Мистическое путешествие Глава 18. Встреча. (Часть 2)

Глава 18.

Встреча. (Часть 2)

Каледо был шокирован. Он хотел представить друзей, но сначала Веймар его перебил, а потом Джесси начала новую тему, не дав ему ничего сказать. Похоже, никого из них не интересовали имена Гарена и Ай Фэй. Просто по внешнему виду здешнее общество определило, что новенькие не из их лиги.

Поднявшись на сцену, возведенную в центре зала, Веймар объявил о начале праздника, пожелав присутствующим сполна насладиться банкетом. Люди в ответ подняли бокалы с вином или соком. По окончании своей эмоциональной речи Веймар, спустившись со сцены, вернулся к Каледо. Заиграл оркестр, наполняя зал музыкой.

- Кстати, Вэй Сицзя уже покинула Кинстрию. Должно быть, она уже прибыла в Хуайшань. Предлагаю еще немного побыть здесь, а после поехать к ней, - Веймар пригубил кроваво-красное вино, плещущееся в его бокале. – Думаю, присутствующим и без нас будет не скучно.

- Но я ведь не сам пришел… - Каледо нахмурился.

- Разве это проблема? Объяснишь все своим друзьям. Мы слишком давно не виделись с Сицзя, а со своими друзьями ты встречаешься чуть ли не каждый день в Академии.

- Может… возьмём их с собой? Они не хотели приходить, но я их уговорил. Неловко будет вот так бросить, - нерешительно предложил Каледо.

На лице Веймара появилась холодная улыбка:

- Каледо, я хочу устроить встречу старых друзей. Сомневаюсь, что это хорошая идея – пригласить незнакомцев в наш круг, - заметив неуверенность Каледо, он продолжил: - Я думал, тебе нравится Вэй Сицзя? Теперь, когда она, наконец, смогла приехать, ты даже не хочешь ее поприветствовать?  Кроме того, у нас только четыре машины, мест для посторонних нет. Все, не порти вечер. Если тебе неловко поговорить со своими друзьями и всё объяснить, это сделаю я.

Каледо продолжал молчать. Он уже успел пожалеть, что пригласил на вечеринку Гарена и Ай Фэй. Кто бы мог подумать, что всё так обернётся! Откуда он мог знать, что его брат, которого он всегда уважал, станет таким поверхностным...

Выстроенный им в сердце образ Веймара внезапно начал тускнеть. Но несмотря на разочарование, они всё ещё оставались друзьями, выросшими вместе.

- Я... давай не будем спешить? Мы ведь ещё не уезжаем, - тихо ответил Каледо.

Веймар нахмурился. Улыбка постепенно исчезла с его лица. Похлопав Каледо по плечу, он сказал:

- Просто подумай об этом.

……

Гарен и Ай Фэй сидели за одним из столиков и ели.

Не зная здесь никого, кроме Каледо, глупо было заводить с кем-то из присутствующих разговор.

Народ, меж тем, всё прибывал. Похоже, все здесь друг друга знали.   Всем гостям было примерно по семнадцать - восемнадцать лет, поэтому новоприбывших встречали весьма шумно.

Только Гарен с Ай Фэй оставались незнакомцами среди этой разряженной толпы. Оба наблюдали, как люди разговаривают и смеются в своих маленьких группках.

- Поскольку мы явно не вписываемся в эту компанию предлагаю хотя бы как следует наесться, раз уж мы здесь. Всё равно Каледо сейчас занят. Да и глупо требовать от него внимания, когда вокруг столько его друзей? - прошептал Гарен, после чего, взяв тарелку, направился к столу с едой.

По правде говоря, девушка чувствовала себя неловко, возможно, даже больше, чем он. Но выбора не было… Медленно приблизившись к столу, она подняла крышку, как это делали другие. Взяв в руки специальную ложку, она, зачерпнув из супницы супа, вылила его в тарелку.

Гарен и Ай Фэй чувствовали себя белыми воронами среди богатых, влиятельных гостей. Все эти люди, наполняющие роскошный банкетный зал, выглядели ослепительно.

