Моя жена - злой гений Глава 394. Прошлой ночью???

Цзя Фэй снова расширила глаза от шока, увидев, что пуговица и молния на её джинсах расстёгнуты. Почему… почему так? Что, черт возьми, произошло прошлой ночью?

Стиснув зубы, она посмотрела на дверь, через которую только что вышел Юхань. Она считала его другом, но он оказался лисом. Хитрым лисом.

- Юхань, готовься к своим похоронам. Сегодня… ты станешь мертвым мясом от моих рук, — Цзя Фэй заскрипела зубами от злости и скинула одеяло на пол, прежде чем направиться в ванную.

...

— Я хочу острую еду, — передразнил Юхань, нарезая зеленый лук для завтрака, вспоминая, как Цзя Фэй говорила раньше.

Он готовил завтрак для них двоих, пока Цзя Фэй спокойно приводила себя в порядок наверху.

— У этой девчонки точно есть нервы, чтобы так командовать мной после того, как она перевернула мою жизнь вверх дном, — пробормотал он в неверии, выкладывая свеженарезанный лук на тарелки с лапшой и ставя их на поднос.

— Почему она так долго? Разве ей обязательно готовиться так, будто она собирается на вечеринку? — вздохнул он с раздражением, видя, как лапша начинает размокать, пока он ждет.

— Ты что, говоришь обо мне за спиной? А? — услышал он громкий голос Цзя Фэй, отчего чуть не выронил нож. Она стояла на лестнице и гневно смотрела на него.

Он поднял брови, удивленный тем, почему она смотрит на него так, будто он украл у неё что-то ценное.

- Что с ней такое?» Только что она была похожа на растерянного кролика, а теперь выглядит как разъярённая тигрица.

...

За столом Юхань подал ей завтрак, который он приготовил: миску горячей острой лапши и чашку кофе.

— Для начала выпей бульон. Это поможет с похмельем, — сказал он, жестом указывая ей попробовать бульон.

Цзя Фэй сжала губы, смущенная его поведением. Почему он ведет себя так спокойно и естественно с ней?

Он должен был что-то объяснить. Она понятия не имела, как оказалась в его спальне, а не у себя дома. И где её проклятая рубашка?

После выхода из ванной она искала рубашку, но так и не нашла её в комнате. В итоге ей пришлось надеть одну из его футболок, найденную в шкафу.

— Ты не будешь есть? — спросил он, заметив, что она даже не притронулась к лапше, а просто смотрела на него, будто он совершил какое-то страшное преступление.

— Почему? Почему ты так на меня смотришь? — снова спросил он, продолжая есть свою лапшу. Он не мог позволить лапше размокнуть из-за её пристального взгляда.

Цзя Фэй прищурилась и тихо спросила:

— Юхань, скажи правду. Я не убью тебя, если ты скажешь правду. Обещаю.

Юхань: ...

— Какую ещё правду?

— Ты… Ты что-то сделал со мной прошлой ночью, да? — осторожно спросила она, пристально глядя на него, чтобы не пропустить ни одной реакции.

Юхань, спокойно до этого наслаждавшийся завтраком, поперхнулся её прямым вопросом, и бульон брызнул наружу вместе с лапшой.

— Фу, мерзость, — воскликнула Цзя Фэй с отвращением, протирая стол салфеткой и подавая одну ему, чтобы он вытер рот.

— Извини, — прошептал он извиняющимся тоном, вытирая уголок рта. После того как он прокашлялся и проглотил остатки лапши, он, наконец, повернулся к ней:

— Цзя Фэй, мне кажется, я что-то не так услышал. Можешь повторить вопрос?

— Ты не слышал, что я сказала? — спросила она в замешательстве.

— Нет, я слышал. Но, наверное, понял неправильно. Не может быть, чтобы ты спросила меня, сделал ли я что-то с тобой прошлой ночью, — он засмеялся. Почему она вообще задает такой вопрос?

Цзя Фэй моргнула равнодушно и кивнула:

— Именно это я и спросила. Ты не ослышался. Это мой вопрос.

— Что ты сделал со мной прошлой ночью? — повторила она.

Юхань засмеялся в неверии, не понимая, что она говорит это всерьез.

— Ты... Ты серьезно это спрашиваешь? Ты ничего не помнишь о прошлой ночи? — спросил он.

Цзя Фэй заморгала в замешательстве и неловко улыбнулась.

- О прошлой ночи?

Если бы она всё помнила, она бы и не задавала этот вопрос. Кроме того, как она покинула бар вместе с ним, она не помнила ничего. Абсолютно ничего.

Всё в её памяти было черным пятном.

Юхань усмехнулся, глядя на её растерянное лицо.

— Значит, ты серьёзно ничего не помнишь? После всего, через что ты заставила меня пройти, ты говоришь, что ничего не помнишь? — в его голосе появилась холодность в последнем предложении.

Он был потрясён, насколько беззастенчивой может быть эта девушка. После того, как она не дала ему спать всю ночь и отобрала его уютную кровать, теперь заявляет, что ничего не помнит.

Цзя Фэй сжала губы и с трудом сглотнула, отчаянно пытаясь вспомнить, что произошло прошлой ночью. Но всё, что ей вспоминалось, было пустым и безликим.

Она выпила всего одно пиво, так почему же она ничего не помнит?

— Я правда не помню. Как... как я вообще оказалась у тебя дома? И... где... где моя рубашка? — неуверенно спросила она, избегая его взгляда. Её уши покраснели при упоминании рубашки, ведь она не могла поверить, что ей приходится спрашивать о её пропаже.

Как неловко.

Перейти к новелле

Комментарии (0)