Моя Дочь, Яндере-Суккуб, Естественный Враг Мамочки-Воина😌📙 Том 5 Глава 38

Я не знал, каковы были намерения эльфа. Высказав свою поддержку мне, она ушла. Я с самого начала понял, что она не была на стороне Лучилии. Лючилия, моя нынешняя невеста, была приверженцем традиций, но эльфийка, которую я только что встретил, была живой и яркой. Соответственно, она бы точно одобрила, если бы я заявил, что не согласен с нынешними действиями Лючилии. Говоря это, мне также удалось убедиться, что королевы Сиси не было в поместье.

Лючилии не нравилось, что эльф живет в поместье. Учитывая, что они не принадлежали к одной фракции, их взаимодействие было минимальным. Однако эльфы, обладающие силой, могли бы помочь мне найти королеву Сиси. Эльфийка производила впечатление сумасшедшей, но я предположил, что она будет полезной помощницей, несмотря на ее поведение. Мне, конечно, тоже нужно было продолжать поиски.

Итак, я пил веселый послеобеденный чай с Асциллией и ее матерью. Эльфы не пили послеобеденный чай. Человеческий обычай удовлетворил мою тягу к чему-то знакомому. Я не мог продолжать поиски ночью. Я бы умер несчастной смертью, если бы Лючия поймала меня.

Я попрощался. Я не знал, куда отправился эльф. Тем не менее, у меня было предчувствие, что в конце концов она даст заключение.

Когда Асцилия провожала меня до двери, она хотела заговорить, но удержалась от слов. Тем не менее, в конце концов она сказала мне: "Возможно, вы этого не знаете, но ее светлость уже заразилась неизлечимой эльфийской болезнью".

Слова перестали вертеться у меня в голове. Я не знал, что у эльфийки неизлечимая болезнь, когда она была такой жизнерадостной. Я поинтересовался: "Другими словами?".

"Правильно. Возможно, ей осталось жить меньше пятидесяти лет". Асцилия выглядела весьма меланхоличной. Это звучало странно в устах человека, но для эльфа пятьдесят лет жизни были невероятно коротким сроком. Асцилия продолжала: "Это, наверное, то же самое, что человек, у которого отрезали половину жизни. Наверное, поэтому ей так нравится человеческий образ жизни. Она выглядит очень живой и уже подумывала о самоубийстве. Очень жаль, ведь она такая добрая душа...".

Как бы трагично это ни звучало, на самом деле меня не интересовало состояние эльфийки. Продолжительность ее жизни не имела ко мне никакого отношения. До тех пор, пока она могла прожить достаточно долго, чтобы помочь мне спасти королеву Сиси, мне было все равно, что с ней случится. Мысль о том, что мне придется рассчитывать на ее помощь, если я хочу сбежать от Лючилии, всплыла в моем сознании.

Асцилия тихо сказала: "Сэр Лин, я не так много знаю о войне эльфов с человечеством и не понимаю причин их вражды. Тем не менее, я не могу отделаться от ощущения, что вы приехали сюда, чтобы жениться на Лючилии. Я никогда раньше не видела вас с госпожой Лучилией. Возможно, я сомневаюсь в вашей любви; я прошу прощения за это. Но дело в том, что ваш приезд очень неожиданный".

"Мм, возможно, вам всем это кажется неожиданным, но на самом деле мы с Лючией давно знаем друг друга. Я встретил ее в ту ночь, когда был убит Король Демонов. Поэтому наша любовь возникла не на пустом месте. Очевидно, будет лучше, если я смогу вернуть королеву Сиси".

Я не стал раскрывать Аскилии свои истинные планы на случай, если она сболтнет лишнего; поэтому я просто сделал, как мне показалось, случайное замечание. В конце концов, я упомянул королеву Сиси эльфу в присутствии Аскилии.

"Понятно..." Асцилия ответила небольшим кивком и вежливой улыбкой: "В таком случае, ничего не поделаешь, я полагаю. Сэр, я рада слышать, что вы можете переехать сюда, тем не менее, мне будет с кем поговорить. Более того, я рада просто видеть вас".

"Я рад это слышать. Асцилия, если бы я дал тебе возможность вернуться к человечеству сейчас, ты бы захотела вернуться?"

"Я... никогда не думала об этом". Асцилия с улыбкой покачала головой. Выглядя несколько удрученной, она пояснила: "Что у меня есть в землях человечества? Меня считали проклятой, надо мной издевались и оскорбляли. Здесь же, напротив, эльфы уважают меня и дают мне место для жизни. Зачем мне возвращаться в человечество? Там до меня никому нет дела. Вы надеялись, что я буду жить с вами или что-то в этом роде, сэр Лин?"

Асцилия вдруг повернулась ко мне, от нее исходило нетерпение. Я знал, что она чувствует по отношению ко мне. К сожалению, я не собирался принимать ее. Дело было не только в Вейрии, но и в самой Асцилии. Она была еще молода, она была еще ребенком. Она еще не понимала, что такое любовь. Она глубоко влюбилась в меня, когда я почти ничего не делал. Со временем она пожалела о такой импульсивной любви. В любви ваша первая находка может оказаться не самой лучшей для вас. Ее жизнь только начиналась. Влюбиться в меня было ошибкой. Я не стал бы губить молодую девушку только для того, чтобы удовлетворить свою неподобающую похоть. Аскилия собиралась встретить много людей, и притом лучших. Когда она встретит их, она узнает, что такое любовь.

"Прости, Аскилия", - ответил я, мягко покачав головой. Я погладил ее по голове и усмехнулся: "Это правда, что ты мне небезразлична, но с этого момента я буду жить в эльфийских землях, не так ли? Я не могу жить с тобой, так как у меня есть Лучилия и Лия".

"Это... так?"

Асцилия слегка опустила голову. Вечернее солнце вышло, но оно не могло осветить ее лицо. Она прикусила губу, пытаясь, казалось, изо всех сил удержаться от рыданий. Я не мог ничего сказать. Если бы я был добр к ней тогда и сейчас, то в будущем поступил бы жестоко по отношению к ней. Без сомнения, я был злодеем, но я не был подонком.

Я повернулся и ушел, перейдя обратно на другую сторону реки. Когда я вошел в лес, я увидел силуэт на другом конце леса. Создавалось впечатление, что человек чего-то ждет. Я быстро понял, кто это, по его маленькому росту. Это была Лючия. Лючия также заметила меня.

Лючия бодро подошла ко мне. По какой-то странной причине я ускорил шаг, как будто начал с нетерпением ждать встречи с ней, в то время как она с нетерпением ждала встречи с моими глазами.

Люсия не возражала, куда я пошел. Вместо этого она крепко обняла меня и хихикнула: "Добро пожаловать домой, дорогой".

Я обнял маленькую Лючию и прошептал ей на ухо: "Спасибо, Лючия".

Последние лепестки, рассыпавшиеся по небу от красной сферы, освещали нас. Наши плащи развевались на ветру и крепко прижимались друг к другу, подобно тому, как мы прижимались друг к другу в тот момент.

Перейти к новелле

Комментарии (0)