Моя жена - красивый генеральный директор. Глава 35

Глава 35: Жди меня этой ночью

Добираясь до виллы, в Саду Дракона, Ян Чен пытался поговорить с Лин Жоси, но весь обратный путь она вела себя непоколебимо, и с холодным лицом. Она игнорировала всё, что говорил Ян Чен, словно его не существовало.

Смотря на снежную королеву как Лин Жоси, Ян Чен беспомощно закрыл глаза и решил немного отдохнуть. Действительности Ян Чен понимал, что это его резкие слова в отеле, спровоцировали его чувствительную жену. Тем не менее, пока он защищал её от Сюй Чжихон, та не сказала и слова, но как только они остались наедине, она показала, свою обиду.

Лишь тогда, когда они наконец прибыли к въезду в виллу, Лин Жоси, с холодом, сказала: «Выбирайся из машины».

«А ты не идёшь?» – из любопытство спросил Ян Чен.

«У меня все ещё есть дела, вы выходите первым».

«Ах... – Ян Чен смотрел на Лин Жоси с мудрой улыбкой. – Получается, даже директор Лин нуждается в ночной жизни, почему ты не сказала этого раньше? Ха-ха. Я очень щедрый, и не буду ревновать».

Несмотря на то, что она понимала ненадобность объяснений перед этим омерзительным негодяем, Лин Жоси чувствовала, что если она позволит ему фантазировать по этому поводу, то это было бы слишком несправедливо по отношению к ней. Поэтому, морща брови, она ответила: «У меня есть кое-какие дела, но это не то, что вы думаете».

С понимающим выражением, он очень медленно вышел из машины и помахал Лин Жоси: «Хорошо проведите время».

Слишком ленясь продолжать иметь дело с ним, Лин Жоси надавила на задний ход, и быстро покинула виллу.

Видя, как фонари машины исчезают в дали, Ян Чен сделал серьёзное выражение лица. Естественно, он не верил, что такая женщина, как Лин Жоси поспешно решила идти в ночной клуб. Когда он встретил её в баре, было понятно, что она редко бывает в таких местах. И всё же куда она направилась в такое время?

Прибыв обратно в свою комнату, Вань Ма заботлива подала ему тарелку с арбузами. Она относилась к этом «фальшивому» молодому господину с большой любовью и заботой.

После того как Ян Чен принял холодный душ, он планировал пойти спать, но внезапно зазвонил телефон.

Ян Чен знал не так много людей. Получив этот телефон от Лин Жоси, было всего несколько человек, что знали его номер, помимо Лин Жоси и Вань Ма, Роза и семья Ли.

Как и ожидалось, это был номер Ли Цзинцзин.

Думая о её нежном характере, который был настолько тихим и застенчивым, тепло заполнило сердце Ян Ченя. На звонок он мягко ответил: «Цзинцзин».

«Старший Брат Ян...» – раздался из телефона голос Лин Цзинцзин, и казалось он дрожал, будто ей трудно говорить.

«Я тут, что случилось?»

«Я... я не разбудила тебя?» – с опаской спросила Ли Цзинцзин.

Ян Чен не мог не засмеяться, после он ответил: «Да, прямо сейчас, когда ты звонила мне, я видел сновидение, где была ты».

Другая сторона внезапно замолчала, мило засмеялась и сказала: «Старший брат Ян знает как пошутить. Будь осторожен не дай услышать это невестке».

Слушая сердечный смех Ли ЦзинЦзин, Ян Чен расслабился. Он боялся, что для неё эта новость была крайне тяжелой, и она впала в депрессию. Казалось, что она слегка приуныла, но все ещё оставалась сильной.

«Хе-хе, не стоит этого боятся, то что ты позвонила так поздно, должно быть случилось, что то срочное...»

Ли Цзинцзин немного помолчала, перед тем как прошептала: «Старший брат Ян, мне... мне страшно...»

«Страшно? Что тебя испугало?» – с сомнением спросил Ян Чен.

«Это Чэнь Фэн. Сегодня он приходил к нам домой. Требовал, чтобы я стала его девушкой, а если нет, то он разрушит ларек моего отца», – наконец сказала Цзинцзин, рыдающим голосом. Оказалось, что она уже плакала, перед тем как позвонить ему, поэтому её голос слегка дрожал.

Глаза Ян Ченя сузились, а голос стал глубже: «Цзинцзин, расскажи всё, что у него за причина и как до такого дошло?»

Почувствовал изменения в эмоциях Ян Ченя, Ли Цзинцзин начала успокаиваться, и периодически рассказывать ему всю историю.

