Моя жена - красивый генеральный директор. Глава 62

Глава 62: Оба странные люди!

Сидя в машине Ян Чена, Ли ЦзинЦзин чувствовала, что это был самый счастливый день в её жизни, он был даже более захватывающим, чем выпускной в университете.

На её лице постоянно появлялась сладкая улыбка; она заставила Ян Чена, ведущего машину, потерять дар речи.

-Ты счастлива? – не смог сдержаться Ян Чен.

Ли ЦзинЦзин серьезно кивнула:

- Но, я думаю, заведующий отделом Цзян не очень доволен.

Ян Чен посмотрел на задумавшуюся Ли ЦзинЦзин и, не сдерживая улыбки, сказал:

- Таким образом, ты всё прекрасно знала, но по-прежнему притворялась, что не в курсе.

- Хе-хе, – Ли ЦзинЦзин засмеялась и сказала. – На самом деле я не знаю всего, но, тщательно обдумав все, я смогла понять некоторые вещи, которые старший брат Ян сделал.

- Послушай, если Цзян Шо будет запугивать тебя в будущем или усложнять тебе жизнь, дай мне знать. Я помогу тебе так же, как и с семьей Чэнь ранее, – серьезно сказал Ян Чен.

- Да, поняла, старший брат Ян.

С начала их встречи Ли ЦзинЦзин не спрашивала о том, что случилось с семьёй Чень, и это удивило Ян Чена. Он даже почувствовал облечение, возможно, эта девочка знает намного больше, чем он думал, но предпочитает притворяться глупой девушкой-соседкой того, кто тихо о ней заботится.

Когда они приехали к дому Ли ЦзинЦзин, старик Ли и его жена как раз возвращались домой, увидев Ян Чена и Ли ЦзинЦзи, выходящими из машины, они очень изумились.

- Молодой человек!! Да ты богат! - не смог сдержаться и удивлённо сказал старик Ли, увидев машину, на которой приехал Ян Чен. - Я знал, что ты не просто малыш Ян, но никогда не думал, что ты так быстро изменишься. Ты поменял работу, ваш двухколёсный автомобиль стал четырёхколёсным!

(Он имел ввиду ларёк Ян Чена в Китае и Японии, которые на колёсах и обычно только на двух.)

Глаза же тётушки Ли были прикованы к сумкам с одеждой в руках Ли ЦзинЦзин. Она взволнованно спросила:

- ЦзинЦзин, почему у тебя так много одежды? И сумки выглядят так стильно, это дорогая одежда, верно?

- Мама... - тихо сказала Ли ЦзинЦзин, - эти вещи купил мне старший брат Ян.

На лицах четы появилось удивленное выражение, но всё же было видно, что они были счастливы. А их взгляд становился всё более приветливым.

Она знала, что на уме у её родителей, но если она скажет им что Ян Чен женат, то они точно не позволят общаться с ним в будущем. Всё что она смогла, это ещё сильнее покраснеть и быстро убежать дом с вещами. Она даже забыла попрощаться с Ян Ченом.

Старик Ли сказал:

- Младший Ян, с ней было трудно с детства, не разочаруй её.

Ян Чен не знал, смеяться или плакать, и не знал, что сказать, поэтому он просто кивнул. Любые объяснения в тот момент могли быть лишними и принести лишь проблемы.

Попрощавшись с престарелой парой, которые уже стали относиться к нему, как к зятю, Ян Чён почувствовал себя потерянным и разочарованным. Если бы так не случилось и он не женился бы на снежной королеве Лин Жоси, жениться на Ли ЦзинЦзин было бы прекрасным выбором, она умная и добрая.

Но вспомнив, что его жена была сейчас на больничной койке, Ян Чен отбросил эти мысли. Неважно как, но он должен пройти с Лин Жоси этот путь, а что насчёт будущего, да кто это может предсказать?

Когда он доехал до Сада Дракона, было уже холодно, выл холодный ветер, что делало этот пустынный дом чрезвычайно неуютным местом.

Ян Чен подошёл к двери, собираясь войти в дом, но тут увидел, что из домы выходит Вань Ма

- Вань Ма, ты уходишь так поздно? - озадаченно спросил Ян Чен.

