Моя Дочь, Яндере-Суккуб, Естественный Враг Мамочки-Воина😌📙 Том 1 Глава 33

Том 1 Глава 33

 

Численность этой армии приблизительно равна тысяче.

 

Начальник, который может командовать тысячей человек, думаю, должен быть очень опытным. Он должен также обладать уважением.

 

Но когда Вейрия появилась у входа, шеф с красным плащом мгновенно встал, чтобы поприветствовать ее.

 

Судя моим наблюдениям, кажется, что обычные солдаты носят белые плащи, некоторые начальники зеленые, а тот, что передо мной, в красном.

 

Однако Вейрия носила белый плащ. Вейрия – обычный солдат. Обычный солдат, который может убить короля демонов.

 

Шеф поддерживал позу приветствия.

 

Вейрия передала ему салют и, наконец, села.

 

Вейрия, кажется, удерживает высший ранг среди военных. В конце концов, убить короля демонов это величайшая слава и честь для солдата. Хотя деньги и власть полезны среди военных, самые ценные вещи тут по-прежнему военные достижения.

 

Мы сели напротив шефа.

 

Вейрия посмотрела на меня и дала знак, что я могу говорить.

 

Я осмотрел шефа перед собой. Мой прогноз был верным. Шеф предо мной был средних лет. Цвет волос на его голове начал уже исчезать. Кожа на его лице больше не была гладкой, на ней было много морщин.

 

Однако я изо всех сил пытался прочесть его взгляд. Возможно, я был слишком юн.

 

Я посмотрел на его стол. Он был очень обычным. Там был блокнот, перо и чернила, а также рамка для картин. Я посмотрел на картину, на которой был шеф, держащий ребенка, с женщиной, что сидела рядом с ними, с элегантной улыбкой.

 

Хотя это был рисунок, а не фото, было очень хорошо нарисовано.

 

Я указал на изображение и со слабой улыбкой спросил: «Это ваша жена и ребенок?»

 

«Да. Мо жена родила нашего ребенка три года назад. Я хотел вернуться домой, чтобы увидеть их, пока был на поле битвы. Благодаря успешному убийству Короля Демонов Леди Вейрией, теперь я могу вернуться домой, чтобы увидеться свою дочь. Моя дочь очень милая, она определенно в будущем станет красивой девушкой.»

 

Всякий раз, как упоминается эта тема, даже грубые солдаты показывают улыбку. Он посмотрел на рисунок и коснулся рамки.

 

Я заметил, что цвет рамки начал слегка меняться.

 

Я улыбнулся и сказал: «Мы на самом деле пришли не по особо большой проблеме. Мы просто услышали о беженцах и голоде. Леди Вейрия обеспокоена безопасностью своей территории, так что она пришла спросить соседей о ситуации.»

 

Шеф усмехнулся, махнул рукой и ответил: «Леди Вейрия, вам не нужно беспокоиться. Нашим гражданам ничего не грозит.»

 

«Снаружи просто язычники. Они ничего не имеют и неспособны вызвать каких-либо серьезных проблем. Они были заперты там нами. Они будут в порядке, пока мы даем им время от времени еду. Они не убегут на вашу территорию.»

 

Вейрия кивнула и ответила: «Хорошо.»

 

Я заметил, как шеф с облегчением вздохнул. Кажется, что шеф на самом деле не просто чисто уважает ее, а на самом деле несколько боится ее. Солдаты снаружи чувствуют то же самое. Они наполовину уважают и наполовину боятся ее. Вейрия для них не простой товарищ или оружие в бою.

 

Она, по сути, лезвие клинка. Хотя она может отнять жизнь врага, при не осторожном обращении она может поранить и своих.

 

Я удерживал взгляд на шефе. После я продолжил спрашивать: «Но что насчет ситуации внутри города? Разве вы не беспокоитесь о людях внутри города? В конце концов, вы вынуждены сконцентрировать все сила на стенах. Вы можете гарантировать сохранение безопасности в городе, если люди начнут буйствовать из-за напряженности? Вы сможете принести сюда карту?»

 

Услышав мой вопрос, он посмотрел странным взглядом на Вейрию, как будто это не было ее намерением спрашивать. Он был несколько озадачен тем, что мы спрашиваем об этом. Вейрия - солдат, а не начальник, так почему она беспокоится об этом? Я думаю, шеф передо мной был очень озадачен, но Вейрия просто кивнула.

 

После шеф посмотрел на меня и сказал: «В самом деле? Вы хотите увидеть карту города? Но это… секрет.»