Это началось позавчера утром. В этот день она сопровождала старика Ли на рынок, он открыл свою точку как раз в тот момент, когда Ли Цзинцзин делала закупки. В прошлом, она училась в университете или была на стажировке. Можно было сказать, что Цзинцзин только вернулась в Чжун Хай. Поэтому когда она отправилась на рынок, старик Ли представил её всем в первый раз. Для большинства это была первая встреча с ней.

По стечению обстоятельств, от скуки, Чэнь Фен привел его бандюганов в то же время. Встретив хорошенькую и непорочную Ли Цзинцзин, лишь взглянув на неё, он сразу захотел сделать её свой девушкой. Он также был хитер, и не общался с неё напрямую, но вместо этого сказал, если она не согласиться, то старику Ли не понадобиться открывать магазин. Их семье лучше не думать о хорошей жизни в западном районе.

Будучи обычными людьми, как они могут пойти против Чен Феня? В конце концов, его отец – Чэнь Дехай, он занимался и легальным и нелегальным бизнесом. Его отец, старейшина западного союза и очень важная фигура.

Вот почему, старик Ли не открывал свой ларек последние два дня. Даже когда она училась в школе, были люди, что хотели заполучить её. И после возвращения домой, Чень Фен пришел снова, заставляя её быстро принять решение.

Вся семья Ли была словно цикады в зимнее время. Отправить свою единственную дочь в логово тигра, в дом семьи Чэнь. И даже когда их друзья и родственники услышали, что у них проблемы с семьёй Чэнь из Западного Союза, они не осмелились им помочь. А что касается, того, чтобы обратиться в полицию, семье Ли не хватало смелости. В конце концов, если бы они обратились в полицию, это не то же, что пойти против семьи Чэнь?

Слыша слова Ли Цзинцзин, ему было сложно подавить пламя в своем сердце. Изначально, он планировал подождать пару дней, перед тем как заняться вопросом подпольного мира западного района, но теперь, похоже все будет по другому. Сперва он избавится от семьи Чэнь.

«Не плачь Цзинцзин, всё будет хорошо. Доверься своему старшему брату Яну», – сказал Ян Чен, успокаивая её.

Ли Цзинцзин продолжала тихо всхлипывать. когда простая девушка попадала в такую ситуацию, она могла только это. Если бы Ли Цзинцзин не была бы уже на гране, она не обратилась бы к Ян Ченю, зная, что он способный, но не будучи уверенной в том, что он решит её проблему.

«Старший брат Ян не должен делать ничего глупого. Я слышала, что у семьи Чэнь много головорезов! – внезапно опомнившись, сказала Ли Цзинцзин.

«Не волнуйся через несколько дней я планирую тебя навестить в твоей школе. Когда этот момент настанет, ты легко сможешь проверить, все ли руки и ноги у меня целы, – Ян Чен рассмеялся. – Уже поздно Цзинцзин, поторопись и ложись спать. Я помогу решить эту проблему, тебе не надо рассказывать об этом родителям. Завтра всё уже будет решено».

«Правда?» – Ли Цзинцзин была приятно удивлена.

«Неужели старший брат Ян когда-либо врал тебе?»

«Тогда... старший брат Ян, будь осторожен» – хоть и не зная, что он собирается делать она его тихо предупредила.

Закончив разговор, Ян Чен глубоко вздохнул, и набрал другой номер.

На другом конце трубки раздался ленивый, кокетливый женский голос: «Муженёк... почему ты вспомнил обо мне и позвонил в такое время...».

Единственным человеком, что мог так соблазнительно называть его муженьком была Роза.

Ян Чен вдохнул холодного воздуха. Как только он вспомнил гибкие, мягкие и хорошие округлости Розы, у него моментально появилось желание прыгнуть к Розе в постель прежде чем, делать что-либо. Но помня о проблеме Цзинцзин он отбросил грязные мысли. И прямолинейно спросил: «Мне нужна информация о Чэнь Дехае и его адрес. Чем больше деталей тем лучше».

Когда собирался иметь дело с Чен Дехай, это было логично собрать о нём по больше информации. И как главный враг Западного Союза, лидер сообщества Красных Шипов, должны быть лучше всех о нём осведомлена.

Роза была женщиной, что знала, как сделать мужчину счастливым и не задавала лишних вопросов. И спустя некоторое время ответила: «Хорошо, я немедленно всё отправлю на твой ящик(Имеил)».

Удовлетворённый Ян Чен рассмеялся: «Моя дорогая Роза, ты слишком заботливая. Жди меня сегодня ночью. Как только я закончу дела, я приду к тебе».

«Раз ты сказал это, то должен сдержать слово», – довольно рассмеялась Роза. Было ли опасное это дело, она даже не спрашивала. Это было словно она уже получила смертельный приговор для отца и сына семьи Чэнь!

Перейти к новелле

Комментарии (0)