
Ядохх и Милвелл решили сделать себе новое снаряжение из свой доли материалов, а остатки продать.
Распоряжаться своей добычей – самый радостный момент любой охоты.
— Ну что, счастливы?
— Ага.
Тацуми и Кальцедония улыбнулись свои друзьям.
Прошло уже несколько дней с тех пор, как они успешно закончили охоту. Все это время они оставались в одной из деревень, разбросанных вокруг озера.
За эти дни они занимались своими ранами и починкой снаряжения. Также, несколько дней пришлось потратить на то, чтобы срезать с тел пяти драконов все ценное. В этом им помогали жители ближайших деревень и эльфы.
Предоставленные сами себе, драконы могли нанести всем поселениям непоправимый урон. Местные жители были искренне благодарны охотникам, предотвратившим такое развитие событий.
Конечно, источником их мотивации могла быть и обещанная за помощь оплата. Тацуми и остальные попросту наняли крестьян, чтобы разделать туши гигантов.
Эльфы во главе с Шерой разделали утонувшего мутанта бесплатно, поскольку запрос о помощи поступил от них.
Морганич повернулся к Тацуми с Кальцедонией.
— А вы собираетесь себе что-нибудь заказать?
— У меня уже есть доспехи и меч из хитина летающего дракона. Я собираюсь оставить часть материалов на всякий случай, но во что их превратить – понятия не имею.
— Оставить материалы на потом это хорошая мысль, но… надо придумать, куда их положить.
Тацуми и Кальцедония хранили неиспользуемое оружие и материалы у себя дома, на чердаке. Этот самый чердак был уже почти забит под завязку, так что Кальцедония усиленно думала, куда-бы ей примостить добычу с этой охоты.
— Смотрю, Кэлси у нас хозяюшка.
— Конечно. Я ведь теперь замужем.
Кальцедония с гордостью ответила на замечание Морганича, а Тацуми решил задать свой вопрос.
— Морга, а как ты собираешься поступить со своей долей?
— Ну… мой доспех из шкуры огненного медведя уже порядком поизносился, так что… да, думаю, я сделаю себе новый доспех из добытых нами материалов.
На его лице расплылась улыбка. Даже самые опытные охотники всей душой радовались новой экипировке.
— Спасибо вам за наставления.
Миела низко склонила голову.
— Тебе точно не нужны материалы? На этот раз мы добыли очень много, и я могу поделиться.
— Нет. Я лишь наблюдала, к тому же мы в самом начале заключили сделку. Когда-нибудь, я закажу себе доспех из материалов, которые я добыла сама.
Миела радостно отказалась от предложения Милвелл.
— Сейчас я еще слаба, но… однажды я определенно смогу пойти на охоту вместе с тобой!
Миела выбросила вперед свой кулак. Он с силой ударил в кулак, выставленный Милвелл.
— Заметано.
Теперь Миела оставляла после себя совершенно другое впечатление. Судя по всему, разрешение драконьей проблемы и наблюдение за охотой сильной команды сильно на неё повлияли.
— … Но, эм….
Она обвела всю команду взглядом, полным восхищения.
— Если посмотреть на все это с точки зрения обычного охотника вроде меня… Все это – абсолютное безумие.
Среди всех существующих охотников на демонов была лишь горстка людей, способных в одиночку убить такого сильного демона, как бронированный дракон. И Разрывающий Небеса, Рыцарь Свободы и Святая Дева определенно входили в эту горстку. Даже Ядохх с Милвелл могли на равных сражаться с драконом, если действовали сообща. С точки зрения Миелы, само существование подобной команды было непостижимым.
— Особенно магия Мивелл. Что это вообще такое было?
— Мне моя магия тоже не нравится, знаешь ли!
— А я вообще колдовать не могу! Такое мощное заклинание… о Боги, как же я завидую!
— Не надо на меня так смотреть… Хотя, кажется, теперь я ненавижу свою магию чуть меньше.
Милвелл показала Миеле язык.
При помощи своей трансформации она смогла под водой прорезать панцирь бронированного дракона. Тацуми все еще справлялся с этим лучше, но тем не менее силу это заклинания нельзя было недооценивать.
После всего произошедшего, отношение Милвелл к собственной магии несколько улучшилось.
— Хахахаха, ну ты ведь помнишь, как я говорила тебе, что являюсь в команде слабейшей?
— Лучше не нужно вспоминать о той нашей встрече. Хотя именно благодаря ней мы и встретились.
— Как снова будешь в столице, заходи в гости.
— Обязательно.
Наконец, Тацуми и остальные возвращались домой.
Повозка, которую тащил Паджеро, со скрипом катилась по дороге. Направление задавал Морганич, верхом на своем оробье.
Тацуми, ехавший на Порше чуть позади, вдруг кое о чем вспомнил и потянулся к бездонной сумке.
Некоторое время он там что-то искал, и в итоге вытащил на свет пару сережек. Знак их с Кальцедонией связи.
Поскольку эти хрупкие украшения могли сломаться или потеряться посреди ожесточенного боя, он заранее положил их в свою сумку.
Он отдал одну из сережек Кальцедонии и уже собрался надеть свою, но…
— Ох, подожди немного.
Кальцедония подвела Феррари поближе к Порше.
— Можно… мне?
Она слегка покраснела и, улыбаясь, очаровательно на него смотрела, не оставляя Тацуми выбора.
— Ну, ладно… спасибо за помощь?
Тоже слегка покраснев, Тацуми подставил жене свое ухо.
Он почувствовал нежное прикосновение её пальцев и вскоре сережка уже была на своем законном месте.
— В таком случае, я помогу тебе.
— Да, пожалуйста…
Она отвела свои платиновые волосы, обнажив одно ухо.
Взяв сережку из рук жены, Тацуми осторожно вдел её на место.
Пока он занимался этим, Тацуми оказался совсем близко к паре мягких холмов, что навело его на определенные мысли.
Закончив с сережкой, он прикоснулся к плечу Кальцедонии и активировал Мгновенное перемещение.
— Что?
Внезапная смена пейзажа слегка запутала девушку.
Затем она увидела улыбающееся лицо своего мужа совсем рядом и почувствовала его объятия.
— Зачем это?
— Вини свою красоту. Мое сердце не выдержало такой пытки. Кстати, может так и доедем до столицы, пока ты у меня на руках?
— Прекрасная идея, но… я ведь стану дополнительной ношей для тебя и Порше?
— Лично я не возражаю, а что насчет Порше….
Высвободив одну руку, Тацуми похлопал своего оробья по шее. Последний постарался всем своим видом показать, что от такой нагрузки он даже не вспотеет.
— Кажется, Порше не возражает. До дома мы так, конечно, не доедем, но какое-то время предлагаю ехать так. Феррари всегда рядом, так что в любой момент ты сможешь пересесть обратно.
— … Хорошо.
Кальцедония решила просто плыть по течению, прижалась щекой к груди любимого и закрыла глаза.
Время шло и вот, лето ушло. Наступила осень.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.