Наруто: Телохранитель Азулы Глава 128

Это был еще один день в чайном магазине. И Айро и Зуко подавали чай, и, судя по тому, сколько людей было в магазине, чай им нравился. Но вскоре все изменилось.

- Значит, это вы создаете этот невероятный напиток, - сказал Айро богато одетый покупатель, выпив немного чая и встав со своего места. - Весь город гудит о вас! Надеюсь, Пао хорошо тебе заплатит.

- Хороший чай - сам по себе награда, - сказал ему Айро. Это было то, во что он верил.

- Но это не обязательно должно быть единственной наградой, - ответил клиент. - Как вы смотрите на то, чтобы иметь свой собственный чайный магазин?

Он был ошеломлен таким предложением.

- Собственный чайный магазин? Это же мечта!

Подслушав последнюю часть разговора, Пао решил присоединиться.

- Что здесь происходит? Вы пытаетесь переманить моего чайного мастера? - потребовал он.

- Извини, Пао, но это твой бизнес. Я прав? - спросил покупатель, немного посмеиваясь.

- Муши, если ты останешься, я... сделаю тебя помощником менеджера, - сказал Пао Айро. - Подожди, старший помощник менеджера!

- Я предоставлю тебе новую квартиру в Верхнем кольце. В чайном магазине ты сможешь делать все, что захочешь, полная свобода творчества, - сказал ему заказчик.

- Я даже могу дать название магазину? - спросил Айро. Творческая свобода - это не то, чего он ожидал. Он подумал, что этот человек будет настаивать на определенном названии магазина.

- Конечно!

- Эээ... старший исполнительный помощник? - попытался спросить Пао. Айро просто передал ему чайник в руки и поклонился клиенту. Пао застонал и отошел.

- Ты слышал, племянник? - спросил Айро у проходящего мимо Зуко. - Этот человек хочет открыть нам собственный чайный магазин в Верхнем кольце города!

- Верно, молодой человек, - согласился покупатель. - Твоя жизнь скоро изменится к лучшему.

- Я постараюсь сдержать свою радость, - сказал ему Зуко с тяжелым сарказмом. Он поставил поднос с чаем на стол и вышел из чайной, прислонившись к стене. - Что, во имя Агни, мы делаем? - Они пробыли в Ба Синг Се достаточно долго, чтобы его волосы успели слегка растрепаться, и все же все, что они делали, - это подавали чай. - Неужели это теперь моя судьба? - Неужели он должен был подавать людям чай до самой смерти? В этот момент он увидел, как что-то парит в воздухе. Он схватил его и увидел, что это был плакат с изображением бизона Аватара. Он быстро посмотрел вверх, но ничего не увидел. Он забрался на крышу соседнего здания, чтобы получше рассмотреть, но никого не увидел.

- Клянусь, этот болван не понимает слов "сдержанный" и "тонкий", - раздался голос Наруто из-за спины Зуко. Он обернулся и увидел Наруто на крыше. Наруто тоже заметил его. - Привет, Зуко, - поприветствовал он его. - Мне нравится, что ты сделал со своими волосами.

- Что ты здесь делаешь, Наруто? - осторожно спросил Зуко. Как блондин попал в Ба Синг Се (и, что более важно, что он делал в Ба Синг Се)?

- Ну, сейчас я размышляю о том, насколько идиотичен Аватар. Неужели он не понимает, что это только привлечет внимание Дай Ли? - Он задумчиво посмотрел на Зуко. - И что ты собираешься с этим делать?

- О чем ты говоришь?

- Зуко, ты уже три года охотишься за Аватаром и собираешься просто упустить такую возможность?

Его глаза слегка расширились от осознания. Это действительно была золотая возможность. Если здесь были плакаты, дающие информацию о бизоне Аватара, значит, Аватар был здесь, в Ба Синг Се. Но он знал, что может сказать это Наруто, будучи уверенным, что тот каким-то образом сообщит об этом Азуле.

- То, что я делаю, тебя не касается, - наконец сказал он.

- Эй, это твой выбор. Просто, похоже, тебе дали легкий шанс поймать Аватара. Все, что тебе нужно сделать, это заполучить небесного бизона, - пожал плечами блондин. - Что ж, делай, что хочешь. - Он подошел к краю крыши и сошел с нее, упав на землю. Зуко быстро подошел к краю, чтобы посмотреть, жив ли Наруто, но на улице внизу никого не было.

Все занимались своими делами. Канкуро все еще работал над чем-то. Тоф кидала мяч в стену. Шикамару учил Шу Йе играть в сёги. Ино занималась аранжировкой цветов. Чоджи проверял запасы, которые они недавно купили. Асума точил лезвия чакры. Темари проверяла свое снаряжение. Гаара просто сидел в углу и ждал. Сокка и Катара играли в игру с плитками.