По сравнению с ними платье за двести юаней и сапоги за сто выглядели слишком неуместно. Большую часть еды на столе девушка видела прежде только в супермаркете. Эти продукты были очень дорогими. Любое блюдо здесь стоило дороже, чем вся ее одежда.

- Ха! Ха! - засмеялись с ней рядом. - Дорогая сестра, это не еда, а бульон для ополаскивания рта, - стоявшая рядом с ней молодая девушка не могла удержаться от смеха.

Ай Фэй, покраснев, едва не подавилась. Поспешно отставив тарелку, салфеткой вытерла рот.

- Я… ошиблась... - даже ее шея покраснела от неловкости. Она низко опустила голову, не смея поднять взгляд на девушку.

- Но ведь ёмкость-то отличается. Как можно было спутать... Или ты не знаешь, что такое ополаскивающий бульон? - девушка снова рассмеялась. К незнакомке подошла еще одна юная особа. Пошептавшись, обе звонко рассмеялись, манерно прикрывая рты руками.

Ай Фэй продолжала стоять с опущенной головой, пряча пылающие щеки. Она не понимала, стоит ей уйти или остаться. Все, о чем она сейчас мечтала - просто провалиться под землю.

- Какое это имеет значение? Неужели он ядовит настолько, что его нельзя пить? – заговорил Гарен, подойдя к Ай Фэй.

Хотя его наряд тоже был дешёвым - не больше ста долларов - он явно не чувствовал никакого дискомфорта. В его глазах вся эта напыщенная, разодетая, словно павлины, молодёжь, виделась маленькими цыплятами, которых он мог раздавить одной рукой.   Как бы там ни было, убийство его изменило, точнее, изменилось его отношение к обычным людям. Он внезапно понял, как низко в этом мире ценится жизнь. На этом фоне все становилось неважным, и богатство в том числе.  Единственное, что для него имело значение, - это сила.

- Суп как суп. И даже неплохой на вкус. Мне нравится. Не вижу здесь ничего смешного, - демонстративно наполнив чашу, Гарен выпил содержимое одним большим глотком. Ополаскивающий бульон был немного сладковат с мятным привкусом, и вполне подходил в качестве напитка.

- Ну да… Нормальный... – согласилась девушка, увидев спокойное отношение Гарена к якобы конфузу. Почувствовав неловкость, она решила не развивать тему. Одарив обоих странным взглядом, она сказала: - Пожалуйста, продолжайте... 

После этого две молодые девушки медленно пошли прочь. Однако отдалившись, они не смогли удержаться от смеха.

Гарен нахмурился. Потом посмотрел на Ай Фэй: 

- Да ладно тебе, не бери дурного в голову. Делай, что хочется.

Ай Фэй молча кивнула.

- Может, скажем Каледо, что мы хотим уйти? Жаль, конечно, место неплохое, но вот люди как-то не очень, - небрежно сказал Гарен, пожимая плечами.

Затем посмотрел на Ай Фэй, которая все еще напоминала помидор. Она была настолько смущена, что до сих пор не поднимала головы. Вздохнув, Гарен, развернувшись, направился к Каледо.

Друг разговаривал с девушкой с большими блестящими глазами. Их беседа протекала лениво. Большую часть времени говорила девушка, а Каледо нехотя ей отвечал. Увидев приближающегося Гарена, юноша понял, что наконец-то спасен.

- Прости. Мне нужно переговорить с моим другом. Кажется, это важно. Еще раз извини, - наконец-то у него появился повод улизнуть, чем он и воспользовался, поспешно подойдя к Гарену.

- Фух… - подойдя к Гарену, Каледо глубоко вздохнул. - Видишь её?  Красивую девушку с длинными тёмно-золотистыми волосами. Это с ней я помолвлен. Что скажешь?

- Неплохо. Довольно хороша, - пожал плечами Гарен.

- Слишком хороша... я чувствую себя ничтожеством на ее фоне... - Каледо выглядел расстроенным.

- Ясно. Слушай, я хотел сказать, что мы с Ай Фэй собираемся домой. Хорошо проведи время со своими друзьями.

- Я думал познакомить тебя с... - Каледо не договорил. Замолчав на мгновенье, он смущенно пробормотал: - Ну что ж... я вас провожу.

