Наруто: Слепой Хьюга Глава 84 . Беги, я отправлю нового рекрута
Когда Гай и его команда прибыли, Пейн спросил Белого Зецу: - Где они сейчас находятся?
- Джириоку и Могучий Гай достигли входа, Какаши и его команда скоро тоже прибудут, - ответил Белый Зецу.
Пейн кивнул и отменил вызов, отправив статую Гедо обратно. Силуэты всех членов Акацуки тоже исчезли.
Затем он обратился к Дейдаре и Сасори: - Сосредоточьте все свои силы и используйте все свои навыки, чтобы защитить себя, потому что это может быть вашим единственным шансом выжить. Пока же я пошлю нашего новобранца Тоби помочь вам в отступлении.
Сасори и Дейдара были недовольны тем, что Пэйн их недооценил, но не стали высказывать свои опасения дальше. Они знали, что их лидер уже сражался с Джириоку, и если он советует им отступать, значит, в этом есть какая-то причина.
После этого силуэт Пэйна тоже исчез.
- Сасори, дружище, похоже, нам нужно отступать как можно скорее, иначе мы попадет в жестокую битву, - сказал Дейдара.
- Ты прав, но столкновение с ними неизбежно. Ведь это место закрыто мощным защитным барьером. Единственный выход через тот вход, через который мы сюда попали, - ответил Сасори.
Как раз в тот момент, когда они собирались направиться к выходу, мощная сила толкнула их обоих назад, вглубь пещеры.
- Что за...? - - воскликнул Дейдара в шоке.
- Похоже, кто-то разрушил вход и барьеры, окружающие это место, - сказал Сасори, вставая.
- Нет, Сасори, дружище, смотри внимательно. Не только вход, но и вся скала разрушена, - сказал Дейдара.
Сасори тоже увидел это и был потрясен. Он спросил: - Хвостатый зверь использовал бомбу хвостатого зверя или что-то в этом роде?
Так как вся скала была разрушена, камни упали в реку, образовав в воде широкую полосу обломков.
- Каждый раз, когда я вижу, как Джириоку наносит такие удары своим мечом, я всегда в шоке, - сказал Шикамару.
Джириоку начал идти в направлении Дейдары и Сасори. По мере того как он шел, он начал выпускать свое "Королевское Хаки", направляя его исключительно на Сасори и Дейдару. Если бы они не обладали сильной силой воли, то уже были бы вынуждены опуститься на колени.
- Что это за аура? Она сильно отличается от убийственной, - сказал Дейдара.
- Я тоже не знаю. Впервые ощущаю нечто подобное. Похоже, лидер прав, он опасный противник, - сказал Сасори.
- Так что, мы откажемся от борьбы? - спросил Дейдара.
- Как это вообще возможно? Я тот, кто не сдастся так просто, не продемонстрировав свое непреходящее искусство, - ответил Сасори.
Сасори сорвал ткань, служившую маской с лица марионетки, и та открыла рот, выпустив в сторону Джириоку множество игл. Сасори использовал 'Подготовленная марионетка: Техника Восьми Волн Игл".
Джириоку мог бы легко остановить эту атаку с помощью своей гравитационной способности, но он решил не делать этого, желая проверить свои рефлексы и мастерство владения мечом.
Джириоку обнажил меч и встал на одном месте, используя базовое мастерство фехтования, чтобы отразить все иглы, без каких-либо причудливых движений мечом.
Непрерывный лязг металла друг о друга с "динь-динь-динь-динь-динь-динь" продолжался целую минуту, и наконец иглы, хранившиеся во рту марионетки Сасори, закончились.
Джириоку продолжал идти в направлении Сасори и Дейдары.
- Только благодаря своей чистой базовой физической силе и инстинкту он отразил все мои атаки. Он вообще слепой? - воскликнул Сасори в шоке.
- Дейдара, немедленно уходи по воздуху, пока я его задерживаю, - приказал Сасори.
- Ты собираешься пожертвовать собой, Сасори, мой друг? - спросил Дейдара.
- Ты последний человек, ради которого я готов пожертвовать собой. Просто ты хорошо бежишь по воздуху, а у меня есть отличный способ бежать по земле. Кроме того, разве лидер не сказал, что этот человек может управлять гравитацией? Это значит, что он может легко следовать за тобой по воздуху, и, возможно, его скорость даже выше твоей. Так что уходи сейчас же, и не говоря уже о том, что здесь так много людей. Я даже сомневаюсь, что ты сможешь улететь отсюда, - пояснил Сасори.
- Хмф, давай я покажу тебе, как я могу легко улететь отсюда, - сказал Дейдара.
Джириоку не мог не подслушать их разговор, но позволил им поступать так, как они хотели. В конце концов, это был его первый бой за много лет, и он просто наслаждался им.
Дейдара создал птицу С1 и использовал ее тело для переноски тела Гаары, намереваясь привлечь внимание и гнев некоторых из присутствующих, чтобы хоть немного ослабить давление на Сасори. Все произошло так, как он и ожидал.
Наруто в гневе закричал: - Отдай Гаару!, - глядя на Дейдару.
Он побежал в том направлении, куда устремился Дейдара, и последовал за птицей C1 Дейдары.
Какаши тоже шел позади Наруто, ведь он не мог рисковать, что Наруто сорвется. Видя это, Шикамару сказал своей команде: - Давайте тоже пойдем. Мы пришли с Какаши-сенсеем, поэтому должны следовать за ним и Наруто.
Ино и Чоджи кивнули и последовали за Шикамару в том направлении, куда скрылся Дейдара.
Сасори полагал, что Джириоку попытается помешать Дейдаре сбежать, поэтому сказал: - Посмотрим, сможешь ли ты увернуться от всех этих игл, пропитанных ядом. Если хоть одна игла заденет тебя, ты умрешь.
Джириоку промолчал и продолжил идти к Сасори.
Сасори выпустил из марионетки осколки сенбона в сторону Джириоку. Со всех сторон посыпался дождь ядовитых игл, но Джириоку легко отражал их мечом, и каждая игла падала на землю.
- Что? Даже дождь из игл не могут причинить ему вреда, - воскликнул Сасори.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.