Аанг вошел в парадную дверь вместе с Момо.

- Я только что закончил сбрасывать все листовки. Кто-нибудь приходил с новостями об Аппе? - спросил он, подбегая к месту, где сидели Катара и Сокка.

- Прошел только день, - сказала ему Катара, сосредоточившись на плитке в своей руке. - Просто будь терпелив.

Он сел, но когда послышался стук в дверь, он тут же встал.

- Ух ты, ты права! - сказал он. - Терпение действительно окупается! - Он побежал обратно к двери. Открыв ее, он увидел гостя, которого они не ожидали. - Чжу Ди? - спросил он, глядя на их "гида". На ее лице застыла жуткая ухмылка.

Джу Ди (тот, кого они действительно знали) вошел в дом.

- Привет, Аанг, и Катара, и Сокка, и Тоф, и Шикамару, и Ино, и Асума, и Чоджи, и Гаара, и Темари, и Канкуро, и Шу Йе, - поприветствовала она их, когда они собрались перед ней.

- Полный рот, - прокомментировала Шу Йе. Никто не обратил на нее внимания.

- Что с тобой случилось? - спросил Сокка, положив сдерживающую руку на рычащую Акелу. Волку все еще не нравилась женщина, стоявшая перед ними. - Дай Ли бросил тебя в тюрьму?

- Что? В тюрьму? - повторила Чжу Ди. - Конечно, нет, Дай Ли - защитники нашего культурного наследия.

- Но ты исчезла на празднике Короля Земли, - сказала Тоф. Они не видели ее, когда уходили, и не видели с тех пор (до сих пор, то есть).

- О, я просто взяла короткий отпуск на озере Лаогай, за городом, - сказала она им. - Это было довольно расслабляюще.

- Но потом они заменили вас какой-то другой женщиной, которая также сказала, что ее зовут Чжу Ди, - сказала ей Катара. Было немного более чем жутко видеть другую женщину с тем же именем, одеждой и жуткой улыбкой.

- Я Чжу Ди, - ответила она, как будто это было самым очевидным.

- Почему ты здесь? - спросил Аанг.

Она достала плакат с изображением Аппы.

- Разбрасывать листовки и развешивать плакаты в городе запрещено. Без соответствующего разрешения.

- Мы не можем ждать, пока получим разрешение на все, - сказал ей Сокка. - Они ничего не смогут сделать, если будут ждать, они просто будут сидеть на заднице весь день, ожидая разрешения двигаться.

- Правила города категорически запрещают вам продолжать расклеивать плакаты, - сказала она им с жуткой улыбкой на лице.

Аанг вцепился в лицо Джу Ди, его голова буквально увеличивалась и становилась красной.

- НАМ ПЛЕВАТЬ НА ПРАВИЛА И МЫ НЕ ПРОСИМ РАЗРЕШЕНИЯ! - прорычал он, из его затылка шел пар. - МЫ САМИ НАЙДЕМ АППУ, А ВАМ ЛУЧШЕ НЕ МЕШАТЬ НАМ! - Он захлопнул дверь у нее перед носом.

- Это вернется и укусит нас в зад, - заметил Чоджи. Он просто знал, что так и будет.

- Аанг, тебе не следовало так выходить из себя, - сказал Асума воздушному кочевнику. Никогда не было ничего хорошего, когда кто-то взрывался таким образом. Это всегда открывало что-то другому человеку, который мог попытаться использовать это в своих интересах.

- Мне все равно! - огрызнулся он, его голова вернулась к нормальному размеру и стала менее красной. Ему надоела эта возня, через которую они проходили. - С этого момента мы сделаем все, что потребуется, чтобы найти Аппу!

- Да, давайте нарушим некоторые правила! - подбодрила Тоф, разрушив часть дома с помощью магии земли.

Остальные члены группы молчали.

- ...Я не думаю, что он имел в виду именно это, - наконец сказал Гаара.

- Давайте просто пойдем, - сказал Аанг. - Об ущербе они могут побеспокоиться позже.

- Один вопрос, - сказал Канкуро. - Кто-нибудь еще видел, как его голова стала большой и красной, или это было просто гендзюцу? - Он указал на Аанга.

- Я видела это, но я даже не знаю, что такое гендзюцу, - сказала ему Шу Йе. Это было странное зрелище.

- Мы можем оставить это на потом, - сказала им Катара. - Пойдемте. - Они вышли из дома, не подозревая, что с соседней крыши за ними наблюдает Дай Ли.

Перейти к новелле

Комментарии (0)