- Не надо. Мы найдём выход. Я сам проведу Ай Фэй. В любом случае, я каждый вечер хожу на пробежку, так что привык долго гулять. Честно говоря, тебе не стоило приглашать меня и Ай Фэй. Ты же понимаешь? - спросил Гарен, понизив голос.

Каледо нахмурился.

- Со мной всё в порядке, но ты же знаешь семью Ай Фэй. Она еще беднее моей. Она зарекомендовала себя в академии все знающей отличницей. Но пребывание здесь определенно заставило её нервничать. Только что перепутала бульон для ополаскивания рта с супом. А для девушки… в общем, ты понимаешь.

- Это моя вина, - тихо пробормотал Каледо. - Я думал, мои друзья вас примут, и вы сможете хорошо провести время. Пообщаться, познакомиться… не предполагал, что всё обернётся так…

- Не вини себя. Ты хотел, как лучше. Ладно, мы пошли. Наслаждайся вечером, - похлопав друга по плечу, Гарен завершил разговор.

Каледо открыл рот, словно собираясь что-то сказать, но потом передумал. Все, что ему оставалось - наблюдать, как Гарен возвращается к Ай Фэй. Вскоре после этого его друзья через заднюю дверь вышли в маленький холл. Кроме Каледо, никто больше не обратил внимания на их уход. 

Гарен и Ай Фэй покинули отель. Они шли по дорогам пригорода, провожая взглядами проносящиеся мимо машины.

После пережитого унижения Ай Фэй была сама не своя. За всю дорогу не проронила ни слова.

- Всё в порядке. Не думай слишком много. Ты их больше никогда не встретишь, так зачем забивать себе голову лишним и переживать? – попытался успокоить её Гарен. - И не вини Каледо.   Он никогда не отличался умом. Не подумал о такой ситуации.

- Я его и не виню, - Ай Фэй поправила волосы. -  Это я виновата - слишком невежественна. Зачем перекладывать вину на других?

- И об этом тоже не думай, - Гарен похлопал её по плечу. - Ты та, кто ты есть. И посещение богатеньких детей тебя не изменило. Не позволяй такой мелочи повлиять на твоё настроение.

Правда заключалась в том, что Гарен случайно открыл тайну Ай Фэй, бродя как-то по городу.

У с виду строгой лучшей ученицы академии, на самом деле, дома была тяжело больная мать, и от нее самой зависели младшие сестра и брат.  Её отец ушёл из дома из-за карточного долга, оставив это бремя дочери. Ай Фэй пришлось выплачивать долг самостоятельно. К счастью, она каждый год получала стипендию, как особо одаренная студентка академии Шэнъин. Средства она тратила на свою семью. Кроме того, девушка после школы работала, так как средств постоянно не хватало. Всего этого едва хватало на оплату обучения брата и сестры, а на лечение матери.

Поэтому Ай Фэй старалась работать больше. И в то время, когда другие студенты грызли в академии гранит науки, она на самом деле отдыхала. Ведь только на занятиях девушка могла передохнуть от подработок. Но о плачевном положении её семьи никто не знал, и она предпочитала об этом не распространяться. Поэтому Гарен старался не проболтаться, что в курсе её проблем.

- Ладно, не расстраивайся... – сказал он, боковым зрением уловив промелькнувшую в переулке подозрительную тень. - Пошли. Мне нужно домой, но сперва я отведу тебя.

- Не волнуйся, я сама могу дойти. Тебе не обязательно меня провожать, - покачала головой Ай Фэй, с подозрением покосившись на Гарена.   - Ты можешь идти. Со мной ничего не случится.

Гарен понимал, что она не хочет, чтобы люди знали, где она живет. Поэтому, не став возражать, он кивнул: 

- Тогда ладно. Береги себя. Не задерживайся слишком долго на улице. Это небезопасно.

Ай Фей, кивнув, свернула налево на углу дороги.

Гарен некоторое время стоял, провожая девушку взглядом.   Дождавшись, пока она исчезнет за углом, он, поправив воротник, направился в тёмный переулок. Через некоторое время и он исчез в тени.

 

Перейти к новелле

Комментарии (0)