 

«Вы беспокоитесь, что Леди Вейрия держит скрытые мотивы касательно вашего города? Этот город существует по сей день благодаря Леди Вейрии. Если бы не она, этот город был бы разрушен нашествием демонов в прошлой войне, тем не менее вы подозреваете, что спаситель этого города пытается что-то сделать с городом?»

 

«Нет-нет. Это не то, что я имел ввиду… просто Леди Вейрия больше не военная… и… согласно военным законам и уставу, я не могу показать нашу карту.»

 

«Кто сказал, что Вейрия сейчас не военная? Вейрия по-прежнему считает себя военной! Вейрия – успешный солдат. Что, успешный солдат не военный?!»

 

«Я хочу увидеть ее.» - пять слов из ее уст закончили мой спор с шефом.

 

Шеф ошеломленно посмотрел на Вейрию. Он полностью растерял слова.

 

Вейрия строго посмотрела на нее и повторила: «Я хочу увидеть ее.»

 

«Увидеть… карту города?»

 

«Верно.» - Вейрия кивнула.

 

Лия, которая сидела рядом с ней, слегка удивленно посмотрела на нее.

 

Кажется, это первый раз, когда Вейрия беседовала. Ну, это и правда так. Обычно я говорю с другой стороной, в то время как она молча стоит рядом. Однако в этот раз заговорила Вейрия.

 

Шеф посмотрел на нее. Он почесал свою голову, после вздохнул и согласился: «Хорошо.»

 

Я посмотрел на Вейрию с намеком на волнение, но она не посмотрела на меня. Она продолжила держать свою прямую осанку, глядя на шефа.

 

Вскоре была принесена карта.

 

Шеф вздохнул и открыл ее перед нами.

 

Лия с любопытством наклонилась посмотреть на карту. После она с удивлением воскликнула: «Папочка, а разве мы не тут живем?! Кажется, Лия нашла отель, где мы остановились.»

 

Я посмотрел на карту и заметил, что место, кажется, несколько связано с местом, что было атаковано. То, что было в прошлом, было не отелем. А военным лагерем.

 

Не удивительно, что Вейрия направилась туда.

 

Но я не обратил на это внимание. То, чему я уделил внимание, были места с красными пометками.

 

«Эти места, порученные нашей армии. Мы подготовили поставки для защиты города. Указанные запасы – это еда, которую накопил город. Она в безопасности. Рядом склад еды торговцев, но мы не знаем, сколько еды на приватном складе.»

 

Я посмотрел на карту и тихо ответил: «Ясно.»

 

Вейрия молча посмотрела на карту. После она выслушала объяснения шефа, кивнула и села.

 

Шеф несколько испугано посмотрел на нас и спросил: «Тогда, у вас есть еще какие-то дела?»

 

Кажется, что он действительно не хочет связываться с нами. Он очень хочет, чтобы мы сейчас же ушли и никогда не возвращались.

 

«Но в любом случае, я уже получил, что хотел.»

 

Я встал и ответил: «Раз все так, тогда мы спокойны. Я надеюсь, вы сможете выполнить свой долг и защитить земли нашей королевы.»

 

«Да.» - Шеф попытался скрыть свой смех, когда он отвечал.

 

Я знаю, что это немного смешно, когда это исходит от меня. Я по большей части полностью покраснел. Я просто хотел, чтобы наш отход для военных выглядел нормально, но, кажется, что мое прощание для военных не очень.

 

Вейрия встала и отдала честь. После она взяла Лию за руку и обернулась, чтобы уйти, прежде чем Лия смогла оказать сопротивление.

 

Как только я направился на выход, за моей спиной раздался вопрос шефа: «Могу я спросить, как вы связаны с Вейрией? Вы ее муж?»

 

Я обернулся и слегка покачал головой, после ответил: «Нет, не ее муж. Я думаю, вы можете называть меня тем, кто служит во благо Леди Вейрии.»

 

После он растеряно спросил: «Значит, проверка нашей карты связана с благом Леди Вейрии?»

 

«Это несет для нее много выгоды. Это связано с Леди Вейрией, с ее территорией, оно имеет отношение к торговцам еды, к этому городу и к вам, шеф.» - я тихо хихикнул, после покачал головой и продолжил: «Однако, больше не нужно вам рассказывать. Шеф, вам не нужно беспокоиться, мы не воры. Мы не будем воровать ваши запасы, так что вам не нужно беспокоиться. Но, возможно, я повторяю, возможно. Возможно, вы сможете поехать домой, чтобы увидеться с вашей семьей.»

Коррект: Mrs.Freeman

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Перейти к новелле

Комментарии (0)