Вань Ма обрадовалась и сказала с улыбкой:

- Молодой господин, вы вернулись вовремя, я хочу отвезти мисс книги в госпиталь. Мисс согласилась остаться в госпитале на полмесяца и сказала, чтобы я привезла ей книги. Возможно, молодой господин хочет пойти со мной? Я думаю мисс будет очень рада.

"Никто не может сказать, когда она счастлива..." - подумал про себя Ян Чен и сказал:

- Вань Ма, уже поздно, как насчёт того, чтобы ты сегодня легла отдохнуть пораньше? Я смогу отнести книги сам.

Вань Ма предположила что пара хочет не много провести время наедине, и не сказала ничего лишнего. Она сразу же отдала большой пластиковый пакет Ян Ченю и вернулась в дом.

Только что вернувшийся Ян Чен снова отправился в больницу номер один города Чжун Хай, второй раз за день.

Через полчаса он был у палаты Лин Жоси. Свет ещё в ней горел, однако Лин Жоси была не одна в комнате, там была ещё женщина, с которой Ян Чен не очень рад был встретиться, несмотря на то, что она была очень красивой.

Мо Цяньни что-то обсуждала с Лин Жоси и, когда увидела, как Ян Чен открывает дверь, невесело над ним пошутила:

- Оу, такой занятой человек смог посетить больницу.

Ян Чен проигнорировал начальницу, которая пыталась поругаться с ним, и улыбнувшись положил сумку с пакетами на стол рядом.

- Вань Ма уже в годах и вызывать её посреди ночи не совсем правильно, поэтому я её заменил. Если тебе понадобится срочно что-то, просто попроси меня, это действительно тяжело для Вань Ма.

Лин Жоси безразлично посмотрела на книги и сказала:

- Хорошо. В следующий раз я попрошу тебя.

Услышав, что Лин Жоси услышала его слова, Ян Чен был доволен, значит она не холодная красавица, а просто рациональна.

Мо Цяньни сморщила нос и недовольно сказала:

- Ян Чен, от тебя несет алкоголем и сигаретами, уйди, а то Жоси трудно дышать!

- Ох! - Ян Чен виновато улыбнулся и сделал шаг назад. - Я выпил с друзьями и забыл принять душ.

- Хмпф! Жоси устала и болеет, она лежит в больнице, а её муж занимается развратом и не ведает стыда... - глумилась с пренебрежением Мо Цяньни.

Даже глиняный будда разозлился бы от таких обвинений, и Ян Чен был не настолько терпелив:

- Моя жена ничего не говорит по этому поводу, а вы слепо обвиняете меня? Император не стремится, но евнух делает.

(Это идиома значит, что человек, вовлечённый в проблему, спокоен, а кого это не касается - наоборот.)

- Что ты сказал!? - глаза Мо Цяньни широко распхнулись, а грудь высоко вздымалась от гнева, её прекрасное лицо по краснело. - Ты смеешь называть меня евнухом, это ты евнух!

- Евнух я или нет, ты не знаешь. Или ты хочешь узнать? - ответил,недовольно улыбаясь, Ян Чен.

- Ты бесстыжий!

- Хватит... - сказала наконец Жоси, нахмурив брови, и смотрела на Мо Цяньни и Ян Ченя, потирая лоб:

- Вы,двое, можете не ругаться в больнице? Уже довольно поздно, вы можете вести себя тише?

Мо Цяньни надулась и держа, за руку Лин Жоси, сказала:

- Жоси, посмотри на своего мужа, что он о себе возомнил? Он не заботится о тебе, когда ты больна, у него даже есть настроение, чтобы пойти выпить и флиртовать.

Лин Жоси подумала некоторое время, потом подняла голову, посмотрела на Ян Чена и спросила:

- Куда ты ходил?

Ян Чену это уже немного надоело, он нехотя ответил:

- В "Землю обетованную", туда, где много дамочек. Почему моя великая жена хочет контролировать меня?

- Ох, понятно, - кивнув, сказала Лин Жоси, и будто ничего не произошло протянула руку, взяла из пакета книжку и начала читать.

Ян Чен, убедившись, что всё в порядке, вздохнул и, покачав головой, вышёл из палаты.

Мо Цяньни сидела и смотрела на дверь. Потом посмотрела на Жоси, которая сосредоточенно читала книгу, и у неё отвисла челюсть. Она ничего не могла сказать долгое время, но после наконец сделала один вывод:

- И муж, и жена - оба странные люди!

Перейти к новелле

Комментарии (0)