Мой Меч Отвергает Путь Ниндзя Глава 2: Перерождение

В деревне круглой формы с высокими стенами, окруженной деревьями, а сзади - гора с четырьмя большими лицами, изваянными на ней, которые словно наблюдают за всей деревней,

Это знаменитая Коноха, одна из пяти великих скрытых деревень мира ниндзя, первая возвысившаяся и, как показали последние три великие войны ниндзя, самая сильная благодаря усилиям каждого поколения Хокаге, которые отдавали все свои силы на защиту, совершенствование и воспитание.

В этот день, как и в любой другой, в скрытой от посторонних глаз деревне Коноха по улицам бродят мирные жители, продолжая жить своей жизнью.

Иногда можно заметить тени, с большой скоростью перемещающиеся с крыши на крышу, это главная сила этого мира - ниндзя.

Одна из таких теней - мужчина 28 лет, у него тускло-розовые волосы цвета сакуры и голубые глаза, он одет в темную свободную рубашку-кимоно с зеленой внутренней подкладкой и рукавами, выходящими за пределы рубашки-кимоно. Она закрыта простым оби, которое он носит вместе с бордовыми штанами длиной 3/4 и парой простых тапочек. Он также носит простое серебряное ожерелье с розовым рисунком цветущей сакуры, один лепесток которого имеет глубокий сливовый цвет.

Он явно в панике и со всей скоростью мчится в сторону больницы Конохи, но вдруг останавливается и поворачивает в другую сторону,

Он оказывается перед цветочным магазином с вывеской "Цветочный магазин Яманака", забегает внутрь и кричит: "Иноити-сан, дайте, пожалуйста, как можно скорее букет из лилий, ирисов и одуванчиков".

У Иноити длинные пепельные светлые волосы до поясницы, которые он заплел в длинный хвост, светло-зеленые глаза и сильные черты лица с четко очерченной линией челюсти, одет он в небесно-голубое кимоно с простыми сандалиями.

Иноичи поворачивается к мужчине и начинает работать над его заказом. "Конечно, все будет готово через несколько секунд, Кизаши, судя по твоему паническому выражению лица, Мебуко должна появиться с минуты на минуту?" Иноичи спрашивает со своим обычным спокойствием.

"Да, я выполнял задание ранга D, как вдруг ко мне прилетела птица-посыльный и принесла свиток от моей жены, в котором говорилось, что мой ребенок родится сегодня, и если я опоздаю, жена меня поколотит", - весело ответил Кизаши.

Иноичи вздыхает и отвечает Кизаши: "Итак, сегодня каламбуры основаны на цветах, я все еще не могу понять, как Мебуки может терпеть твои глупые каламбуры", но Кизаши отвечает: "Эй, что ты имеешь в виду, это часть моего шарма, и, по крайней мере, я не кусок дерева, как ты".

"Ну, твой букет готов, он будет в качестве подарка, а теперь иди, зная, что твоя жена подделывает тебя, ты уже в опасности", - сказал Иноичи, отдавая букет Кизаши и игнорируя его словесный выпад.

Кизаши взял подарок и бросился бежать, крича "Спасибо, мы навестим вас и вашу жену позже...", он снова начал прыгать с крыши на крышу, иногда замедляясь, чтобы поприветствовать клан Учиха, который патрулировал вокруг деревни, и достиг больницы, вошел внутрь, поприветствовал администратора и пошел в комнату своей жены.

Его взору предстает его жена Мебуки, готовящаяся к родам. Он подходит к ней, дарит цветы, целует в макушку и с очаровательной улыбкой говорит: "Я здесь, дорогая, и я буду готов, когда ты начнешь говорить мне гадости".

Мебуки - светлокожая женщина 28 лет с длинными до плеч светлыми волосами с одной челкой, которые спадают на лицо. У нее также зеленые глаза, когда она видит своего мужа, она кричит на него: "Кизаши, наконец-то ты здесь, дай мне руку и закрой свой рот, пока я не скажу иначе, я не хочу, чтобы первым словом, которое услышит наш ребенок, были твои глупые каламбуры!".

И Кизаши, как и любой другой альфа-самец с беременной женой, готовой родить в любой момент, был готов ответить уверенным тоном "Хорошо, цветочек", но взгляд жены, заставивший его задуматься, стоит ли променять свою жизнь на шутку, заставил его ответить "Как хочешь, моя дорогая жена".

В этот момент в комнату входит медик со своим персоналом, готовит все необходимое и говорит: "Мадам, мы готовы и можем приступать к родам".

И вот они приступают, и после нескольких криков, оскорблений и почти сломанной руки ребенок с розовыми волосами выходит с криком, и после очистки и всех проверок медсестра говорит: "Это девочка, и она здорова", и отдает ребенка новой матери.

Мебуки смотрит на ребенка, передает его Кизаши и говорит: "Давай последуем нашим фамилиям и назовем ее Сакурой" (АН: имена Кизаши и Мебуки можно перевести как "носик" и "росток") Кизаши кивает жене и говорит: "Хорошо, ее будут звать Харуно Сакура".

Тем временем медик-нин в шоке от того, что на свет появился еще один ребенок, поскольку ни один из предыдущих осмотров не указывал на то, что госпожа ожидает близнецов, и говорит персоналу и Мебуки: "Ребята, не расслабляйтесь пока, у нас есть еще один ребенок, который ждет появления на свет, будьте готовы и замените полотенца... Вы тоже, госпожа, когда будете готовы, начинайте тужиться".

И вот после очередного раунда проклятий и оскорблений в больничной палате раздается крик еще одного ребенка, после того, как закончили уборку и проверили, что с ребенком все в порядке, медсестра отдает его измученной матери и говорит: "Это мальчик, и он здоров".

Мебуки смотрит на маленького ребенка, у этого тоже розовые волосы, но на этот раз ее муж останавливает ее и говорит с блестящими глазами: "Давай, Мебуки! Ты выбрала девочку, теперь моя очередь". Мебуки молча смотрит на Кизаши и говорит: "Хорошо"... С огромной ухмылкой он говорит: "Его зовут Харуно Рен".

Перейти к новелле

Комментарии (0)